Оценить:
 Рейтинг: 0

Капсельваль

Год написания книги
2022
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
15 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Старушка захохотала, да так зловеще, что девушка покрылась мурашками.

– Не такая уж ты простая, как тебе кажется – сквозь слезы ответила старушка.

Немного успокоившись, она вновь взглянула на Эдуарду, но уже более серьезно.

– Твоя главная задача – разгадать тайну человека Ночи.

– Человека Ночи?

Старушка стала собирать свой скудный мешочек, не обращая внимание на любопытство девушки. Однако перед тем, как раствориться в ночи, она все же добавила:

– Ключ к разгадке Дерек….

– Дерек – переспросила девушка.

– Кто это? – уже вдогонку прокричала ей девушка.

– Кречет, – услышала она доносимый ветром ответ.

– Что же за тайна окружает эту странную птицу – задумчиво произнесла Эдуарда, на которую разговор со старушкой произвел неизгладимое впечатление. Старушка упомянула то, что девушка всегда видит в своих снах: людей в масках и кречета. Получается, в ее жизни действительно кроется какая-то тайна, – подумала Эдуарда и, вскочив на Кони, поскакала в сторону дома, не переставая размышлять о случившемся.

Глава 10

Граф.

Вернулась девушка далеко за полночь и без сил сползла с лошади, почувствовав неимоверную усталость и боль в пояснице. Услышав неподалеку какой-то шум, Эдуарда обернулась, а приглядевшись, заметила спешившегося графа Рено. Девушка попыталась сделать реверанс, который получился весьма неуклюже.

– Мадемуазель, а мы раньше с вами не встречались?

– Нет, Ваше сиятельство.

– Кто же вы, милая незнакомка?

Граф с интересом разглядывал Эдуарду, которая, несмотря на свой промокший вид, выглядела прелестно.

– Меня зовут Эдуарда.

– Граф Рено. К Вашим услугам, – поклонился мужчина.

– Я знаю, – призналась девушка и тут же добавила, – Я ведь племянница хозяина дома, мне известны имена всех, кто у нас гостит.

– Как же так! Ваш дядя до сих пор вас не представил – удивился граф.

Эдуарда прикусила нижнюю губу, молясь про себя, чтобы мужчина поскорее отпустил ее к себе. Она мечтала скинуть с себя промокшую одежду и немного отогреться.

– Я неважно себя чувствовала, а сегодня решила прогуляться.

– И попали под ливень?

– К сожалению, да.

– У меня такая же беда. Я отстал от свиты и решил укрыться и переждать капризы природы. Мой бедный конь, впрочем, как и я, продрог до костей. До сих пор дрожит, бедняжка. Наверняка и вы тоже, – окинув взглядом ее промокшую одежду, заметил граф.

– Что же, не смею вас задерживать, но хочу все-таки заметить, ваш дядя совершил преступление, скрыв от нашего взора столь прелестное создание. Ему нет прощения, – не унимался мужчина.

– Благодарю Вас, – девушка улыбнулась, попав под очарование молодого графа. Он был настолько мил и любезен, что Эдуарда совершенно забыла о своем желании поскорее укрыться в стенах дома.

– Ну, наконец то! Я уж подумал, что никогда не увижу улыбку на этом прекрасном лице! – воскликнул Рено и поцеловал Эдуарде руку.

Не привыкшая к столь галантному обхождению девушка смутилась и покраснела.

– И все же я не могу так просто с вами расстаться! Позвольте вас проводить?

– Разве я могу сопротивляться вашему обволакивающему вниманию?

– Вот как? Надеюсь, что не настолько обволакивающему, чтобы вы перестали меня видеть, – рассмеялся граф, а Эдуарда с удовольствием последовала его примеру.

– Как прошла сегодняшняя охота – поинтересовалась Эдуард

– О, это было что-то невероятное! Герцог был бесподобен! Он завалил пару кабанов и оленя! Женщины при этом неистово пищали от восторга, и, к сожалению, в их глазах не было ни капли жалости к убитым животным.

– А что было в ваших глазах?

– Я чуткая натура и вовсе не безжалостный охотник. Скажу вам по секрету: меня никогда не прельщали все эти королевские охотничьи забавы!

– И что же вас в таком случае прельщает?

– Общество прекрасных мадемуазель, – широко улыбнувшись, ответил Рено.

– А еще поэзия, история и музыка. А что нравится вам, милая Эдуарда?

– У меня нет возможности чем-то увлекаться. Мой день состоит из трудовых будней по дому. Единственное утешение – это моя лошадь – откровенно призналась девушка.

– В вас, несомненно, скрыто множество талантов. Я в этом ни капельки не сомневаюсь.

– Вы видите больше, чем есть на самом деле.

– Как же мне нравится ваша прямота, скромность и непосредственность! Если бы на вашем месте была, например, баронесса Шарлотта, могу вас уверить, она ответила бы по-светски игриво, кокетливо, а возможно, жестоко задев, да так, что я почувствовал бы себя неотесанным мужланом! Вы даже представить себе не можете, какую ценность вы представляете! Вы как глоток свежего воздуха в затхлых фальшивых оковах светских нравов.

– О, неужели там настолько неприглядное внутреннее содержание?

– Да! Хуже всего то, что оно прячется под благовидной и блестящей внешней формой и заманивает этим блеском невинные души, развращающиеся в этой ханжеской морали.

– А вы весьма откровенны о том обществе, в котором живете. Это требует смелости, – восхищенно заметила Эдуарда.

Беседа с графом настолько поглотила ее внимание, что она не заметила, как они оказались возле библиотеки, в дверях которой неожиданно появился нахмурившийся герцог:

– Где Вас, черт побери, носит?

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
15 из 18