Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Загадочные рисунки Брэдли

Жанр
Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Как только рассвело, он отправился в любимый книжный магазин, который всегда удовлетворял его запросы. Изучив содержание книжных полок, он прихватил с собой книги по психоанализу, о расстройствах сна, а также пару книг по эзотерике, которые помогли бы расшифровать символику сна. С этим багажом Брэдли отправился домой. Времени для изучения книг было достаточно, Ли запасся бутербродами и устроился поудобнее в кресле, подложив под другую руку блокнот для записей и ручку. На протяжении шести часов он бегло перечитывал книгу за книгой, делал пометки. Все, что удалось выяснить, не наводило на приятные мысли, так как Брэдли Смит был реалистом, да к тому же врачом, то он с уверенностью определил, что как минимум страдает от невроза, и не хотел думать, что это нечто более серьезное, а ведь это могли быть и первые признаки шизофрении.

«Так, ладно, – подумал Брэдли, – главное не паниковать. Почти любая болезнь излечима, просто не стоит ее запускать».

Единственным логичным объяснением того, что после пробуждения у него появились предметы, о которых он не помнил, являлся сомнамбулизм или лунатизм. Люди, страдающие сомнамбулизмом, часто ходят в состоянии сна, передвигают или прячут какие-либо предметы и вещи. Проснувшись поутру, не помнят своих ночных действий, обычно принимая результаты происшествия за действия других людей или «нечистой силы».

«Да, сомнамбулизм мог объяснить произошедшие события и появление рисунка, – подумал Брэдли. – Но с этим явлением однозначно нужно бороться, так как действия в таком состоянии невозможно контролировать».

Единственное, что не поддавалось ни какому объяснению – это сами сны, а точнее сказать серии снов. Такие яркие и запоминающиеся, несущие какой-то скрытый смысл, загадку. Сны побуждали Брэдли к непонятным поступкам, мучили его, но ради чего? Что хотел донести этот сверхразум и почему в качестве «жертвы» был выбран именно он – предстояло выяснить.

На часах пробило шесть вечера. С чтивом было покончено, информация в голове должна была немного «уложиться» для последующего анализа. Брэдли отправился в ванную комнату, чтобы принять душ, но прежде открыл шкафчик с множеством пузырьков, в это раз он отдал предпочтение двум маслам: бергамота и аниса. После чего добавил их в аромалампы. Ароматерапия была его увлечением, он с точностью знал, какое эфирное масло поможет ему в той или иной ситуации, использовал эфирные масла не только для ламп, но и наносил на тело. Мало кто знает, что эфирное масло может помочь снять стресс, облегчить мигрень или активизировать работу мозга, без употребления лекарственных препаратов.

После душа Брэдли отправился на кухню, где приготовил легкий овощной салат с итальянской заправкой и подогрел вчерашний кусок лосося. Ужинал без особого удовольствия, хотя и любил вкусно поесть, да и готовил весьма неплохо.

Он никак не мог расслабиться, в голове как будто тикали часы, в ожидании ночи – времени неприятных чувств страха и тревоги, приносимых снами. В эту ночь ему непременно не хотелось оставаться дома. Брэдли решил выпить пару бокалов вина и послушать хорошую музыку. В голове мелькнула мысль о джаз-клубе на 90 Лотс Роад под названием «Клуб 606». Брэдли был в этом месте пару лет назад с Сарой, оно пришлось им по душе.

Пройдя через арку «606», попадаешь в чудное место: приглушенный свет, непосредственная дружелюбная обстановка, все по-простому и вокруг все, как свои. На небольшой площадке можно услышать только британские джазовые группы, в клуб часто приглашаются интересных вокалистов.

Брэдли выбрал столик в углу слева от сцены, почти все столы были к тому времени заняты, место пользовалось популярностью. Есть ему совсем не хотелось, но еду все равно заказал, так как алкоголь подавался только к ужину. Вместо вина Брэдли решил выпить виски, хотя и не любил крепкие спиртные напитки, но обстоятельства последних дней обязывали. Живая музыка и вокал, сердце просто замирало от звуков саксофона и волнующих переливов фортепиано. Янтарная жидкость в бокале делала свое дело – Брэдли расслабился, впервые за несколько дней он чувствовал себя свободным.

Джаз-бэнд отыграл очередную композицию, после чего был объявлен небольшой перерыв. Во время паузы Брэдли наблюдал за пламенем свечи, горевшей в фонарике на столе, внезапно его медитацию прервали громкие овации. Он перевел взгляд на сцену и увидел потрясающую женщину, она сидела с гитарой, перебирая струны и улыбаясь уголками губ. Брэдли был поражен грацией и красотой брюнетки, ее длинные густые волосы, чувственные губы завоевали все его внимание. Но еще больше его поразила песня Сары о любви: томная, честная и лиричная. Он не заметил, как по щекам побежали слезы, горесть от потерянной любви. Его Сару было уже не вернуть.

В тот вечер Брэдли больше не пил, с появлением Сары его сознание прояснилось, и алкоголь уже не оказывал такого влияния. Он прослушал все песни в ее исполнении, после чего решил, во что бы то ни стало познакомиться с девушкой. Брэдли расплатился по счету и вышел к запасному выходу. На улице было темно, присев на лестницу под фонарем, он стал ждать Сару, думая о ее песнях, о том, как и чем она живет. Ждать пришлось минут тридцать, прежде чем дверь распахнулась и из нее вышла девушка в черных облегающих джинсах, кожаной куртке, с распущенной копной черных вьющихся волос.

Она поравнялась с Брэдли, посмотрела на него сверху вниз, после чего спросила:

– Меня ждешь?

– Да, – ответил Брэдли. – Как только тебя увидел, скорее даже услышал, мне непременно захотелось познакомиться с тобой, Сара.

Сара не грубила в ответ, не пыталась насмехаться или просто уйти. Она чувствовала, что этому мужчине нужна ее помощь. Сару привлекали молодые люди, нуждающиеся в ней скорее как в матери, а не как в женщине.

– Сара, – ответила она, протянув руку.

Брэдли поспешил встать, он не думал, что так просто будет познакомиться с этой талантливой и красивой девушкой.

– Брэдли, для друзей – Ли, – ответил он, пожимая руку Саре.

– Я заметила тебя еще в зале, пока пела. Ты сидел за столиком в углу.

– Это точно.

– Ты слушал мои песни, как-то по-другому, не как все. На миг мне показалось, что по твоей щеке катится слеза.

Брэдли, молча, посмотрел в ее карие глаза и ничего не ответил.

– Ну, тогда поехали, – продолжила Сара, – а по дороге сможешь рассказать, что захочешь.

Они сели в ее красный Пежо, припаркованный неподалеку, и поехали к Саре на квартиру.

– У тебя необычная и очень яркая внешность.

– Да, моя мама была цыганкой, своей внешностью я обязана ей. Она познакомилась с отцом случайно, и, по рассказам мамы, папа сразу без памяти влюбился, – Сара перевела взгляд на Брэдли и искренне улыбнулась.

– Значит, ты выросла в любящей семье.

– Да, но моей семьи уже давно нет.

По голосу Сары Брэдли понял, что это больная тема и лучше не лезть с расспросами.

– А когда ты поняла, что хочешь петь и почему именно джаз?

– Пела я с детства, наверное, как только родилась, сразу начала петь. К джазу пришла лет в пятнадцать. Да, тогда я заслушивалась джазом. И еще, если заметил, у меня особенный голос диапазоном в три октавы, – последнюю фразу Сара произнесла так, как будто хвасталась бриллиантом в несколько карат. – Мне доступны любые джазовые композиции.

– Ну, а кто твой кумир?

– Молодой человек, разве у нас интервью? – спросила она, рассмеявшись. Здесь я тебя ничем не удивлю: Луи Амстронг. Могу слушать его часами, забывая обо всем на свете.

Сара протянула руку к магнитоле, переключила пару композиций, из динамиков зазвучал голос Эллы Фицджеральд с песней «Лунный свет в Вермонте». Оставшуюся часть пути они ехали, молча, наслаждаясь музыкой, Луи, Эллой.

Сара жила в восточном районе Лондона Уолтем Форест. Это один из самых непростых районов с высоким уровнем преступности, о нем частенько можно услышать в криминальной хронике. Уровень жизни довольно низкий, многие семьи живут за чертой бедности.

– Ты не боишься жить в Уолтеме? – спросил Брэдли, выйдя из машины.

– Этой мой дом, моя семья, и я люблю ее. А они любят меня. Помогаю, кому могу. Это большой район, живущей своей жизнью. И еще не известно, какой район лучше: Уолтем или Сити. Каждому свое, Ли. Ты еще не пожалел, что познакомился со мной?

– Нет, я никогда об этом не пожалею.

Они поднялись на третий этаж, Сара открыла дверь.

– Заходи. Предупреждаю: я не ждала гостей, на беспорядок не обращай внимания.

Брэдли нерешительно зашел в квартиру. Комната была небольшая, на кресле лежала одежда, некоторые вещи были разбросаны. Сара, как и многие творческие натуры, не была поклонницей порядка, это не имело для нее ни какого значения.

Пока Брэдли осматривался, Сара успела переодеться и выглянула из кухни в мужской рубашке.

– Брэдли, пиво будешь?

– Да, не откажусь.

Сара принесла две бутылочки пива, они сели на диван. Она подобрала под себя ноги, рукой облокотилась на подголовник, запустив пальцы в волосы.

– А теперь твоя очередь. Рассказывай, что тебя так тревожит.

– Не так давно я потерял жену и сына. Они погибли по моей вине. Прошлым летом мне удалось взять небольшой отпуск, мы отправились за город, когда возвращались в Лондон, начался ливень, Сара говорила мне остановиться и переждать, но я не послушал, ехать оставалось совсем не долго. Машина перевернулась несколько раз и упала в кювет. Выжил только я.

– Сара? Твою жену звали Сара?

– Да, как и тебя.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11

Другие электронные книги автора Ксения Несмелова