Оценить:
 Рейтинг: 0

Дети из Смоллхиллс

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Хоргус открыл её.

– Здесь заполнена всего одна страница. Больше они ничего не успели записать. Первая запись в летописи хервингов стала последней.

Хоргус посмотрел на детей. Его всегда печальные глаза казались ещё печальнее и отрешённее от мира. Белые длинные волосы, собранные в длинный хвостик, спадали с плеч на стол. На его лице не было ни одной морщинки, хотя прожил Хоргус множество людских жизней. Вздохнув как обычно, он добавил.

– Эта книга – кладезь знаний.

– Чего же там ценного? – спросил Робби.

– О, юное дитя, здесь есть то, что спасёт вас от злых зверей. На одной странице записано заклинание, которое поможет вам выбраться из леса. Оно оберегает любого, кто его прочтёт от тьмы, монстров, обитающих в чаще леса, и от чар деревьев и леших.

– Это нам поможет? – спросила Рози.

– Хочу домой! – сказал Билли.

– Скоро, Билли, мы пойдём!

– Чтобы заклинание сработало, – продолжал Хоргус, глядя на Роберта, – надо использовать свою доброту, тепло сердца, вашу любовь.

Он смотрел детям в глаза, и в них загорался огонёк, огонёк теплоты и неподдельного любопытства.

Дар света – дар небес,

Дар эльфов – дар чудес,

От страшной лесной тьмы спасёт,

Надежду в сердцах зажжёт.

Прочёл заклинание Хоргус, и в доме засиял волшебный свет, словно знак, что заклинание действует. Ещё миг, и свет погас.

– Главное верить, верить в надежду на лучшее, – сказал, улыбнувшись, эльф Хоргус.

Дорога предстояла сложная. Вокруг на многие мили простирался страшный и мрачный Хервинский лес. Его обитатели так и жаждали полакомиться свежей плотью и выпить человеческой крови, ведь поедать своих сородичей им опротивело.

Трое детей и их защитник отправились в путь.

– Моей магии не хватит, чтобы защитить вас от всех тварей, населивших этот лес. Я смогу вас укрыть от глаз огромных птиц, спасти от стаи волков. Но я не смогу вас защитить от магии леших, которые управляют деревьями и погодой в лесу.

– Поэтому нам нужно заклинание? – спросила Рози.

– Да, именно поэтому. Но помните, сначала вы должны вспомнить всё самое доброе и чудесное, что происходило с вами, вспомнить маму, её ласки, добрые и нежные слова, которые она вам говорит каждый день. Вы должны поверить, что заклинание сработает.

– Я не верю в это! – сказал Робби, – я не верю, что старое заклинание может спасти нас!

– Что ж, Роберт, ты должен поверить, – ответил ему Хоргус. Он склонился над мальчиком, положил руку на плечо и произнёс, заглядывая ему в глаза:

– Поверь, чудо и волшебство всегда витают в воздухе там, где есть дети. Ведь вы самые чистые и волшебные создания природы.

– Но я уже взрослый! – возмутился Робби.

– Да, ты глава семьи. Но твои сестра и братик надеются на тебя. Верь ради них.

Роберт опустил глаза. А Хоргус встал с колен и, поправив свои седые волосы, сказал.

– Вперёд, дети, вперёд к дому и не бойтесь тьмы – пока вы чисты душой и сердцем, она вас не остановит.

****

Продвигались через лес очень быстро. Хоргус торопил детей. Он поднял руку к небу, туда, где должно было светиться яркое солнце, и шёпотом произнёс заклинание. В руке появилось свечение, которое озарило всё вокруг. Дети смотрели на него, как заворожённые. Светоч отгонял тьму леса, и вокруг детей и Хоргуса было светло, а в небе над светочем образовалась прореха: тучи разошлись, давая солнцу проникнуть в тьмущие тропки леса.

– Держитесь вместе, детишки, – сказал Хоргус, – не отпускайте рук.

Робби, Рози и Билли прижались друг другу и шли за эльфом, не отставая от него ни на шаг.

Вдруг на тропинку леса выбежала стая ужасных и голодных волков, которые гнались за Робби и Рози. Они перегородили дорогу путникам и стали наступать на них, скалясь и рыча. Но Хоргус выставил вперёд руку со светочем.

– Вы нас не тронете, злые создания!

И светоч озарил всё вокруг. Деревья зашелестели, а волки испугались и, скуля, поджав хвосты, убежали в чащу леса. Дети смотрели на Хоргуса, как на героя, как на спасителя.

– Уря! Они убежали! – обрадовался Билли, – Хоргусь их прогнал!

– Волки ушли! Спасибо дяденька Хоргус! – вежливо ответила Рози.

– Я бы не справился без вашей помощи. Ведь вы верите мне, это и зажгло светоч, он горит, благодаря вашей любви и надежде. Поверь мне, Рози, в твоих руках Светоч будет гореть ещё ярче и спасёт вас от самой страшной беды.

– А можно мне его подержать? – спросила девочка.

– Возьми его. Хоргус вложил в маленькие девичьи ручки сияющий комочек света.

– Теперь вы трое – хранители Светочи – древнего заклинания хервингов. – торжественно и с лаской произнёс эльф.

Светоч горел в руках Розмари, а Билли и Робби смотрели на него, не отрывая взгляда.

– Теперь ты веришь, Робби? – взглянул на мальчика Хоргус, – Теперь ты веришь, что любовь и добро могут защитить от зла?

– Да! Да, верю, дяденька Хоргус! Я по-настоящему верю, – Робби сильно закивал головой, и глаза его сияли от радости. И Светоч тоже засветился сильней, и уже было невозможно унять его яркий и льющийся свет.

****

Дул ветер, деревья зловеще шелестели, переговариваясь между собой, корни деревьев, сплетаясь, перегораживали дорогу, кругом была тьма, затмевающая собой тропинку, но четыре путника шли, озаряемые сиянием светоча и лучами солнца, прорывавшимися из-за туч.

– Надежда есть, она зажглась, – сказал Хоргус, глядя на видневшееся солнце.

Он достал свой волшебный эльфийский лук, а дети шли рядом. Робби взял Билли за руку и шёл по правую руку от сестры, которая несла Светоч. Эльф был левее всех, так как с той стороны лес начинал сгущаться и переходить в дебри и тёмную чащу.

– Надо пройти ещё немного, и мы выйдем к той ели, на которую я залазил, – произнёс Роберт, он не выпускал руку Билли и прижал к себе Рози.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6