Карл: Ты говоришь об апартеиде. Ты так отделена! Отделена от сердца.
Мэри: Я не могу понять. Я не понимаю.
Карл: Сначала говоришь о божественной любви, а потом – «Буш – фуфло».
Мэри: Божественная любовь не имеет к Бушу никакого отношения!
Карл: Хорошо, забудь.
Лиз: Буш дерется за свободу, которая переводится как «нефть».
Карл: (указывая на Мэри) Ага, ей хочется скользкой ситуации. Словно божественная любовь механистична, и ты идешь и меняешь в ней масло.
Берта: Машины могут ездить на воде, а Буш убивает всех этих людей.
Франческо: Почему бы нет?
Группа: Франческо?!
Франческо: Это часть шутки. Почему тебе нравится Буш?
Карл: Не знаю.
Франческо: Мне он тоже нравится. Он пытается сделать то, что по его мнению хорошо.
Карл: Мне еще и Бен Ладен нравится. (смех)
Франческо: И мне. Почему бы нет? Это не фильм. Это не внутри фильма. Это сознание, не так ли? Буш приходит с другой стороны.
Карл: Словно, когда упали башни, Аллах явился в образе Бен Ладена. «Не может быть двух!», и затем «бум!».
Франческо: Только и всего.
Карл: Сознание развлекается, говорю вам. Чтобы оторваться по полной, одиннадцатого сентября Аллах, который един, сказал: «Я единственный Бог, не может быть двух. Денег тоже нет; и множества нет. Множества вообще нет. Я должен кое-что показать. Есть только один – Аллах, великий!» Бух!! Божественная любовь – Бух! Все это возникает из той божественной любви – Бух! Сам Бог принимает меры, чтобы не было второго – Бух! (смех)
Мэри: Я думала, что Рамана Махарши был божественной любовью.
Группа: О нет!
Мэри: Почему? Я не понимаю. Помогите мне понять. Что нужно понять?
Тереза: Купи CD.
Мэри: (со смехом) Хорошо, я куплю CD.
Некуда приземлиться
Роза: Можно я сменю тему?
Группа: Ура! Браво!
Карл: Спасибо.
Роза: Я не знаю – я здесь впервые – ты говоришь о Я?
Карл: В качестве идеи, указателя. Но Я не знает никакого Я. Есть только без-Яковость, ты можешь назвать это «безлюбовностью», «безбытийностью». Я указываю на ту «безидейность», где все идолы – божественность, Бог – исчезают. Об этой Без-Боговости я говорю. Ты есть То, которое есть Бог, но Бог не знает никакого Бога, никакого второго или чего-либо в этом духе. То, о чем невозможно говорить и чему невозможно дать определение, – вот о чем я говорю.
Этот парадокс не поддается решению. Мы говорим о чем-то таком, о чем невозможно говорить. Поэтому мы можем говорить об этом, но разницы нет. Это просто указание на то, что разницы нет, говорим мы об этом или нет.
Для Того, которым ты являешься, не существует различий, что бы ты ни говорила, какие бы определения ни давала. Не существует большего или меньшего. В этом нет количества – ни в идее «божественного», ни в чем-либо еще. Все это исчезает. Это свобода, которая понятия не имеет о свободе.
Роза: Пустота?
Карл: Даже не пустота. Даже пустота – это слишком много. Это То, что является пустотой, и это То, что является полнотой, и это То, что ты можешь назвать как угодно, но у него нет имени.
Роза: Значит, центра в этом тоже нет.
Карл: Нет. Нет олицетворяющего центра, куда ты можешь пойти и купить олицетворяющую идею. Ни одно представление не является этим.
Лиз: Ничего, за что можно удержаться.
Карл: Даже это чересчур. Даже «ничего» – это слишком много. Все – слишком мало.
Георг: Возвращение в центр. Адрес неизвестен.
Карл: Любовные письма. «Возвратить отправителю. Адрес неизвестен». Концепции появляются, а затем «просвистывают» мимо. Вот и все.
Роза: Это твоя работа.
Карл: Ага, это как урожай. Срезание идей. Срубание голов.
Женщина: Понгал[9 - Индийский праздник урожая.].
Карл: Сегодня Понгал. День Кали. Отрубание голов. Расщепление ядра. Расщепление головы. Расщепление кости. Все кости необходимо выплюнуть.
Клара: Карл, я вижу, ты в форме и говоришь сам с собой, и ты производишь на меня весьма забавное впечатление. Я думаю: «А хочется ли мне идти в этом направлении?»
Карл: Конечно же, нет! (смех) Лучше не надо. Ты никуда не попадешь. Никогда не будет никакого попадания.
Клара: Значит, абсолютно ничего! Нет даже «ничего». Это такая игра слов, я знаю.
Карл: Ты совершаешь путешествие, которое никогда не начиналось и никогда не закончится. Некуда приземлиться самолету, которым ты являешься. И нет пилота.
Клара: О Господи!
Карл: Ты все еще ищешь пилота, но его нет. Это автопилот. Нет места посадки, нет аэропорта.
Лиз: Какой кошмар!