Оценить:
 Рейтинг: 0

Реки времен. Рождение ярости

Год написания книги
2018
<< 1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 171 >>
На страницу:
71 из 171
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Они ВСЕМ торгуют. – сказал Маверик, и с раздражением посмотрел в сторону недавнего «собеседника» в маске.

– Кстати, у них очень вкусная еда, я как-то про…– Делрой осекся на полуслове. Его темные глаза устремились на высокую фигуру в маске медведя, которая неспешным шагом направлялась прямо к ним.

– Не может быть. – прошептал он.

Мавис тоже замерла, смотря на фигуру. Даже под маской было видно, как она засветилась от счастья.

– И о чем он только думает? – пробормотал Джаспер, улыбаясь.

– Совсем уже на старости лет тронулся. – кивнул Маверик.

Инго казалось, что он единственный, кто не понимает, о чем они говорят. Он стал переводить взгляд с одного, на другого. Все дружно смотрели на приближающегося к ним человека в маске. Но ответ на его незаданный вопрос уже прозвучал в радостном возгласе Мавис:

– Папа!

Инго был ошеломлен. Неужели перед ним стоял сам Гантэр де Сильво? Он бы чуть выше Инго. Из-за бурой маски выглядывали кончики длинных, седых усов, похожих на рапиры. На голове также виднелись пучки седых волос, правда не такие пушистые, как у Аластора. Но больше всего Инго поразили его габариты. Он был больше даже чемпиона Вестерклова. Если бы не синие одежды, то его действительно можно было бы принять за вставшего на задние лапы медведя. С громким смехом, он сцапал Мавис в свои объятья.

– Как же я рад всех вас видеть! – радостно воскликнул Гантэр.

– Что ты здесь делаешь? – тоже улыбаясь спросил Делрой.

– Как что? Решил навестить своих друзей. А ты что, не рад? – проговорил Гантэр.

– Я-то рад, но это слишком опасно. Тебя могут узнать. – сказал Делрой.

– Да брось. – отмахнулся Гантэр. – Сейчас праздники, все поддатые. К тому же я в маске.

– А как ты сюда добрался? – спросил Маверик, приветственно пожимая руку Гантэра.

– Приехал с арлекинами. Встретил их караван у Шторма. Это был самый лучший вариант, так как их повозки никто не проверяет.

– И они вот так просто подобрали тебя? – не поверил Делрой.

– Я тоже удивился. Они точно меня узнали. – он покосился на одного из циркачей. – Может быть решили, что я смогу защитить их от бандитов? – вслух подумал Гантэр.

После того, как он поприветствовал старых друзей, взгляд лидера повстанцев остановился на Инго.

– Так значит ты и есть Инго? – спросил он, протягивая ему огромную ладонь. – Я думал ты будешь выше.

– Как ты уже понял, перед тобой Гантэр, отец Мавис и наш лидер. – представил своего друга Делрой.

Пожимая руку Гантэра, Инго показалось будто он всунул ладонь в железные тески, настолько сильным было рукопожатие.

– Делрой говорит, что ты делаешь большие успехи в контроле воли, это правда? – спросил Гантэр.

– Да, Инго очень быстро учится. – ответил за него Делрой.

– Хорошо. – Гантэр немного приблизился к Инго. – Ты говорить-то умеешь?

Инго этот вопрос немного оживил.

– Да. Конечно. Я рад познакомиться с вами. – быстро сказал он.

– Ну и отлично. – улыбнулся Гантэр. – Ну что, пойдемте гулять?

– Да, мы как раз направлялись к тележкам с едой. – сказал Джаспер.

И они всей компанией пошли к все еще прибывающим на площадь телегам.

– Я бы не советовал тебе пробовать это. – сказал Гантэр своей дочери.

Они только что приблизились к тележке, которая была увешена обжаренными существами, похожими на ящериц.

– Почему? Это же вроде снежные хвостатки. – сказала Мавис.

– Нет, у хвостаток раздвоенный кончик хвоста. – сказал Крикс. – Это больше смахивает на болотных тритонов.

– Именно. – кивнул головой Гантэр. – Они конечно не ядовитые, но на вкус так себе.

Как оказалось, за несколько недель путешествий с арлекинами, Гантэр хорошо изучил их кухню. Среди всех экзотических вкусностей, он старался советовать друзьям более-менее съедобные угощения.

– А это что такое? – спросил Инго, указывая на спрессованные цветы.

– Это засахаренные лепестки зимних персиков, сладость из Лимминг Мун. – поведал Делрой.

Пока они бродили среди фургонов с едой, на площадь приехали телеги с аттракционами. В основном это были карусели, которые приводились в движение с помощью привязанных к ним лошадей. Но были здесь и фургоны с разными конкурсами.

– Наконец-то, я все ждал момента, когда смогу опробовать эту шутку. – сказал Гантэр, подходя к столбу, похожему на черное полено.

– И что это за штука? – спросила Мавис.

– Феррасийский столб. – сказал Гантэр. – Он измеряет твою силу. Нужно просто ударить по нему топором. Приз дают в зависимости от того, на сколько сантиметров войдет топор в бревно.

– Так это же вечное дерево. – проговорил Маверик, постучав по деревянной поверхности. – Его вряд ли можно разрубить.

– А ну-ка, разойдитесь. – проговорил Гантэр, засучивая рукава.

Взяв в руки топор, который стоял рядом, он со всей силы ударил по черному бревну. Тут же раздался странный звук, похожий на хруст, но более звонкий. Топор вошел в бревно практически наполовину, разлетевшись прямо внутри на железные осколки.

– Ну, молодец, Гантэр. – прошипел Делрой. – Устроил представление.

Тем временем Аластор стал изучать остатки топора в полене.

– Армарийская сталь. – проговорил кузнец. – Довольно крепкая. Если бы ее еще немного укрепить, то ты смог бы и все полено разрубить.

Пока он говорил к ним подошел арлекин и с явным интересом уставился на результаты Гантэра. Похоже он не мог поверить в то, что кто-то обладает настолько сильным ударом.

– Ну что там? – с нетерпением проговорил Гантэр, разминая руку. – Давай уже мой приз.

<< 1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 171 >>
На страницу:
71 из 171

Другие электронные книги автора Илья ле Гион