Он схватился за ветку, растущую выше, но вдруг ветка, словно рыба, выскользнула у него из рук. Робби потерял равновесие, но вовремя удержался. Ветви дерева не хотели, чтобы до них дотрагивались. Дерево строило козни Роберту: за какую бы ветку он не схватился, она уходила в сторону, не даваясь в руки. Но Робби – мальчик упорный. Он упорно лез к своей цели, к вершине дерева, чтобы хорошенько разглядеть, куда полетела огромная ворона. Но ветви так и норовили оцарапать Роби или вовсе исчезали. Эта миссия становилась целым приключением, что очень понравилось Роберту. Ведь он ещё мальчишка, жаждущий приключений и новых исканий. Он всё же забрался на одну из толстых веток, дерево, словно, примирилось с победой Робби, снова распуская все свои пушистые и игольчатые ветви-лапы.
Робби огляделся: солнце ослепительно сияло, заливая землю ярким светом, небо было чисто, его лазурь была так идеальна: без единого облачка, можно было подумать, что художник не пожалел голубых и лазуревых красок, чтобы придать небу столь райскую теплоту и прекрасность. Отсюда, с ветки старой ели, можно было видеть городок Смолхиллс. Он казался Роберту таким крохотным, но таким милым сердцу.
– Отсюда виден наш город, – крикнул он вниз Рози, – и небо здесь чистое, и солнце есть.
– Да? А мне ничего не видно. Тут тучи! И ветер сильный. Робби спускайся.
Но Робби уже смотрел совсем в другую сторону.
– Я вижу ворону! Рози, я вижу ворону! У неё в когтях Билли! Она несёт его к востоку… к самой чаще!
– Бедный Билли! Спускайся быстрей! Надо бежать, я отдохнула, – прокричала Рози в ответ.
И Робби начал спускаться.
****
В то самое время, когда Робби спускался со старой ели, его младший брат Билли висел в когтях страшной чёрной вороны. Билли был так восхищён полётом, что совсем позабыл о брате и сестре. Но вскоре ему стало скучно, и он стал брыкаться, что сильно не понравилось вороне. Она тряхнула лапами, и Билли сильно замотало из стороны в сторону. Он расплакался. Только сейчас Билли стало страшно, тут в небе, на высоте.
– Хочу к маме! – сквозь слёзы кричал он. Его детский голосок раздавался на много миль кругом. Но ветер уносил его куда-то вдаль, на восток, к чёрной чаще Хервинского леса.
Хоть ворона и летела высоко над деревьями, плач Билли услышал отшельник в лесу. Он то и спас Билли.
****
Роберт и Розмари шли, продираясь сквозь большие и пушистые ветки елей и сосен. Иголки кололи и царапали им лица и руки, корни свивались перед детьми, не давая наступить на землю. В лесу было темно и мрачно, дул сильный ветер, сбивая с ног.
Дети двигались на восток, туда, куда улетела ворона. Рози прижималась к брату, Роберт обнимал сестру и успокаивал её.
– Ничего, Рози, всё хорошо. Сейчас мы найдём Билли и отправимся домой!
– Хочу домой! – всхлипывая, произнесла девочка.
– Думай о маме! Она нас любит и ждёт! Всё будет хорошо, пока ты будешь думать о ней.
– Я буду думать только о ней!
– Вот и замечательно, – сказал Робби и улыбнулся сестре. Он был не по годам взрослый, умный и отличался находчивостью. Это и выделяло Роберта из остальной ребятни города Смоллхиллс, ведь на нём лежала большая ответственность: он заботился о сестре и братике. Поэтому сейчас, в лесу, Робби стал ещё взрослее и мудрее, так как понял важность своих поступков.
Ветер не прекращал дуть, и сквозь его тягостное «уууууу» дети услышали настоящий вой, злой и, нагоняющий страху.
– Робби, это волки, злые волки! – крикнула Рози.
– Рози, нам надо бежать от них, они нас съедят, если мы не убежим! – сказал Робби, – надо где-нибудь спрятаться!
И детишки стали убегать от волков. А волков было много, они были огромны, их кожу покрывал панцирь, но он не мешал волкам бегать быстро. Они почуяли запах детей и стали гнаться за ними, чтобы полакомиться свежей человеческой плотью. Робби и Рози бежали что есть мочи. За спинами уже слышался рык волчьей стаи и лязги волчьих клыков. Но вдруг непроглядная лесная тьма расступилась, ветви деревьев раскрылись, и ребята выбежали на небольшую поляну. Солнце на мгновение ослепило детей, но потом они привыкли к свету и увидели, что на поляне, в центре, стоял домик, чистый и аккуратный, покрашенный в белый цвет. Крыша домика была выкрашена в синие краски, а на ставнях были синие расписные узоры. Когда Рози и Робби показались на поляне, из дома вышел эльф.
– Быстрей в дом, детишки! – сказал он мягким голосом. И брат с сестрой поспешили войти вовнутрь, ведь волки были совсем рядом. Они выбежали на поляну, когда Робби и Рози уже вошли в дом. Попав под свет, звери заскулили и, поджав хвосты, ушли в чащу ни с чем. И ещё долго сидели там, злобно рыча и издавая страшный вой. Они боялись света, потому что зло не может жить на свету.
****
Войдя в дом, Робби и Рози сразу увидели своего младшего брата Билли, сидящего за столом и кушающего кашу. Сначала они не могли поверить своим глазам, а потом оцепенение спало с ребят, и они вместе накинулись на Билли, обнимали его и радовались, что, наконец, нашли его.
– Билли, как же мы волновались за тебя! – говорили брат и сестра хором, перебивая друг друга от нахлынувшей радости.
– Всё хорошо со мной! – говорил, смеясь, Билли, – меня дядя спас, – сказал он, указывая пальцем на отшельника.
Тогда Роберт на правах старшего брата встал, подошёл к эльфу, сидевшему на стуле рядом с дверью, и сказал:
– Благодарю вас, дяденька, за то, что спасли от беды моего непутёвого младшего брата.
– Ты говоришь необычайно вежливые и умные слова, мальчик. Скажи мне своё имя?
– Меня зовут Роберт, а это моя сестра Розмари… с Биллом вы уже познакомились, – ответил Робби, – мы попали в этот лес по злому случаю. Нашего Билли унесла огромная ворона… вы, наверняка, её тоже видели. Когда ворона украла Билли, мы побежали за ней в лес, чтобы спасти нашего братика. А потом за нами стали гнаться ужасные волки, и мы попали к вам на поляну.
– Вы храбрые юные создания! – ответил, улыбаясь, незнакомец. И Билли засмеялся, присутствие отшельника явно нравилось малышу.
– Сейчас вы устали и голодны, – произнёс тот, – давайте поужинаем: солнце заходит за горизонт. А после я вам всё расскажу.
После вкусного ужина Рози спросила:
– Как вы спасли Билли, дяденька?
– Вороня бум! – прокричал весёлым голоском Билли, опять залился смехом.
– Его смех, как звон серебряных колокольчиков, – сказал отшельник. Потом продолжал:
– Билли сказал правду: я убил ворону…
– Убили?! – испуганно спросила Рози, она не выносила смертей.
– Поверь мне, дитя, ей было совсем не больно.
Вздохнув, отшельник продолжил рассказ:
– Так вот, когда ворона, похитившая этого чудесного ребёнка, пролетала над моей хижиной, я послал волшебную эльфийскую стрелу из своего лука. Стрела пронзила ворону в живот, совсем не причинив вреда Билли. Когда же он начал падать, я замедлил его падение, а потом взял на руки…
– Как же вы это сделали? – спросил Робби.
– Древней магией, Роберт, которую давно утратили потомки. Эта магия сохранилась лишь в сказаниях и летописях, которых осталось совсем мало.
– А откуда вы знаете эту сложную науку, дяденька? – поинтересовался Робби.
– Эта магия известна мне с незапамятных лет, когда этим лесом правили великие хервинги.
– Именно в их честь назвали лес! – не преминул блеснуть знаниями Робби.
– Ты совершенно прав, Робби! – улыбнулся отшельник, – Хервинги – это племя тёмных эльфов. Их народ жил в этом лесу тысячи лет назад. Они перекочевали сюда из далёких земель Запада. Хервингов вели два брата Холмус Бесстрашный и Хоргус Справедливый. Они были сыновьями величайшего короля племени, Эльруса Бессмертного. Но, как не удивительно Эльрус умер в сражении, и хервинги, оттесняемые врагами с севера, стали переселяться на восток. Старший сын, Холмус, был великим военачальником и первым королём хервингов после откочёвки с запада. Но так сложилась его судьба, что Холмус стал и последним королём своего народа, его смерть предвещала закат существования хервингов.