Оценить:
 Рейтинг: 0

Bible Animals

Год написания книги
2018
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63 >>
На страницу:
41 из 63
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
"'Liar!' exclaimed the god,
The Python-killer, as from his keen eye
The lightning darted, 'Me wouldst thou deceive
With such a wretched tale! Hence, hence! begone!
Black as thy falsehood fly through shuddering air,
A bird of lonely night! Dumb be thy voice
Of sweetest melody: henceforth thy cry
Tell but of woes and horrors, a wild shriek
Of darkness and dismay.'"

    Knight's Quarterly Magazine
Reference to the blackness of the Raven's plumage is made in the Song of Solomon. "My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.

"His beard is as the most fine gold, his locks are bushy and black as a Raven." (Cant. v. 10, 11.) A similar expression is common among ourselves.

On account of its mode of life, the Raven cannot exist in a wild state in cultivated ground. Hence it has disappeared from the greater part of England, and is seldom to be seen except on wide moors or in large forests. Cultivated ground affords it scarcely any food, and it is therefore a bird of the wilderness rather than of the towns.

Like all feeders on carrion, it is wonderfully quick in detecting a dead or dying animal, and rivals the vulture itself in the sharpness of its vision. If any one who is passing over a part of the country where Ravens still survive, should wish to see one of the birds, he has only to lie flat on the ground, and keep his eyes nearly shut, so as only to see through the lashes. Should there be a Raven within many miles, it is sure to discover the apparently dead body, and to alight at no great distance, walking round and round, with its peculiar sidelong gait, and, if it be not checked in time, will make a dash at the eye of the prostrate individual, and probably blind him for life.

This habit of pecking at the eye is inherent in all the crow tribe, probably because they know instinctively that if the animal will allow its eye to be pecked out it must be dead; and if it should still possess life, it would be blinded for the moment, so as to allow its assailant to escape. The Scriptures note this custom of the Raven, as we see in Prov. xxx. 17: "The eye that mocketh at his father and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it."

The desert-loving habit of the Raven is noticed in Isa. xxxiv. 11: "The cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and He shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness."

We will now pass to the notices of the Raven as given by the writers and commentators of the Talmud.

Being an unclean bird, and one of ill omen, it was not permitted to perch on the roof of the Temple. According to some writers, it was kept off by means of scarecrows, and according to others, by long and sharp iron spikes set so closely together that there was no room for the bird to pass between them. The latter is by far the more probable account, as the Raven is much too cunning a bird to be deceived by a scarecrow for any length of time. It might be alarmed at the first sight of a strange object, but in a very short time it would hold all scarecrows in supreme contempt.

Its carrion-eating propensities were well known to the ancient writers, who must have had many opportunities of seeing the Raven unite with the vultures in consuming the bodies, not only of dead animals, but of warriors killed in battle. So fond was the Raven of this food that, according to those writers, the very smell of human blood attracted the bird; and, if a man accidentally cut himself, or if he were bled for some illness, the odour of the blood would bring round the spot all the Ravens of the place.

The punctuality with which the Raven, in common with all its kin, returns to its roosting-place, was also familiar to the Talmudists, who made rather an ingenious use of this habit. The ceremonial law of the Jews required the greatest care in observing certain hours, and it was especially necessary to know the precise time which marked the separation of one day from another. This was ascertained easily enough as long as the day was clear, but in case of a dull, murky day, when the course of the sun could not be traced, some other plan was needed.

In the olden times, no artificial means of measuring time were known, and the devout Jew was consequently fearful lest he might unwittingly break the law by doing on one day an act which ought to have been done on another. A convenient method for ascertaining the time was, however, employed, and, as soon as the Ravens, rooks, and similar birds were seen returning to their homes, the sun was supposed to be setting.

This habit of returning regularly at the same time is mentioned by Mr. Tristram in his "Land of Israel:"—

"Of all the birds of Jerusalem, the raven is decidedly the most characteristic and conspicuous. It is present everywhere to eye and ear, and the odours that float around remind us of its use. On the evening of our arrival we were perplexed by a call-note, quite new to us, mingling with the old familiar croak, and soon ascertained that there must be a second species of raven along with the common Corvus corax. This was the African species (Corvus umbrinus, Hed.), the ashy-necked raven, a little smaller than the world-wide raven, and here more abundant in individuals.

"Beside these, the rook (Corvus agricola, Trist.), the common grey, or hooded crow (Corvus cornix, L.), and the jackdaw (Corvus monedula, L.), roost by hundreds in the sanctuary. We used to watch them in long lines passing over our tents every morning at daybreak, and returning in the evening, the rooks in solid phalanx leading the way, and the ravens in loose order bringing up the rear, generally far out of shot. Before retiring for the night, popular assemblies of the most uproarious character were held together in the trees of the Kedron and Mount Olivet, and not until sunset did they withdraw in silence, mingled indiscriminately, to their roosting-places on the walls.

"My companions were very anxious to obtain specimens of these Jerusalem birds, which could only be approached as they settled for the night; but we were warned by the Consul that shooting them so close to the mosque might be deemed a sacrilege by the Moslems, and provoke an attack by the guardians of the Haram and the boys of the neighbourhood. They finally determined, nevertheless, to run the risk; and stationing themselves just before sunset in convenient hiding-places near the walls, at a given signal they fired simultaneously, and, hastily gathering up the spoils, had retreated out of reach, and were hurrying to the tents before an alarm could be raised. The discharge of ten barrels had obtained fourteen specimens, comprising five species.

"The same manœuvre was repeated with equal success on another evening; but on the third occasion the ravens had learned wisdom by experience, and, sweeping round Siloam, chose another route to their dormitory."

Those who have tried to come within gunshot of a Raven, even in this country, can appreciate this anecdote, and can understand how the Raven would ever afterwards keep clear of a spot where the flash and smoke of fire-arms had twice appeared.

An anecdote which authenticates this cautious turn of mind in the Raven is given in Mr. Thompson's work on the "Natural History of Ireland." There was a large yard in which the sparrows used to congregate, and it was a custom of the owner to lay a train of corn for the sparrows to eat, and then to rake the whole line with a discharge from a gun concealed in an outhouse. A tame Raven lived about the premises, and as soon as it saw any one carrying a gun towards the fatal outhouse, it became much alarmed, and hurried off to hide itself. As soon as the gun was fired, out came the Raven from its place of concealment, pounced on one of the dead sparrows, carried it off, and ate it in its private haunt.

The nest to which the Raven returns with such punctuality is placed in some spot where it is safe from ordinary intruders. The tops of lofty trees are favoured localities for the nest, and so are old towers, the interior of caves, and clefts in lofty precipices. The nest is large and clumsy, and the bird, trusting in the inaccessible character of the locality, troubles itself very little about concealment. The Raven is a peculiarly domestic bird, and a pattern of conjugal affection. It pairs for life, and both male and female take their share of sitting on the eggs and nurturing the young.

The old writers of whom mention has been made admitted that all the Corvidæ were signified by the word oreb. Sometimes they drew a distinction between them, but, as a rule, the word oreb might mean any of those birds, from a Raven to a starling.

The Magpie is one of those birds which is separately mentioned. Like the Raven, it was thought to be harsh and cruel to its young, so that whenever a man behaved badly to his children, either by neglect or by absolute cruelty, he was called a Magpie-man by way of derision. Similarly, a man of a morose or evil disposition was termed a Raven-hearted man. As, however, the Magpie is not entirely black, but has some white in its plumage, it was held to be rather a better bird than the Raven. Moreover, it is fond of haunting the habitations of men, so that it was held to be of a softer nature than the Raven, which always kept itself as far from mankind as possible.

Lastly, we come to the Starling, which, as I have already mentioned, is considered as one of the Raven tribe, and is ranked under the name of Oreb. The old writers had no very great opinion of this bird, which they considered as exceptionally quarrelsome, probably on account of its shrill, harsh cry. They had a curious proverb, "Two Starlings cannot sleep in one bed," by which they meant that two quarrelsome people ought not to associate together.

There is a rather curious legend respecting the introduction of the Starling into Palestine.

Many years ago, a strange bird appeared in Jerusalem. It was caught, and brought before a celebrated Rabbi for examination, in order that he might decide whether it belonged to the clean or the unclean birds. After examining it, he could not make up his mind to either side of the question, and left the disputed point to be settled in a different way.

He ordered the bird to be placed on the roof of a house, and to be carefully watched, in order that the birds which associated with it might be noticed. For some time no birds of any kind would recognise the stranger, until at last there came a Raven from Egypt, which claimed acquaintance with it. In consequence of this, the Starling was ever afterwards classed with the Raven, and considered as an unclean bird. The Egyptian Raven which is here mentioned is described as being a very small bird, scarcely larger, indeed, than the Starling itself.

THE OSTRICH

Hebrew words designating the Ostrich—Description of the bird in the Book of Job—Ancient use of Ostrich plumes—Supposed heedlessness of eggs and young—Mode of depositing the eggs—Hatching them in the sand—Natural enemies of the Ostrich—Anecdote of Ostriches and their young—Alleged stupidity of the Ostrich—Methods of hunting and snaring the bird—The Ostrich in domestication—Speed of the Ostrich—The flesh of the bird prohibited to the Jews—Ostrich eggs and their uses—Food of the Ostrich—Mode of drinking—Cry of the Ostrich, and reference made to it in Micah.

There is rather a peculiarity about the manner in which this bird is mentioned in the Authorized Version of the Scriptures, and, unless we go to the original Hebrew, we shall be greatly misled. In that version the Ostrich is mentioned only three times, but in the Hebrew it occurs eight times. If the reader will refer to page 370, he will see that the Hebrew word bath-haya'nah, which is translated in the Authorized Version as "owl," ought really to be rendered as "Ostrich." Taking this to be the case, we find that there are several passages in the Scriptures in which the word has been used in the wrong sense, and that in those places, instead of rendering the word as "owl," we ought to read it as "Ostrich."

The first mention of this bird occurs in Lev. xi. 16, and the parallel passage of Deut. xiv., in which the Ostrich is reckoned among the unclean birds, without any notice being given of its appearance or habits.

In the Book of Job, however, we have the Ostrich mentioned with that preciseness and fulness of description which is so often the case when the writer of that wonderful poem treats of living creatures.

"Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

"Who leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in the dust,

"And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

"She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;

"Because God hath deprived her of wisdom, neither hath He imparted to her understanding.

"What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider." (Job xxxix. 13-19.)

There is rather a peculiarity in the translation of this passage, wherein the word which has been translated as "peacock" is now allowed to be properly rendered as "Ostrich," while the word which is translated as "Ostrich" ought to have been given as "feathers." The marginal translation gives the last words of ver. 13 in a rather different manner, and renders it thus:– "Gavest thou the goodly wings unto the peacocks, or the feathers of the stork and ostrich?" The Hebrew Bible renders the next verses as follows:—

"She would yet leave her eggs on the earth, and warm them in dust; and forget that the foot may crush them, or that the beast of the field may break them.

"She is hardened against her young ones, for those not hers; being careless, her labour is in vain."

In the same Book, chap. xxx., is another passage wherein this bird is mentioned. "I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.

"I am a brother to dragons, and a companion to owls," or Ostriches, in the marginal and correct reading. The Jewish Bible also translates the word as Ostriches, but the word which the Authorized Version renders as "dragons" it translates as "jackals." Of this point we shall have something to say on a future page. A somewhat similar passage occurs in Isa. xliii. 20: "The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls" (Ostriches in marginal reading), "because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen." The Jewish Bible retains the same reading, except that the word "dragons" is given with the mark of doubt.

Accepting, therefore, the rendering of the Hebrew as Ostriches, let us see how far the passages of Scripture agree with the appearance and habits of the bird.

Here I may observe that, although in the Scriptures frequent allusions are made to the habits of animals, we are not to look for scientific exactness to the Scriptures. Among much that is strictly and completely true, there are occasional errors, to which a most needless attention has been drawn by a certain school of critics, who point to them as invalidating the truth of Scripture in general. The real fact is, that they have no bearing whatever on the truth or falsehood of the Scriptural teachings.

The Scriptures were written at various times, for instruction in spiritual and not in temporal matters, and were never intended for scientific treatises on astronomy, mathematics, zoology, or any such branch of knowledge. The references which are made to the last-mentioned subject are in no case of a scientific nature, but are always employed by way of metaphor or simile, as the reader must have seen in the previous pages. No point of doctrine is taught by them, and none depends on them.

The Spirit which conveyed religious instruction to the people could only use the means that existed, and could no more employ the scientific knowledge of the present time than use as metaphors the dress, arms, and inventions of the present day. The Scriptures were written in Eastern lands for Orientals by Orientals, and were consequently adapted to Oriental ideas; and it would be as absurd to look for scientific zoology in the writings of an ancient Oriental, as for descriptions of the printing press, the steam-engine, the photographic camera, or the electric telegraph.
<< 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 63 >>
На страницу:
41 из 63