Оценить:
 Рейтинг: 0

Трое из Скотланд-Ярда

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76 >>
На страницу:
63 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я думал, что вы более глобальный человек, – заговорил Джонатан. – Вы хотите мой завод. Да я сейчас же подарю его вам. Он мне совершенно не нужен. У меня теперь новая жизнь.

– Вы неправильно меня поняли. Завод останется в вашем распоряжении. Мне просто нужен поставщик металла из Англии. Вы будете продолжать руководить им, но бо?льшая часть вашей продукции станет моей. И ещё я хочу получать проценты от остальных продаж. В общем, будете работать на меня и ради меня.

– Какая же мне от того выгода?

– Такая, что я никому не расскажу о ваших преступлениях.

– Вы не подумали, что я уже сполна расплатился за них? Огромным штрафом, например.

– Такой предприниматель как вы не смог бы заплатить столь большой штраф, какой требуют в Скотланд-Ярде. К тому же, не морочьте мне голову, я знаю, что вы убийца. А за убийство штрафы не выписывают. Отсидеть в тюрьме вы бы не успели. Стало быть, вы беглый преступник, который ищет спасения на другом конце света.

– Я не собираюсь возвращаться в Англию, чтобы продолжать там работать под вашим крылом.

– Тогда мы прямо сейчас пошлём телеграмму тому, кого вы оставили за главного на своём предприятии.

– Никого я не оставлял. Мне было совершенно не до этого, – Келли уже полностью спокоен.

– Вы ведь неглупый человек, – Гуггенхайм подвинулся к нему, как тогда в ресторане. – Наверняка дорожите своим бизнесом.

– Плевать мне на мой бизнес. Возможно я удивлю вас, но не деньги главное в жизни. Я просто бросил завод, рабочих и покупателей. Если хотите, возвращайтесь в Англию и забирайте всё, что у меня есть, включая дом. Потому как я вам мешать не стану.

Гуггенхайм удивлённо посмотрел на него. Он был уверен, что Келли совершил убийства ради выгоды. Теперь же бизнесмен совершенно ничего не понимал.

– В таком случае, – откашлялся он, – подпишите. Я сам разберусь, что делать дальше.

Джонатан вдумчиво читал документ. Ничего такого, что могло бы навредить его дальнейшему существованию, он не нашёл. Убийца какое-то время рассматривал ручку, выполненную явно под заказ, затем поставил все необходимые подписи. Он встал, быстро направился к выходу.

– С вами приятно иметь дело, мистер Кросби, – бросил ему вслед Гуггенхайм, но он не был уверен, что слова дошли до адресата.

17.

Уильям умел читать довольно быстро. Книгу о крушении “Титана” поглотил к полуночи. Своим долгом он считал обсудить её с Джонатаном. Священник спал, но это не помешало Уильяму покинуть каюту, чересчур громко закрыв дверь. По пути к нему пристал пассажир второго класса, с ужасным запахом изо рта, но он не сильно затруднил дорогу полицейского.

Дверь в апартаменты Джонатана не была закрыта. Уильям сразу же вошёл внутрь, но никого не застал. “Наверняка скоро вернётся” – подумал он и сел в кресло, стоявшее рядом с кроватью. Пару минут просто ждал, рассматривая каюту. Вдруг решил заглянуть в ящик, в котором лежал нож. Вот только оружия там не было. Он тут же проверил другие ящики. Пусто. Уильям прошерстил все места, где мог находиться нож. Но его нигде не было. “Что он, чёрт побери, делает? – думал полицейский. – Нужно поскорее уходить отсюда”. Бросив книгу на кровать убийцы, Осмонд быстро направился к своей комнате. Он шёл, громко стуча по металлическому полу рядом с каютами второго класса.

“Это ещё что такое?” – удивился он, что дверь каюты его шумных соседей тоже открыта. Осмотревшись, Уильям заглянул внутрь. Картина была не столько жуткой, сколько разочаровывающей. Один из соседей, с которым Осмонд так и не успел познакомиться, лежал в собственной кровати с перерезанным горлом. “Он снова убивает. Все те слова о великой цели – ложь. Как я мог поверить ему? Нужно поскорее сообщить об убийстве… Хотя тогда я сам буду под подозрением. А ведь я ещё и беглый преступник. Что же делать?”. Уильям подбежал к убитому, порыскал в его карманах. Полицейский вообще не смотрел на тело, словно забыл, что разбираться в подобных случаях – его работа. Во внутреннем кармане пиджака лежал ключ от каюты. “Нужно запереть дверь, выждать момент и сбросить тело в океан. Как я мог до такого докатиться?”. В это время в коридорах полно народа, он знал это. Необходимо посидеть тут ещё часа два и можно идти.

Время тянулось мучительно медленно, издеваясь и бросая вызов. Конечно, он мог просто уйти, оставив всё как есть. Но тогда бы на корабле началась паника, допросы и, куда без этого, ложные обвинения. Избавившись от тела и окровавленного одеяла, можно легко избежать всего этого. В любом случае, пропадёт пассажир, но есть вероятность, что этого даже не заметят. По крайней мере, второй сосед будет только рад. “Как жаль, что окна тут не открываются, это бы облегчило работу” – думал Уильям. Ему нужно было разработать точный маршрут, но сделать это в критической ситуации, в компании мертвого человека, довольно проблематично. “Хорошо, что наши каюты сразу под палубой. Нужно только один раз подняться по ближайшей лестнице, выйти на воздух, и дело сделано. Но его нужно ещё как-то нести. Мужик худощав, и на том спасибо. Я полностью сниму постельное с кровати, свяжу его наподобие мешка. Бедолагу засуну туда. Если какой-нибудь пьяный джентльмен будет спрашивать, скажу, что свиные тушки несу, как раз кровь на ткани оправдаю. На палубе посложнее будет, там матросы. Нужно будет действовать быстро.”

2 часа ночи, самое время для выступления. Уильям заранее заготовил тело к транспортировке, чтобы не терять времени. Поставил импровизированный мешок за шкаф, чтобы его было видно не сразу. Встал у двери, отворил её, выдохнул и резко вышел наружу, трясущимися руками запер на ключ. Он пошёл маршрутом, который придумал до этого. Разведка была необходима. Путь до лестницы, к счастью, оказался пуст, а вот на самой лестнице находился тот самый человек с плохим запахом изо рта. Пока он не преграда, но на обратном пути от него нужно обязательно избавиться. Палуба, на которую вышел Уильям была на удивление пуста, только вперёдсмотрящий мог доставить хлопот. Следовало подняться по лестнице, пройти под верхней палубой чуть ближе к карме и только потом выбросить тело. Полицейский прошёлся по этому маршруту, встал у места, где должно произойти прощание с убитым. Его руки тряслись, в горле сделалось так сухо, что глотать было сложно и больно. Глубоко вдохнув, он развернулся и направился в каюту. Коридор был абсолютно безлюден, но казалось, что каждая лампа, каждая дверь готова наброситься на него. Стены словно сжимались, пытаясь заглянуть в душу и узнать о намерениях. Уильям сходу открыл дверь каюты соседей и тут же вошёл внутрь. Молниеносно вскинул мешок на плечо. Теперь он казался тяжелее, не столько физически, сколько душевно. Полицейский вылетел из апартаментов как ужаленный, грубо переваливаясь с ноги на ногу, домчался до лестницы. Впереди никого. Он уже было поверил в успех операции, как вдруг сзади раздался жидкий голос пьяницы:

– А куда это мы… несём?

– Повар попросил меня отнести ему свиные тушки, – ответил Уильям, втягивая голову в плечи.

– Ах, тушки… Это дело хорошее, а вы вот скажите, сударь… Не найдётся ли у вас бутылочки шампанского?

– А вы в ресторан сходите, господин, там наверняка дадут.

– Меня оттуда уже два раза выгнали. Ну ладно, идите.

Уильям, расслабившись, стал подниматься по ступеням, но пьяница снова заговорил.

– Э, сэр… Ваши тушки, судя по всему, обронили их семейное фото, – мужчина держал в руке маленькую фотокарточку, которая видимо выпала из кармана жертвы.

Уильям попытался сглотнуть, но слюна давно исчезла из его рта. Дрожащим, как кот под дождём, голосом он заговорил.

– Это ж я на фотографии. Неужели я так изменился, что вы не узнали меня? Ох, благодарю за комплимент, милостивый господин, – полицейский подлетел к пьянице и вырвал из его рук фото. – Доброй ночи, сэр.

Уильям слышал, как мужчина что-то пробубнил, но его это уже не волновало, он бежал под верхней палубой, минуя взгляд вперёдсмотрящего. Перепрыгнув через шезлонг, он оказался у фальшборта, в эту же секунду мешок с телом был сброшен в Атлантику. Уильям, хоть и смотрел на него, но всплеска воды не уловил, было слишком темно. Осмонд опустился на пол, прижав колени к груди и обхватив их руками. Он чувствовал собственную вину в смерти этого человека, ведь это он спас Келли, убийцу. Тут Уильям вспомнил о фото, сунул руку в карман и замер. Маленькая фотокарточка, подобные были почти у каждого, но в этой полицейский видел только сломанные судьбы. Люди на этом куске бумаги были такими счастливыми, беззаботными и дружными. Четыре человека. Убитый, его жена и двое детей. Они больше никогда не увидят своего отца. “Он плевал на свой “кодекс”, говорил, что не убивает людей, у которых есть родственники. Очередное враньё.”

Уильям бросил фотографию вслед за мешком. Он посмотрел на небо, миллионы звёзд светили одна ярче другой. Они таинственно молчали, наблюдая за полицейским, наблюдая за “Титаником”, которому, к слову, осталось совсем недолго.

18.

Джонатан проснулся поздно. Когда он поднялся на палубу, она уже была полна пассажирами. День солнечный, но холодный. Однако температура совершенно не мешала благородным дамам ходить в откровенных платьях. К тому же солнце вообще не грело их, ведь они прятались в огромных тенях своих шляп. Джонатан направился к своему месту. Там его уже ждал Уильям. Его лицо было серьёзным, настороженным. Он заметил подходящего Джонатана, но и не думал идти навстречу. Он просто ждал его, сжимая кулаки от злости.

– Доброе утро, – заговорил Келли. – Хотя, пожалуй, добрый день.

– Для чего ты это сделал?

– Ты о чём?

– Не нужно считать меня идиотом. Возможно для тебя я и кажусь таким, вот только я всё знаю. Знаю, где ты был ночью.

– И что же в этом такого?

– Так для тебя это ничего не значит?

– Конечно не значит, у меня же новая жизнь.

– И теперь ты считаешь, что жизни других вообще ничего не стоят? Я верил тебе.

– Подожди. При чём тут жизни других? Я передавал права на свой завод Гуггенхайму.

– Я уже сказал, что знаю об убийстве.

– Ты опять пил всю ночь? Что ты такое несёшь?

– Мой сосед убит. Перерезано горло. В ту ночь я не застал тебя в каюте. И ножа в ящике тоже не было. Ты врал мне, а значит должен поплатиться за это.

– Послушай сюда, – Джонатан сделал шаг к полицейскому и указал пальцем прямо на его лицо, – мне плевать, что на корабле убийство. Если ты не заметил, свою роль в этом мире я уже сыграл. Не было никакого смысла убивать кого-то ещё, – его голос вибрировал, звучал поистине пугающе.

– Ну конечно. А зачем же ты тогда взял нож из ящика?

– Гуггенхайм непредсказуемый человек. И вообще, это не должно тебя касаться.

– Если ты помнишь, это я дал тебе свободу. Так что меня это касается.
<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76 >>
На страницу:
63 из 76

Другие электронные книги автора Илья Алексеевич Беляев