Альберт отложил бумагу, которую только что читал с такими смешанными чувствами, и задумался. Карл действительно не мог приехать из-за пустяка. Дело, видать, важное. Но какое? Сейчас идут учения, армия готовится к решительному удару по врагам на Севере. Неужели король передумал? Чёрт бы побрал этих монархов!
– Приветствую Вас, лорд-командующий!
Прозвучавши от входа в палатку голос вырвал Альберта из нахлынувшей на него задумчивости. Он вздрогнул и посмотрел на вошедшего.
– Здравствуйте, Ваше превосходительство
– Прошу Вас будем без титулов.
– Как же? Ведь мы ещё их не лишились! Отчего же надо отказывать себе в удовольствии их произнесения?
– Неужели Вы всерьёз испытываете удовольствие, произнося тот или иной титул?
– Собственно, «удовольствие» тут лишь фигура речи. Говорю же я…
– Вероятно, о соблюдении необходимых формальностей?
– Готов с Вами тут согласиться! Между тем не одни лишь формальности важны, когда мы произносим титулы.
– Что же ещё?
– Сохранение привычного образа мира, разве не ясно?
– Вы правы, Ваша Милость, Вы чертовски правы! Кому, как не Вам, потомственному воину, наследственному лорду-командующему заботиться о сохранности порядков?
– Неужто я слышу тень иронии в Вашем голосе? На Вашем месте, сударь, не стал бы иронизировать над зверем, находясь в шаге от его пасти!
– Да что Вы, какая ирония? Всего лишь констатация факта!
– Хорошо, буду иметь это в виду! Между тем, Ваше превосходительство, Вы вряд ли прибыли в столь отдалённые от столицы края, чтобы упражняться в остроумии.
– Тонко подмечено, Ваша Милость! Я вызвался лично исполнить поручения короля, касающееся одного важного назначения.
– Полагаю, оно как-то затрагивает меня.
– Совершенно верно. Думаю, Ваш вопрос не требует ответа.
– Кроме того, это был и не вопрос, а утверждение.
– И снова Вы попали в яблочко, сударь!
– Всё-таки Вы издеваетесь, милорд!
– Ничуть! Просто сохраняю порядок вещей, привычный Вам с детства.
– Сохраняйте его как-то менее эмоционально, что ли.
– Как Вам будет угодно, Ваша Милость. Но мы отвлеклись. Вы вероятно слышали, что пост капитана королевских гвардейцев стал вакантным.
– Нет, сюда не доходили такие сведения. Да и к чему мне эта новость? Я же при деле!
– Его Величество определился с кандидатурами на пост капитана.
– Великолепно! Надеюсь Его Величество в очередной раз проявил свою мудрость при отборе кандидатур. Это всё, что Вы мне имели честь сообщить? Понимаете, нужно заняться приготовлениями к предстоящей атаке на врага.
– Прекрасно Вас понимаю, милорд! Только прошу Вас повременить с началом боевых действий.
– Отчего же?
– Дело в том, что целью моего визита является не просто оповещение Вас о том, что король принял решение.
– Что же ещё Вам угодно мне сообщить?
– Король остановил свой благосклонный взор на Вас, Ваша Милость!
– Да? Были ли ещё распоряжения от Его Величества?
– Операция отменяется, вот бумага с приказом Его Величества. Войска возвращаются на свои квартиры, а Вам предписано немедленно отправляться в столицу, дабы принять пост капитана королевских гвардейцев.
– Странно! Получается, что атака на Север не состоится? Неужели враг наш получит передышку?
– Увы, таков приказ короля! Понимаю, Вас он несколько удручает, несмотря на новое назначение. Но, как мы с Вами недавно уже говорили, необходимо сохранять привычный порядок вещей.
– Да, необходимо сохранять. Тем не менее, почему Вы сами прибыли, можно же было поручить всё обычному вестовому?
– Хотел порадовать Вас лично и безотлагательно. Неужели вы думаете, прибудь вестовой позже и застань он войска вступившими в бой, это не вызвало бы задержки в исполнении королевского приказа?
– Боюсь, Вы правы, Ваше превосходительство. Задержка могла последовать. Не бросать же армию в разгар сражений!
– Вот именно! Между тем ни Вы, ни я не заинтересованы в том, чтобы вызвать гнев короля.
– Действительно, гнев короля вызывать не хотелось бы. Могу лишь поблагодарить Вас за проявленное рвение и обещаю обязательно отметить его при разговоре с Его Величеством.
– Сейчас в том нет необходимости, Ваша Милость. Главное, чтобы Вы помнили о моём участии при других обстоятельствах. Жизнь так переменчива.
– Разве Вы чего-то опасаетесь, господин камергер?
– Сейчас, нет! Но как знать, что будет в будущем, как знать!
***
Иосиф с осуждением поглядывал, как капитан гвардейцев пытается разговорить камергера, не прибегая к самым простым методам воздействия. Да что там! Альберт просто стремился разговаривать с Карлом, словно они всё ещё находились не в подвале Молчаливой Башни, а участвовали в светских посиделках.
Сердце палача обливалось кровью. Заточенные иглы пропадали, перетянутые руки и ноги Карла, скорее всего, уже онемели и, даже возьмись капитан гвардейцев за ум, не служили точкой опоры для настоящей беседы обвиняемого и палача. Куда катится мир, если каноны мастерства нарушаются?
– Будьте благоразумны, Карл, – говорил Альберт. – Как, скажите на милость, я могу поверить, что такой сведущий в делах Королевства вельможа совсем ничего не знает о пропавшем принце?
– Да вот так и получается, любезный Альберт, – отвечал Карл. – Мне и в голову не могло прийти, что кто-то злоумышляет против нашего чудесного Генриха.