Оценить:
 Рейтинг: 0

Когда тает лед

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29 >>
На страницу:
19 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Нейтан

Робби прав, организовывать вечеринки очень хлопотно.

Однако больше всего хлопот сегодня доставляет сам Робби. Мы договорились, что Джо и Мэтти будут целый день находить для него дела, а остальные тем временем займутся доставкой и установкой оборудования.

Это был превосходный план.

Пока Робби не решил, что ему нужно быть дома, чтобы дождаться какой-то свой заказ. То, что все мы сидим дома, его не устраивало, он должен получить заказ лично.

После Джо Робби – самый умный парень из всех, кого я знаю, и я на сто процентов уверен: он все это делает, чтобы нам досадить. Наконец ребята его увели, и через полминуты приехала машина с игровыми столами. Кстати, заказ, который ждал Робби, так и не доставили.

Вот поганец.

Я думаю, что знаю своих друзей как облупленных, но когда мы вместе что-нибудь затеваем, например, пробуем превратить дом в казино, я узнаю о них много нового и дико раздражающего.

Дом выглядит фантастически. Я не стал считать расходы и ничуть об этом не жалею. Как бы ни раздражал меня Робби, он заслуживает хорошего праздника.

Самым разумным решением было нанять полностью укомплектованный бар. Его установили на настиле сразу за французскими дверями из кухни. Выглядит потрясающе. Бобби и Крис развлекались на всю катушку, сочиняя названия коктейлей, и я думаю, что Робби будет рад услышать, как заказывают «Судью Джуди»[8 - Американское судебное ток-шоу.] и «Болельщицу».

Мы решили не объяснять происхождение названия «Судья Джуди». Будет прикольнее, если народ начнет угадывать, но настоящий ответ такой: когда Робби лежал в больнице после несчастного случая, он неделями напролет смотрел «Судью Джуди».

Да и теперь, когда у него случается похмелье, он лежит на диване в гостиной и смотрит свое любимое шоу. В это время никому нельзя разговаривать и нельзя ставить под сомнение решения судьи.

Когда Генри к нам переехал, он поначалу не понимал, что происходит. Наверное, не понимает и до сих пор, но знает, что надо брать пример с остальных и вести себя тихо.

– Прекрасно выглядим, – одобрительно произносит Джей-Джей, разглядывая нас в смокингах.

Остальные ребята вернутся перед самой вечеринкой, успеют принять душ и тоже переодеться в смокинги. Хотим к возвращению Робби создать полный эффект Вегаса.

– Как ты думаешь, Лола и Анастасия придут? – спрашивает Генри, теребя галстук-бабочку.

– Надеюсь. Робби захотел пригласить Лолу, и я не подвел бы его в день рождения.

– Значит, твое желание поцеловаться и помириться со Стейс тут ни при чем? – смеется Бобби.

Я поднимаю брови.

– С каких пор она Стейс?

– Мы теперь друзья. Эта фигня со сплочением коллектива сработала. Она мне нравится.

Прекрасно.

К счастью, тут возвращаются ребята, и вскоре вечеринка уже идет полным ходом, так что у меня нет времени размышлять над тем, как моим друзьям удалось подружиться с Анастасией.

Еще одной моей умной идеей оказалось сделать вечеринку только для приглашенных. Во-первых, если вы не хотите обанкротиться, никогда не произносите в кампусе слова «бесплатный бар».

Во-вторых, я поставил Тима, одного из новичков, в дверях со списком гостей. Теперь можно не беспокоиться, что припрется какой-нибудь дебошир и все испортит.

Успешная работа Тима сильно зависит от того, стоит ли он рядом со входной дверью. Поэтому когда я вижу, как он разгуливает по кабинету с планшетом, начинаю сомневаться, что меры предосторожности сработают.

– Что случилось?

– Ничего, кэп. Типа того. Прибыли девушки, о которых ты говорил. Лола Митчелл и Анастасия Аллен.

Славу богу.

– Хорошо. В чем проблема?

– Ну, я сказал им найти тебя, как ты мне велел, и…

– Говори уже, Тим.

– Ну, Лола сказала, что если хочешь ей приказывать, то должен включить ее в свою чертову команду.

– Намек понял. И где они сейчас?

– В баре, кэп.

Отослав Тима обратно на его пост, я начинаю следить за дверями во двор, продолжая играть в покер.

В доме полно людей. Все толпятся вокруг игровых столов, пьют, смеются. Я очень старался, чтобы вечеринка не выглядела безвкусицей, хотя Джей-Джей уговаривал нанять пародиста, изображающего Элвиса, который может проводить свадьбы. Перспектива случайно пожениться с Джей-Джеем показалась мне слишком рискованной, и я категорически отказался.

Прошло больше часа, а я не видел, чтобы они вернулись из бара. Когда я наконец выхожу туда, оказывается, что Генри, Робби и Джейден уже меня опередили, и девушки с ними.

Я слышу, как Генри говорит Стейси:

– Прекрасно выглядишь. Совсем не похожа на жирафенка.

Джей-Джей поперхнулся выпивкой, но Стейси, похоже, нисколько не против сравнения с неуклюжим длинношеим животным.

– Стало легче теперь, когда ты больше не рискуешь испортить сюрприз? – спрашивает она Генри, метнув взгляд на меня.

Похоже, все, кроме Робби, знают, как волновался Генри, и переживали за него.

– Да, гораздо легче, спасибо.

Вблизи я наконец могу ее рассмотреть. Она умопомрачительно красива. Волосы падают на спину идеальными волнами. Темно-синее шелковое платье с низким вырезом и открытой спиной, с разрезом до самого бедра. Но самое главное – улыбка до ушей. Она практически излучает счастье, болтая с моими друзьями.

Я не могу отвести от нее глаз и пялюсь с глупой улыбкой, которую она наверняка замечает, потому что время от времени бросает на меня взгляд. Я молчу, боюсь что-нибудь ляпнуть и все испортить. Когда я на нее смотрю, мне хочется быть самым прикольным парнем на вечеринке, чтобы она смеялась именно над моими шутками. Но пока буду довольствоваться тем, что она хотя бы не хмурится, глядя на меня.

Не надо забывать, что моей целью было привести Лолу ради Робби, и я этого добился. Она подтащила к нему стул, и они о чем-то шепчутся, не замечая никого вокруг. Я рад за Робби, хотя немного завидую.

Анастасия потирает руки от кистей до плеч, и до меня доходит, что для такого открытого платья здесь прохладно. Я снимаю пиджак.

– Вот, надень.

Она открывает рот. Судя по ее взгляду, мне предстоит сражение. Но, к моему удивлению, она передумывает и берет пиджак. Накидывает на плечи и стягивает края.

<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29 >>
На страницу:
19 из 29

Другие электронные книги автора Ханна Грейс

Другие аудиокниги автора Ханна Грейс