– Конечно, я буду только рад обществу. Последнее время ко мне мало кто заглядывает.
– Тогда давай заедем в гостиницу за вещами и сразу отправимся к тебе.
– Я предлагаю сначала заехать ко мне, отпустив возницу, а потом заложить мою коляску и на ней съездить на постоялый двор. В случае чего никто не будет знать, куда ты уехала.
– Ты прав, – широко улыбнулась Эллия.
Отпустив экипаж в квартале от дома Орандо, они добрались до него пешком и запрягли повозку. Через час, расплатившись за комнаты и забрав вещи, друзья привязали соскучившихся по хозяевам Скоэл и Теймлиса по бокам от запряжного мерина Ора и покатили домой.
Киран быстро освоился и донимал Орандо вопросами да просьбами научить его драться «так же, как ты!», на что Ловкач отшучивался, по-доброму глядя на раскрасневшегося паренька. А Эля, с радостью глядя на ожившего мальчика, наконец-то заметила, что болезненная худоба Кира постепенно исчезает и кости больше не пытаются проткнуть кожу. Мордашка тоже немного поправилась, и черты, проглядывающие сквозь мальчишескую угловатость, грозили разбить немало девичьих сердец, когда Киран подрастет.
До того, как наступили сумерки, друзья успели разместиться и уплести прихваченный в попутной таверне ужин. Киран уснул, а Эля, устроившись напротив Орандо, потягивала клатте и не отрываясь смотрела на него, обдумывая, как подступиться с очередной просьбой. Не выдержав, Оран шумно вздохнул и укоризненно покачал головой:
– Говори уже, я же вижу, что тебе снова от меня что-то надо.
– Угадал, – не стала отрицать девушка. – Барлаф упомянул название таверны, в которой часто пропадал Харум. Ты не знаешь, где она?
– Что за таверна?
– «Бешеный кабан».
– Гиблое местечко, – хмыкнул Оран, наливая себе вина, – там собирается всякое отребье, с которым никто не желает иметь дело. Не вздумай туда соваться, – в его голосе прозвучало явное предостережение, – я попрошу кое-кого проверить.
– Хорошо, – с неохотой отступила Эля от первоначального намеренья отправиться в «Кабана» самой, – а я пока навещу парочку приятелей.
– Ты же…
– …буду осторожна. Да, я помню, – улыбнулась она.
– Пойду, накормлю лошадей, – поднялся Орандо, зная, что к его возвращению Эли уже не будет. – Не рискуй понапрасну.
Убедившись, что Кир крепко спит, Эллия быстро переоделась и отправилась в одно из тех мест, где собирались такие же объявленные вне закона авантюристы, как и она сама. Девушка надеялась, что Гарто не скрылся из города, опасаясь облавы ищеек, и поможет ей отыскать следы отчима, если Ора постигнет неудача.
Никем не замеченная, Эля добралась до серого приземистого здания, на котором висела выцветшая вывеска с облупившейся краской. Название давно уже стерлось, а забитые крест-накрест досками окна наглядно свидетельствовали о заброшенности конторки. Но это впечатление было обманчиво – весь антураж тщательно создавался, чтобы обвести вокруг пальца королевских ищеек. Вздумай они проверить здание, не увидели бы ничего, кроме пыльных помещений, сломанной мебели да парочки заблудившихся крыс, а вот воры, наемники да прочие «ночные ремесленники» были чудесным образом осведомлены о просторном, хорошо изолированном подземном этаже, где разместился веселый кабачок. Конечно, мага столь детская уловка не обманула бы, но раньше это не являлось столь острой проблемой, а теперь собирались здесь на свой страх и риск.
Замаскированный вход открылся без малейшего скрипа, едва Эля потянула неприметный с виду рычажок. Нырнув в полутемный провал, освещаемый единственным тусклым светильником, она спустилась по узкой лестнице и попала в полупустой зал.
Унылая атмосфера и едва слышные, натянутые разговоры остро отличались от тех, что Эллия помнила. Внезапное появление темной фигурки, скрывающей лицо под маской, прервало и без того вялую беседу и сгустило тишину настолько, что девушка почувствовала ее всем телом. Поморщившись от ощутимого напряжения, сковавшего немногочисленных посетителей, она огляделась в поисках Гарто.
– Эй! Ты кто такая? – грубый окрик незнакомого кабатчика прервал ее поиски.
– Уймись, Берт, свои, – одернул его коренастый, смахивающий на росомаху мужичок, поднимаясь из-за стола. – Анде, какими судьбами? Давненько тебе не видали.
– Крочит[10 - Крочит – отмычка.], – откликнулась Эля, увидев старого вора, с которым пару раз сводила ее судьба. – Я ищу Гарто. Надеялась найти его здесь, но вижу, зря пришла.
– Так ты не в курсе! В темнице он, – покачал головой Крочит. – Второй месяц уж пошел. Опоздала.
Эля раздосадованно закусила губу, гадая, как ей быть дальше.
– Присядешь с нами? – прищурился вор, кивнув в сторону стола, за которым, внимательно прислушиваясь к разговору, сидели трое незнакомых девушке мужчин.
– Отчего не присесть, – она опустилась на лавку, кивнув в ответ на приветственные возгласы.
– Берт, налей-ка нашей гостье своей наливки, – усаживаясь напротив девушки, окликнул кабатчика Крочит.
Насупив густые брови, Берт вышел из-за высокой стойки и плюхнул на стол кувшин да не слишком чистую кружку.
– Сам нальешь, – буркнул он, возвращаясь на свое место.
– Не обращай на него внимания, поворчит и успокоится. Нынче незнакомцев с опаской встречают, а тебя мало кто видел.
– Что произошло? – с сомнением глядя на пододвинутую кружку с темно-лиловой жидкостью, спросила Эля. – Я слышала, что облавы теперь проводят вместе с магами, но ведь это место всегда было так защищено.
– Так-то оно так, да где нам тягаться с Магистрами, – он с горечью махнул рукой. – Они в два счета обнаружили это место да сгребли всех без разбору.
– А вы как же? – она обвела взглядом дюжину присутствующих в кабаке «ночных ремесленников», мрачно слушавших то, что рассказывал Крочит.
– Да повезло нам, – невесело усмехнулся старый вор. – Меня в городе не было, да и остальные кто где промышляли. А когда вернулись, тут все разгромлено было. Аграя – помнишь его? – убили, – упомянул он бывшего хозяина заведения.
– А этот? – покосившись на хмурого Берта, спросила Эллия.
– Племяш его. Принял хозяйство, починил все да приглядывает. Ты не смотри так, хороший мужик, да только не верит теперь никому.
– Что же вы тогда тут делаете?
– Так с прошлой облавы всего ничего прошло, вот и собираемся на свой страх и риск. Да только сама видишь, не то здесь все. Уверенности больше нет, в любую минуту беда придет. Уходила бы ты, за твою голову огромная награда назначена. А о Гарто забудь, не скоро свидитесь… да и свидитесь ли?
– Спасибо тебе, Крочит. Мне жаль, что так вышло, – Эля отодвинула кружку и поднялась, с сочувствием глядя на сгорбленную фигуру старика.
– Да чего уж там, – махнул он рукой.
Попрощавшись, Эллия вышла на улицу и немного постояла, вдыхая ночной воздух, пропахший свежестью, ароматом цветов и запахом конского навоза из ближайшей конюшни. Глубоко вздохнув, она поглубже натянула капюшон и, не заметив, как вышедший из кабака один из «ремесленников» проводил ее долгим взглядом, скользнула в тень.
В этот раз Орандо не ждал ее в кабинете, только на столе одиноко горела лампа, показывая его заботу. Улыбнувшись этому маленькому знаку внимания, Эля заглянула к безмятежно спящему Киру и ушла в свою комнату.
Глава 9. Изнанка Самарина
Королевство Риондавир
Провинция Веард-Рион
Город-столица Самарин
Следующий день не принес ничего нового. Орандо с утра куда-то запропастился, и Эля, изнывая от нетерпения, мерила шагами комнату, пока, наконец, не хлопнула входная дверь, оповещая о возвращении хозяина. Бросившись навстречу, она с надеждой посмотрела в его глаза, но Ор отрицательно покачал головой:
– Харум давно не появлялся в «Бешеном кабане», и никто не знает, куда он мог отправиться.
– Да что ж за невезуха такая! – с досадой стукнула Эля по стене.