– Не знаю, сосед, ничего не знаю, – с сожалением покачал головой ходжа. – Впрочем, я могу помочь тебе…
– Сдвинуть ее? – обрадовался было Пулат.
– Нет, снести. А ты ее потом выложишь заново.
– Да ты с ума сошел, старик! Снести мой прекрасный забор? – задохнулся от возмущения богач. – Мой забор! Это ж… Это ж перестраивать заново полдвора!
– Что поделать, – развел руками Насреддин, – но у Икрама скоро рухнет дом, и я надоумил его, как можно отстроить новый. Вот послушай: мы снесем дом, а на его месте вдоль твоего забора, который ты сдвинешь, разобьем большой пруд. В пруду мы будем разводить гусей и уток.
– Постой, постой! – Пулат, едва держась на ногах от потрясения, доковылял до высунувшегося по пояс из дыры Насреддина и вцепился в его рукав. – Ты хочешь сказать, что здесь будут гуси и утки?
– Именно так, сосед!
– Но почему именно здесь? Почему не в другой части двора?
– Но это самое удобное место, ведь здесь уже имеются и сточная канава и яма.
– Какая еще яма?
– Которая образуется сама собой, когда мы снесем дом. А канава останется от твоего забора.
Пулат разинул рот и схватился рукой за грудь.
– Но ты недослушал меня. Когда мы разведем много-много гусей и уток, мы их начнем продавать, а на вырученные деньги отстроим новый дом. Понимаешь, как здорово придумано?
– Да-да, я понимаю. Но… – замялся богач, поведя плечами под дорогим синим халатом, морщась при этом, будто его измучила зубная боль.
– Что? – простодушно спросил Насреддин.
– Но утки… и еще гуси, они… того… будут пахнуть. И от них столько шуму! А пруд – от избытка воды ведь сгниют корни моих яблонь и виноградника? И… и еще мой прекрасный забор… – потихоньку застонал Пулат. – Послушай, уважаемый, а нельзя ли придумать что-нибудь иное, а?
– Ни в коем случае! Это не дом, а развалина. На ремонт у нас денег нет, поэтому остается только один вариант: разводить птиц! А вот когда накопим… Эй, Икрам, ломай дальше! – Насреддин скрылся в дыре, но Пулат в последний момент ухватил его за рукав и потянул обратно.
– Погоди!
– Ну что еще? – опять выглянул из дыры ходжа.
– Давай не будем торопиться. Я мог бы… м-м… если…
– Почтеннейший, у нас мало времени, – поторопил его ходжа. – Нам дотемна нужно сломать дом. Потом еще ваш забор. У нас целая уйма дел. А завтра с самого утра начнем устраивать пруд.
– Не надо забор! И пруда не надо! – в испуге взвился Пулат. – Я… я починю Икраму дом, я обещаю, только не трогайте забор!
– М-м, – засомневался ходжа, зажав в кулак бороду. – Но утки… Мы бы тогда могли отстроить новый прекрасный дом.
– Будет, будет ему новый дом! Я обещаю, я клянусь! О мой забор, мой сад, моя беседка! – захныкал он.
– Так и быть, – махнул рукой Насреддин. – Пиши расписку!
– Да-да, я сейчас, я только за бумагой и чернилами сбегаю. Только умоляю вас, ничего больше не ломайте!
– Хорошо, мы подождем, – согласно кивнул Насреддин, выбираясь из дыры. – Ну вот, скоро у тебя будет новый прекрасный дом, причем совершенно бесплатно, – произнес он, отряхиваясь и выбивая пыль из халата. – А-апчхи!
Потолок дернулся и еще несколько просел.
– Если нас, конечно, раньше не расплющит крышей, – предположил ходжа, на всякий случай зажимая нос, в котором нестерпимо свербило от пыли. – Пойдем-ка лучше пообедаем на улице…
Глава 5. Неудачливый воришка
Богач Зариф, как только утвердился в разуме, хотел бежать к судье. Нужно было обязательно предупредить его о появлении в селении этого нечестивца Насреддина и, главное, о похищении им важной бумаги, утеря которой могла стоить ему очень дорогого, особо, попади она в руке проклятого ходжи. Нужно было что-то срочно предпринять, но у самого порога Зариф вдруг остановился, мучимый тяжкими сомнениями. Стоило ли судье говорить о пропаже бумаги? Еще неизвестно, чем это может обернуться для Зарифа, ведь судья в их деле вовсе не последний человек. К тому же могли всплыть и прошлые дела: что если Насреддин завладеет и другими бумагами? При этой мысли у Зарифа закружилась голова, он покачнулся и припал плечом к стене у входной двери.
Нет, к судье не стоит пока ходить, решил он – это может подождать. А вот украденную бумагу нужно вернуть любым способом. А уж если это не удастся сделать, то тогда судье придется рассказать все. Да, но как вернуть бумагу и где обретается сейчас этот презренный проходимец Насреддин?
Бормоча проклятья в адрес своего бестолкового слуги, который слишком ретив в своем рвении угодить хозяину, даже не угодить, а выслужиться, Зариф забегал по комнате из угла в угол.
«Что же делать? Что делать? – крутился в его голове единственный вопрос. Но тут его внезапно осенило, и богач замер посреди комнаты. – Икрам! Ведь слуга говорил, что все произошло на поле этого оборванца. Значит, Насреддин – будь он проклят! – может быть только в одном месте – в доме Икрама!»
Зариф, осененный внезапным прозрением и теша себя надеждой, что все именно так, как он полагает, вернулся на свое излюбленное место рядом с окном, где удобной горкой были свалены курпачи, а врывавшийся в распахнутое окно ветерок приятно касался кожи, и кликнул слугу:
– Эй, бездельник! Где ты там?
– Я здесь, господин! – юркий слуга вынырнул из маленькой комнатушки, где он, трясясь от страха, ожидал наказания за свой, прямо сказать, идиотский поступок, и ужом скользнул к курпачам, раболепно заглядывая в глаза своему господин. – Что изволите?
– Слушай внимательно! – пошевелился на курпачах Зариф, устраиваясь поудобнее.
– Я весь обратился в слух, мой господин, – склонил голову слуга.
– Не перебивай! Так вот, – продолжал Зариф, понизив голос, и на всякий случай выглянул в окно – поблизости никого не было видно, – пойдешь в ущелье – ты знаешь куда…
При упоминании об этом слуга вздрогнул всем телом, но не решился произнести ни единого слово.
– …и скажешь Мустафе, что мне нужен искусный, ловкий вор. Вот, держи, – Зариф вынул из-под курпачей небольшую мошну со звонкими динарами и небрежно протянул ее слуге. Тот раболепно принял деньги и тут же спрятал под халат, будто их и не было. – Ты знаешь, что и у кого нужно выкрасть.
– Да, господин, но мне неведомо, где скрывается Насреддин, – воскликнул слуга.
– Молчш-ши, дурак! – зашипел на него Зариф и замахал руками, будто что-то загребал ими. – Это имя следует произносить только шепотом.
– О! – вытаращился слуга, прихлопнул рот мягкой розовой ладошкой, не знавшей другого труда, кроме письма разных гнусных бумаг.
– Вот именно. Как бы На… наш друг не проведал об этом раньше тех, к кому ты собираешься. И тогда тебе несдобровать!
– Мне? – не на шутку перетрусил слуга.
– Ну а кому же еще? – состряпал удивленную мину Зариф. – Это ведь ты повздорил с На… шим общим другом, а не я. Это он у тебя забрал… нечто очень важное. – То, что бояться стоило именно ему, Зарифу, а не его бестолковому слуге, богач из мнительности не хотел признаваться даже самому себе – так спокойнее. Вдруг все еще и образуется.
– Да, да, я все понял, – закивал слуга, запахивая халат на груди, будто ему вдруг стало очень холодно.
– Он, который тот, должен сейчас находиться в доме Икрама, – продолжал шепотом Зариф, наклонившись вперед. – Так что поторопись!