– Я помню их. Имел удовольствие познакомиться с этим ароматом на выставке в Париже, в отделе дамских туалетов.
– Вот как? – она улыбнулась.
– Да, это "Ньют де Ноэль". Я угадал?
– Да, вы правы.
Из граммофона полилось аргентинское танго. Теперь он решительно вел ее по залу.
– Мне говорили, что вы великолепный танцор, – чуть задыхаясь, произнесла Варвара.
– Вам врали…
– А еще мне говорили, что вы хорошо пишете пейзажи.
– Вранье…
– А еще мне говорили, что вы – отличный музыкант и хорошо играете на флейте.
– И это неправда…
Андрей изящными движениями производил основные шаги в танго – очо кортадо. И это получалось у него так непринужденно и красиво, что брюнет из Мадрида теперь смотрел на него с откровенным восхищением.
Шаг и снова шаг-падение, прерванный шаг, траспье, очос вперед, очос назад…
Перед окончанием танца он сделал зажигательную волькаду. А после и решительную кебраду – привлек Варвару к себе, усадил в глубокий выпад, и прогнул назад. Звуки танго стихли.
Вокруг раздались аплодисменты.
– Вы очень искусны в танце, – произнес огпушник.
– Благодарю, – Андрей скромно кивнул и довел Варвару Семеновну до ее места.
Варвара вся раскраснелась, карие глаза потемнели. Женщина прерывисто дышала и смотрела на нашего героя откровенно влюбленным взглядом.
Обед незаметно шел к концу, голову окутывала легкая дрема. Чуть отстраненно Андрей слышал смех розовой блондинки и красивого идальго. Седовласый мафиози куда-то исчез. А командирша, подперев квадратную щеку, уныло смотрела перед собой и машинально тыкала серебряной вилкой по соленому груздю. Рыжий художник все также похрапывал в углу. А банщик со своей сутулой женой подались на прогулку.
– Возможно, вас чуточку смутили мои гости, – проговорила Варвара, доставая папиросу из серебряного портсигара. – Вы не против, если я закурю?
– Как я могу быть против, Варвара Семеновна? Вы здесь хозяйка, а спрашиваете о таком пустяке. Что касается гостей, то меня мало чем можно смутить. И потом, я нахожу всех ваших друзей довольно интересными личностями.
– Да?
– Вполне.
– Они и вправду довольно забавны – каждый из них, – Бронш затянулась ароматной папиросой. – Правда, их трудно назвать друзьями. Друзей у меня почти нет. Это, скорее, приятели. И потом несколько моих самых близких приятелей подъедут только к вечеру.
– А вот как врач, я бы вам рекомендовал со временем отказаться от курения. Я полагаю, что смолы, находящиеся в табаке, могут некоторым образом сгущать кровь. А вам при вашей склонности к тромбофлебиту…
– Ах, оставьте. Сейчас не надо о моем тромбофлебите, которого у меня пока еще нет.
– Хорошо, как скажете, – Андрей улыбнулся.
– Вы, верно, устали?
– Не сильно. Просто жара, обед. Вино… Сейчас пройдет.
– Пойдемте, я покажу вам свою мастерскую и картинную галерею.
– Пойдемте, – Андрей встал из-за стола.
Они вышли в большой холл и стали подниматься по ступеням на второй этаж.
– Вы знаете, у меня здесь бывают поэты и художники. Часто Маяковский с Бриками, Есенин бывал пару раз. Андрей Белый, Вячеслав Иванов, Игорь Северянин, Василий Каменский. Из художников бывал Александр Бенуа. Вы не видели его новый альбом «Версаль»? Акварели с текстом. Очень интересная работа.
Андрей кивнул.
– Бывал Добужинский Мстислав. Он отличный иллюстратор Пушкина и Лермонтова. Бывает здесь и Боря Кустодиев и Василий Кандинский, супрематист Малевич. Да, много кто еще. Скульптор Мухина Вера Игнатьевна, художница Серебрякова Зинаида.
Пока они медленно поднимались по лестнице, откуда-то с галереи второго или третьего этажа, навстречу им пронеслась бледная супруга главного банщика из Сандунов. По ее лицу было видно, что она плакала. Она всхлипывала и трубно сморкалась в большой клетчатый платок.
– Сарочка, что с вами? Что-то случилось? – участливо спросила Варвара Семеновна, пытаясь остановить женщину за руку, но та еще пуще залилась слезами и, замотав головой, украшенной нелепой черной шляпкой с вуалеткой, убежала вниз по лестнице.
– Что с ней? – поинтересовался Андрей.
– Les querelles de famille[3 - Семейные ссоры. (франц.)], – насмешливо произнесла Бронш и пожала плечами. – Вот отчего я не желаю выходить замуж.
– Вы ни разу не были замужем? – бесцеремонно поинтересовался Кольцов.
– Была, но недолго. Это была моя первая любовь. Вы будете смеяться, но мой супруг считался в те годы довольно талантливым поэтом. Притом он был писаным красавцем.
– У вас его фамилия?
– Нет, что вы. Я не взяла его фамилию. Мне нравится фамилия моего отца.
– Ну, и отчего же вы расстались?
– О, в этой истории было все так тривиально. Две творческие личности редко уживаются под одной крышей. Мы прожили всего два года, ссорясь каждый божий день. А потом он пристрастился к вину и картам. И я ушла от него. Мне было тогда всего двадцать. Но даже теперь я ничуть не жалею, что рассталась с этим человеком. Он навсегда отбил мне желание выходить замуж.
– Печально…
– Да, я знаю, что вы женаты.
– Женат.
– Вы счастливы в супружестве?
– Вполне, – улыбнулся Андрей.