Оценить:
 Рейтинг: 0

Когда твой ангел мёртв

Жанр
Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 14 >>
На страницу:
3 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Свернув на свою улицу, она опешила – у дома стояла полицейская машина. Во всех комнатах горел свет. Матильда остановилась в ужасе, сердце её почти выпрыгивало из груди.

«Это за мной!» – промелькнуло в её голове. Губы её затряслись.

Матильда сжалась в комок от страха, и быстро оглянулась – улица была пустая. Она резко развернулась и пустилась через переулок в сторону городской рощи. Она бежала по аллеям рощи, затем, свернув с дороги, пустилась по узкой тропинке всё дальше, периодически путаясь в траве и получая по лицу ветками деревьев.

Наконец перед Матильдой, как из-под земли выросли решётки железного ограждения. Она в изнеможении вцепилась в них руками, и упала, задыхаясь от бега и слёз. Немного отдохнув, Матильда просунула нос между решётками, и сквозь вечерний сумрак, медленно превращающийся в ночь, разглядела памятники и кресты кладбища.

«Где меня будут искать в самую последнюю очередь?» – спросила сама себя Матильда. – «Конечно на кладбище» – и принялась карабкаться через железные прутья ограды.

В мгновение ока она оказалась на другой стороне. Пройдя через вереницу каменных памятников и покосившихся крестов, Матильда поняла, что попала на территорию старого кладбища. Здесь уже давно не хоронят. Под ноги Матильда не смотрела, и через некоторое время её нога провалилась в яму, которая, по всей видимости, была старой могилой. Матильда вскрикнула от неожиданности и прикусила язык. Вытащив ногу из дыры в земле, она доползла до ближайшего дерева и села под ним.

«Хватит с меня на сегодня» – тихо сказала она. – «Останусь здесь до утра. Как говорится – «утро вечера мудренее»

Она прислонилась к тёплому, шершавому стволу дерева и прикрыла глаза.

«Я убила Дину» – прозвучал четкий голос в голове Матильды – «Я убийца! Меня посадят в тюрьму!»

«Нет!» – сказала вслух Матильда и заплакала.

«Я купила наркотики в долг и не захотела платить, поэтому и убила её» – продолжал голос.

«Нет» – зашипела Матильда, сжав голову руками.

«А что будет с мамой, когда она узнает, что я убийца и воровка!? Ведь я украла часы! Единственную ценную вещь в доме! И всё для чего? Чтобы рассчитаться за наркотик» – не унимался голос.

Слёзы душили Матильду и превращались в истерику. Она упала на траву и рыдала долго до икоты. Затем затихла и осталась лежать, пребывая между сном и бодрствованием, словно в забвении. Через некоторое время, Матильда поняла, что замёрзла. Одежда её промокла от сидения на сырой земле. Её трясло и знобило. Она прижалась к дереву вся заплаканная и дрожащая.

«Может мне сдохнуть здесь? Повеситься на дереве и дело с концом! Что мне ещё остаётся? Как теперь жить?» – подумала она, – «Что меня ждёт завтра? Я не хочу, чтобы оно наступало."

Матильда, сквозь слезы, вглядывалась в темноту и думала:

"Раньше я бы умерла от страха здесь, а теперь мне плевать на всё. Теперь мертвецы меня укрыли, спрятали. Жаль, от самой себя меня им не спрятать. Что же я натворила! Прости меня, Дина!»

Вдруг, в кромешной темноте, послышался треск веток. Матильда замерла и зажмурила глаза. Открыв глаза она, вскрикнула от неожиданности – напротив неё стоял человек в капюшоне.

–Ты кто? – закричала Матильда, – Не подходи!

Человек стоял неподвижно.

–Что тебе надо? Ты призрак?! Приведение?! – не унималась Матильда сквозь слёзы.

–Тише – прошептал женский голос – Не пугайся. Не призрак я.

Человек скинул капюшон, и Матильда разглядела сквозь темноту девушку.

–Не подходи ко мне! – крикнула Матильда, – и вскочила с земли – Кто ты? И что ты тут делаешь?

Девушка с улыбкой в голосе спросила:

–А ты что тут делаешь, ночью, одна? Да ты замёрзла совсем! Ты в попала в беду? Я помогу тебе!

И она приблизилась к Матильде:

–Вот – девушка сняла плащ, – Надень это, согрейся.

–Нет – рванулась Матильда.

–Да успокойся ты – прошептала она, – Меня зовут Альбина. Я живу здесь рядом.

–А что ты делаешь на кладбище? – спросила Матильда, принимая на плечи плащ.

–Котик мой потерялся, вот вышла поискать и зашла сюда.

–И как, нашёлся котик? – прищурилась Матильда.

Нет, – грустно ответила странная девушка – Возможно, он уже вернулся домой, а я брожу здесь в его поисках. Тебя как зовут то?

–Матильда.

–Идём ко мне, ты совсем замёрзла. Ночи ещё холодные, земля не прогрелась, как следует, так и простуду можно подхватить – и девушка протянула руку.

Матильда на минуту заколебалась, но в итоге сдалась – не хотела она оставаться одна на кладбище ночью. Слишком страшно ей было одной, потому что перед глазами постоянно была Дина в луже крови, в позе сломанной куклы, среди растрескавшегося асфальта.

5

–Ну, вот мы и пришли, – сказала Альбина, остановившись у дома на окраине улицы.

Это был маленький, покосившийся от времени домик, с вросшими в землю окнами.

–Ты здесь живёшь? – с недоверием спросила Матильда.

–Да, – ответила девушка, – Заходи!

И она со скрипом открыла деревянную калитку перед Матильдой. Во дворе было очень чисто, стояла беседка и были разбиты клумбы с благоухающими цветами.

–Ого, – прошептала Матильда, – Когда ты успела вырастить цветы? У нас с мамой в саду ещё и не пахнет цветами. А тут, такое…

И Матильда присела и опустила нос в алый диковинный цветок, аромат которого был прекрасен.

–Это сорт такой ранний, – улыбнулась девушка, – Если хочешь, я позже дам тебе семена.

–Конечно, хочу, – обрадовалась Матильда.

–Ну, идём же в дом, – поманила девушка.

Матильда поднялась на крыльцо. У входной двери стояло кресло качалка, плетёное из лозы, и на вышитой узорами подушке сидел белоснежный кот.

–А не этого ли кота ты искала? – указала на кота Матильда.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 14 >>
На страницу:
3 из 14