– Уважаемый Юрий Дмитриевич, не знаю, как Вы отнесетесь к нашему предложению, но ходить вокруг, да около не хочу. Мы посоветовались все между собой и предлагаем Вам занять должность нашего управляющего. Понимаю, что для Вас это неожиданно.
– Это действительно очень неожиданно для меня, Николай Александрович. Я благодарю Вас за заботу. Мне действительно, в настоящий момент не просто, я остался не у дел, все мои активы остались в России, а семью кормить надо. У меня ведь трое детей и жена. Я с благодарностью принимаю Ваше предложение. Постараюсь оправдать Ваше доверие.
– Скажите, г-н Соколов, а Вас не смущает, что здесь Вас знают, как русского посла? И вдруг… управляющий маркизы Уэскара? Как Вы к этому отнесетесь?– спросила Агнесс.
– Благодарю Вас, баронесса. Я не переживаю по этому поводу. Жизнь состоит из взлетов и падений. А быть управляющим таким большим хозяйством, представляется мне вполне достойным делом. Тем более что с большинством владельцев поместий и производств, я знаком лично.
– Вам придется жить в этом замке и следить за его сохранностью. У Вас и Вашей семьи будет свой флигель, он, правда, небольшой, зато отдельно стоящий.– Сказал Филипп.
– Благодарю Вас, это очень кстати. Кому я буду должен отчитываться и когда?
– Давайте, Вы об этом поговорите завтра с Николя. Сегодня Вы наш гость. А завтра можете приступать к своим обязанностям. Мы здесь пробудем еще несколько дней, а потом уедем.– Ванесса посмотрела на мужа, он улыбнулся и кивнул.
***
–Вы сегодня печальны и молчаливы, герцог. У Вас что-то произошло?– Лизхен повернулась к Раулю фон Р.
– Ничего особенного, графиня. Я в обычном своем настроении.
– Сколько я Вас знаю, Вы всегда молчаливы и печальны.– Проговорила Мэгги.
– Это верно.
Рауль опять замолчал. Девушки пожали плечами и стали бегать вокруг фонтана друг за дружкой. Тут к ним подошли Долли и Мила с малышами и приняли участие в игре в догонялки. Мэгги раскраснелась, лента, стягивающая хвост развязалась, и по ее плечам рассыпался целый водопад белоснежных волос. Рауль залюбовался девушкой. Какое-то время он смотрел на нее с восхищением сияющими глазами, потом, явно что-то вспомнив, опустил голову, вздохнул и отвернулся, делая вид, что наблюдает за рыбами в воде.
Ванесса услышала заливистый детский смех, и захотела посмотреть, что там такое происходит, от чего дети визжат и хохочут. Она пригласила всех посмотреть на то, что могло так развеселить малышей.
Игра была в самом разгаре, когда родители подошли поближе. Раулю фон Р. завязали глаза шарфом, он должен был кого-нибудь поймать. Дети путались у него под ногами, хватали его за руки, не давая сделать шагу по направлению к девушкам, он пытался подхватить их на руки, но с завязанными глазами, сделать это было трудно. Смех и визг стоял невообразимый. Николя поднял на руки свою малышку дочь, чтобы ее не сбили с ног во время игры, она потянула его к фонтану… Ванесса о чем-то тихо говорила с г-ном Соколовым, Агнесс с тревогой наблюдала, чтобы никто не зашиб малышей, Филипп подначивал Рауля, подсказывая в какую сторону ему необходимо двигаться… Шум и веселье продолжались до сумерек, пока Долли и Мила не увели малышей в дом. Вся компания расположилась в беседке, где их ждал накрытый к чаю стол. Рауль фон Р. что-то тихо говорил графу. Николай Александрович кивал в ответ, а под конец сказал:
– Приезжайте к нам завтра, герцог. Мы с Вами обо всем без спешки поговорим. Эта тема требует серьезного подхода и глубоких размышлений.
– Благодарю Вас, граф. Мне нужен Ваш совет. Вы видите события вместе со всеми, и в тоже время, какими-то другими глазами. Вы чаще других оказываетесь правы. А сейчас позвольте мне откланяться. Благодарю Вас за чудесный день. В вашем обществе время пролетает легко и незаметно.
Потом он подошел к дамам и учтиво попрощался с ними, а повернувшись к г-ну Соколову, предложил отвезти того домой. Гости еще раз поблагодарили хозяев и уехали.
– Какой прекрасный был день!– Весело сказала Мэгги.– Я давно так не бегала. Даже устала, теперь усну без задних ног.
– День был замечательный.– Подхватила подругу Лизхен.– Я насмеялась до коликов. Завтра не встану на ноги. А герцог совсем не бука! Как он гонялся за нами, но так никого и не поймал! Ха-ха-ха!
– Да, Рауль фон Р. сегодня вел себя хорошо. Даже ни разу ни заикнулся о своей любви, за что я была ему очень благодарна.
– Может быть, ты его чем-то обидела?– спросила Агнесс.– И он решил молчать?
– Нет. Я сегодня совсем не говорила гадостей. Спросите Лизхен. Да он со мной сегодня и не разговаривал вовсе. Если бы Лизхен не завязала ему глаза, и не заставила охотиться, он бы так и простоял у фонтана, глядя на воду.
– Значит, произошло что-то серьезное. Я тоже заметил, что Рауль сегодня серьезен и молчалив сверх меры.– Заметил Филипп.– Надо было его расспросить, но как-то не сложилось…
– Завтра все узнаем. Я пригласил герцога приехать к нам завтра, если вы не против.– Спокойно проговорил Николай Александрович.
– Завтра же приедет г-н Соколов. Ты же будешь занят с ним целый день?– Повернулась к мужу Ванесса.
– Я как раз хотел попросить тебя и Филиппа побеседовать с Юрием Дмитриевичем, пока я буду общаться с герцогом, а потом вы займете герцога, а я займусь с управляющим. Хорошо?
– Хорошо. А почему ты решил, что герцог нуждается в разговоре с тобой?
– Он сам меня сегодня об этом просил.
– Интересно, о чем таком важном, он хочет с тобой поговорить?– Спросила Лизхен.– Как ты думаешь? Может про дуэль?
– Нет, дуэль его не волнует. У него проблемы посерьезнее дуэли.
– Ну, вот, опять какие-то секреты. Как было хорошо и весело, а теперь думай, что может произойти!– огорчилась Мэгги.
– Ничего страшного не произойдет, поверь Мэгги. Завтра все выяснится.
– Тогда я пошла спать, чтобы скорее наступило завтра. Всем спокойной ночи.– Мэгги помахала рукой и пошла в сторону дома.
– Долгое пребывание в Америке не пошло на пользу моей сестре.– Со вздохом сказала Агнесс.– У нее стали появляться просто дикие замашки. Куда делось хорошее воспитание…
– Рядом с Мэгги, мы с тобой дорогая, Агнесс, выглядим почтенными матронами, со своим воспитанием. – обняла подругу Ванесса и рассмеялась.
– Знаешь, там я этого как-то не замечала, да и Натали Юсупова сдерживала такие порывы и проявления бестактности у Мэгги. А здесь, в Европе, ее поведение так бросается в глаза…
– Да и Лизхен ей во всем потакает и берет с нее пример.– Смеясь, сказал Н.А.– Но, давайте простим им это. У них совсем другая жизнь. Условности скоро совсем отомрут, все будет проще… и не интересней… Они уже говорят, что думают, не скрывая свои мысли за намеками…
– Как не хочется чувствовать себя старой!– ужаснулась Ванесса.– А ведь, и в правду, у нас с тобой уже растут дети, а мы все думаем, что мы юные девушки…
– Это потому, что прекраснее вас двоих, просто нет никого на свете! Филипп не даст мне вам польстить, ведь он согласен со мной!
– Конечно. Я специально рассматривал всех дам в Мадриде. Они вам и в подметки не годятся. Так, что до старости вам еще очень и очень далеко.– Уверенно заявил Филипп.
Глава 9. Дуэль
Г-н Соколов приехал рано утром, когда почти все обитатели замка еще спали. На пороге его встретил граф фон Корф и пригласил в свой кабинет. Приблизительно через час зашла Ванесса, намереваясь позвать Н.А. к завтраку, но увидев, что мужчины о чем-то беседуют, вышла и уже хотела прикрыть за собой дверь, как услышала:
– Останься с нами, дорогая. Ведь ты хотела переговорить с нашим новым управляющим.– Заботливо проговорил Николай Александрович.
– Здравствуйте, господин управляющий. Очень рада Вас видеть. Я бы хотела сразу, до того, как Вы приступите к своим обязанностям поговорить с Вами. Ответить на все Ваши вопросы, и объяснить наши потребности и условия. Как Вы считаете?
– Я и сам хотел попросить Вас о том же. По правде сказать, работа управляющего мне не знакома, поэтому заранее прошу прощения, если мною будут допущены оплошности в виде неправильного обращения к господам. Надеюсь, что Вы мне прямо скажете, как я должен к Вам обращаться, когда и кому я должен отчитываться.
– Обращаться к нам следует по имени, опуская титул. Это заведено нами уже давно, и менять ничего в этом смысле мы не собираемся. А отчитываться Вы будете либо Николя, либо мне. Этот замок и все земли вокруг него принадлежат мне.
Они проговорили еще около двух часов. Г-н Соколов оказался очень дотошным человеком и без обиняков выяснил все тонкости и нюансы предстоящей работы. Затем Ванесса приказала созвать всю прислугу замка и представила им нового управляющего, объявив, что в отсутствие господ, всем хозяйством заведует г-н Соколов, он уполномочен принимать на работу, увольнять, устанавливать размер жалования, награждать и наказывать. При всех она предала управляющему ключи и домовые книги, после чего Управляющий сказал прислуге несколько слов и пошел с Николаем Александровичем осматривать рабочий кабинет и свое новое жилье. С формальностями было покончено.
Ближе к обеду приехал герцог Рауль фон Р. Он очень удивился, узнав, что вчерашний посол работает у Ванессы управляющим, но граф фон Корф в двух словах объяснил ему ситуацию.
– Да, граф, в жизни всякое бывает. Вот и отпрыск княжеского рода вынужден зарабатывать себе на жизнь в услужении. Ему еще повезло, что он попал к Вам. В противном случае, все могло быть гораздо хуже. Хорошо, что у меня есть пусть и небольшое, но все же мое родовое поместье. Я Вам вчера уже говорил, что в моей жизни произошли определенные перемены. Не сочтите за труд, поговорите со мной.