Оценить:
 Рейтинг: 0

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44 >>
На страницу:
25 из 44
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Если бы Мы пожелали, то, несомненно, послали бы посланника каждому городу.

В таком случае, не повинуйся кафирам (сознательно отвергающим божество и господство Аллаха), и посредством Фуркана/Корана, со всей силы совершай против них великий джихад, прояви старание!

Он так щедр, что, если пожелает, даст тебе больше, чем то сокровище или сад, о котором они говорят; даст райские сады с текущими под ними реками и построит для тебя целые дворцы.

На самом деле они сочли ложью день воскрешения. Мы же приготовили безумное пламя для тех, кто считает ложью день воскрешения.

Когда это безумное пламя заметит их издалека, они услышат его ярость и гул.

И когда они будут связаны и брошены из ада в тесное место, там они пожелают смерти.

Сегодня желайте не одной смерти, а многих смертей! —

Скажи: «Как воздаяние и место для прибытия, какое из мест лучше – это или же вечный рай, который обещан вошедшим под защиту Аллаха?»

Там они получат все, что пожелают, и останутся навечно. – Это является обещанием, выполнение которого взял на Себя твой Господь. —

И в тот день Аллах соберет их и тех кто ниже Аллаха, кому они поклонялись, и скажет: «Вы ли сбили с пути этих рабов Моих, или же они сами потеряли путь?»

Сказали эти ложные божества: «Ты далек от всех недостатков. Нам не подобает брать себе близких помощников, путеводителей и защитников, которые ниже Тебя. Однако Ты так щедро одарил благами их и их предков, что они оставили Наставление/Коран и превратились в общество, которое идет навстречу к изменению/разрушению».

Вот так опровергли сказанное вами те, кому вы поклонялись. Теперь вы не можете ни отвратить наказание, ни помочь себе. И тому из вас, кто будет приобщая сотоварищей поступать неправильно, действовать во вред себе, Мы дадим вкусить большое мучение.

И несомненно, до тебя Мы посылали только посланников, которые ели и ходили по рынкам. Для того чтобы очистить вас, мы сделали одних из вас испытанием/причиной бедствия для других из вас. – Проявите ли вы сабр (стойкость/сопротивление)!? – Ибо Господь твой очень хорошо видит.

    (42/25, Фуркан/1-9, 50–52, 10–20)

Наджм: 97

Те же, кто не ожидает встретиться с Нами, сказали: «На нас должны были ниспослать ангелов/силы природы», или же: «Разве не должны были мы видеть Господа нашего?» Клянемся, что они уверовали в свое величие в своих душах и преступили великим преступлением.

В тот день, когда они увидят ангелов, для грешников не будет благой, радостной вести. И те, кто не ожидал встретиться, скажут: «Это было запрещено, запрещено!»

И Мы подошли к каждому из дел, что творили те, кто не ожидал встретиться с Нами, и превратили их деяния в рассеянные песчинки пыли.

Обитатели рая в тот день лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха.

И в тот день небо расколется с облаками, и низведены будут ангелы (лучи, радиация, метеориты).

В тот день истинная власть присуще только Рахману (Аллаху, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни). Однако для кафиров (сознательно отвергающих божество и господствоАллаха)этот день будет очень трудным.

И в тот день тот, кто приобщая сотоварищей поступал неправильно, действовал во вред себе, будет кусать свои руки и скажет: «Ах, если бы я пошел по пути посланника! Ах, если бы я не признавал того-то своим лидером, оставляющим за собой следы. Несомненно, это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня». И, оказывается, шайтан (сатана) приносит людям позор!»

И сказал посланник: «Господи! Мой народ забросил этот Коран».

И, таким образом, для каждого пророка Мы сделали врага из грешников. И достаточно Господа твоего, как путеводителя и помощника.

Кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха)сказали: «Почему Коран не ниспослан ему целиком за один раз?» Так Мы ниспосылаем его частями, чтобы прочно установить его в твоем сердце. И Мы внушили ему это не смешивая.

Для каждой проблемы, с которой они приходят к тебе, несомненно, Мы привели тебе истину и самое лучшее разъяснение.

Те, которые будут собраны в Геенну ничком – вот они хуже по месту и более сбившиеся с пути.

    (42/25, Фуркан/21-34)

Наджм: 98

И клянемся, Мы дали Мусе (Моисею) Книгу, и дали ему в помощники/сподвижники его брата Харуна.

Потом сказали: «Идите же к народу, который считает ложью Наши аяты!» А в конце Мы уничтожили этот народ, который счел ложью Наши аяты.

И Мы потопили народ Нуха (Ноя), когда они обвинили лжецами посланников, и сделали Мы их знамением для людей. И для тех, ктоприобщая сотоварищей поступает не правильно, действует во вред себе, Мы приготовили мучительную кару.

А также адитов, самудян, жителей Расса и многие поколения, которые были между ними.

И всем им Мы давали примеры, и всех их Мы погубили.

И клянемся, они пошли в город, который подвергся дождю из бедствий и несчастий. Разве они не видели всего этого? Наоборот, они не ожидали воскреснуть после смерти.

    (42/25, Фуркан/35-40)

Наджм: 99

И когда они видят тебя, то, насмехаясь, говорят: «Неужели это – тот, кого Аллах отправил посланником? Если бы мы не были стойкими в вере в своих богов, то, безусловно, он чуть не отвратил бы нас от наших богов». Когда они увидят наказание, они узнают, кто больше других сбился с пути!

Видел ли ты того/думал ли ты о том, кто обожествил свои плохие желания/страсть? Ты ли отвечаешь за него/представляешь его?

Или ты полагаешь, что многие из них поистине прислушаются к откровению, или что они уразумеют? Они подобны лишь животным. На самом деле, они более сбиты с пути/заблудшие/низкие.

    (42/25, Фуркан/41-44)

Наджм: 100

Разве не посмотрел ты на то, как твой Господь протянул тень? Если бы Он пожелал, то, несомненно, сделал бы ее неподвижной. Потом Мы сделали Солнце доказательством для него. И потом легким притяжением Мы потянули его к Себе.

Он – Тот, Кто сделал для вас ночь одеянием, сон – отдыхом, и день распространением/оживлением.

Он – Тот, Кто посылает ветры с доброй вестью перед своей милостью. И низвели Мы с неба воду, чтобы оживить ею мертвую землю и напоить ею многочисленный скот и многих людей из тех, кого Мы сотворили.

    (42/25, Фуркан/45-49)

Наджм: 101

И Он – Тот, Кто отпустил два моря; эта вода – пресная и утоляющая жажду; а эта вода – соленая и горькая. И Он – Тот, Кто установил между ними преграду и запрет.

И Он – Тот, Кто сотворил из воды человека, а затем с помощью брака и потомства образовал для него родство. Ибо твой Господь – всемогущий.

Они же поклоняются вещам, которые не приносят им пользы или вреда, из числа тех, что ниже Аллаха. И этот кафир (сознательно отвергающий божество и господство Аллаха)является помощником против своего Господа /старается свести рабов Аллаха с пути.
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44 >>
На страницу:
25 из 44