Оценить:
 Рейтинг: 0

Простейшие

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
12 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Слово «крошка» как нельзя точно подходило к внешности этой самой мадам Бье. Небольшого росточка, худощавая как подросток, с торчащими во все стороны редкими седыми волосиками на круглой головке, прочно сидящей на тоненькой шейке, унизанной золотыми цепочками с кулонами из драгоценных камней, она издалека походила на обветренный одуванчик.

«Повезло», – ухмыльнулся Ахмед. Теперь ему обеспечены месяцы беззаботного существования по системе «всё включено», как он и хотел, в совершенно безопасном месте, ибо до этих вилл, раскинутых чуть ли не по пустыне, ещё добраться нужно, к тому же большинство из них не заселены либо из-за отсутствия жильцов, либо пока не нашли своих покупателей.

Он ещё и в прибылях останется: Флоранс – женщина справедливая, щедрая, такого ещё не случалось, чтоб он покидал виллу с пустыми руками.

Хотя… был у мадам один существенный недостаток: она никогда не предупреждала его, что отсутствует. Он мог заявиться к ней, а вилла – на замке.

Так случилось и в этот раз…

Хозяйка виллы вместе со своим закадычным другом, с которым они были дружны ещё, как говорится, с молодых ногтей, – со знаменитым на всю Европу дрессировщиком диких животных Зигфридом Шойцем – в настоящее время находились на дайвинге, стремительно уносились на быстроходном катамаране в самое сердце Красного моря, где любовались на скопления морских хищников, кораллов и всякой прочей морской всячины.

Она попросила Зигфрида предупредить его прислугу, с которой он прибыл, двух маленьких человечков Ребекку и Карла, о приезде к ней в гости на виллу её здешнего друга по имени Ахмед:

– Пусть встретят, накормят, устроят и развлекают до нашего возвращения.

Зигфрид раз в несколько лет выбирался к Флоранс, а в этот решил для разнообразия прибыть к ней не один, а со своей любимицей – недавно окотившейся тремя великолепными котятами совершенно ручной добродушной пантерой Ваксой.

Зигфрид был звездой национального цирка Австрии и признанным во всей Европе дрессировщиком хищников, владельцем целой стаи диких зверей. Кого только не приручил! Львы, тигры, рыси, гепарды и ягуары, которые содержались в специальных просторных оборудованных ангарах в пригороде Зальцбурга под присмотром целого штата профессиональных зоологов, ветврачей, дрессировщиков, горячо преданных общему делу и своему боссу, месье Шойцу.

Зигфрид не первый раз путешествовал со своей любимицей, но все его поездки были по Европе.

А теперь – в Египет с Ваксой и её котятами… Подобные мероприятия стоят немалых усилий, денег и изощрённой бюрократии в оформлении десятков специальных разрешений на вывоз, перемещение и так далее, и это стало возможным только благодаря его знаменитому имени и специальным конструкциям запоров и задвижек на дверце огромной комфортной клетки-вольера, в прочности которых не усомнился бы ни один чиновник, дающий подобные разрешения.

Зигфрид давно вынашивал идею приобрести виллу с участком в Египте, только не на побережье, а где-нибудь в пустыне, например, в оазисе, где его хищникам будет благодать – побегать, поваляться, поохотиться на мелких и не очень грызунов. В эту поездку он захватил с собой самую ярую охотницу больше в экспериментальных целях: проверить, подойдёт ли кошкам климат, понравится ли резвиться на бескрайних просторах пустыни, как молодые особи переносят жару и ещё многое другое.

Когда Флоранс, ярая любительница животных, по телефону узнала, какие гости к ней скоро пожалуют, она была в безумном восторге от подобного приключения, долго визжала в трубку от радости и потребовала оставить у неё одного из котят пантеры. На что Зигфрид, конечно, добра не дал, а посоветовал ей для начала сходить в приют и взять себе котёнка оттуда, а уж он даст все нужные рекомендации и по воспитанию, и по здоровью, и по питанию, и всему остальному.

Но самым главным обстоятельством, которое сделало возможным перемещение между странами, были помощники Зигфрида – его давние проверенные цирковые работники – пожилая супружеская пара карликов Книхнетов – Ребекка и Карл. Карл Книхнет был известным зооветеринаром, а Ребекка имела учёное звание, являлась профессором австрийского госуниверситета. Талантливые личности… У них был свой уникальный запатентованный номер выступления в цирке Австрии. Влюблённые друг в друга уже долгие годы, дружные и преданные своему делу, они были единственными, кто сумел найти общий язык со всей разношёрстной компанией кошачьих Зигфрида. И способны были терпеть его взбалмошный непредсказуемый характер.

Кошачьи их обожали все без исключения и слушались во всём, безмерно уважая Карла, который, казалось, понимал их язык и говорил с ними на их языке.

Супругов Книхнет всё устраивало, невзирая на очень сложные условия работы и не очень высокие зарплаты. Супруги так любили своих подопечных, что и бесплатно работали бы у Зигфрида, и он давно это понял, пользуясь их услугами сполна, ни разу не повысив им жалования и оставляя без надбавок – в отличие от прочего персонала его группы. «За своё хобби вы сами должны мне приплачивать», – глубокомысленно заключил Зигфрид.

Итак, хозяева на дайвинге, далеко в море, где они пробудут целую неделю. Вилла и вся прилегающая огромная зелёная территория с вечнозелёными экзотическими деревьями, пальмами, садовыми пристройками, полянами ароматных цветов, искусственными водоёмами в их распоряжении.

Флоранс не экономила на ландшафтном дизайне… Вокруг стояла звенящая тишина, так как почти все близлежащие виллы были пусты или ещё не достроены.

В обязанности супружеской пары входило многое, а самое главное – адаптация пантер, когда Карл должен внимательно наблюдать за состоянием и настроением матери-пантеры и детишек-котят, делать ежедневные замеры и тесты, брать анализы, результаты которых впоследствии пригодились бы во время выгулов их по жаркой пустыне. Ребекке нужно следить за развитием и воспитанием малышей и не пропускать времени прикорма, ведь перед ней поставили уникальную задачу – вырастить из хищниц абсолютно адаптированных к человеческому обществу кошек. И она со своих профессорских высот рьяно взялась за почти невыполнимую задачу, поскольку добродушный нрав матери малышей вовсе не означал такой же характер у детёнышей.

Также в обязанности пары входила помощь во всём, что касалось секретарских, бухгалтерских и бытовых проблем. Мсье Шойц их в шутку называл своими дворецкими.

Внезапный звонок отвлёк Ребекку от кормления малышей – звонил Зигфрид. Какое-то время она слушала, что ей говорит шеф.

– Ок, босс, понятно, босс. Ахмед зовут. Ясно… примем его, в лучшем виде устроим, разместим и покормим… и развлечём, не волнуйтесь. С ребятами? С ребятами всё хорошо, – потеплел её голос, – кушают, кушают… рычат и кушают, за троих кушают! Не переживайте, мсье Шойц. Всё под контролем. Карл? Карл где? Занят Карл, с Ваксой занят в вольере, ему не нравится её настроение… да, наверное, течка… Опять течка. Молоко пропало, да… От смены климата, может быть, раньше началась. Посмотрим, босс… Да, ждём вас в конце недели. Слушаюсь, босс.

Ребекка передала мужу просьбу Зигфрида о приёме на вилле друга Флоранс, некоего мистера Ахмеда, который должен вот-вот появиться.

– Проследи, чтобы клетка была закрыта, – на всякий случай предупредила Карла Ребекка. – Карл… а экскурсия!!

Мы же оплатили экскурсию. Это сегодня! – воскликнула она.

Они в рутинной суете совсем позабыли об экскурсии, им предстоял обзор по ночной Хургаде с каким-то феерическим шоу, танцами с летающими кинжалами и горящими факелами (что было им обоим интересно с профессиональной точки зрения) – пропустить такое было бы безумием. Совсем скоро за ними приедет автобус.

Надо поторопить Карла…

И успеют ли они встретить гостя Флоранс Ахмеда? Они могут с ним не пересечься, хотя он должен быть с минуты на минуту. Ребекка нервозно посматривала на часы… Что делать? Решила не забивать себе голову этим вопросом, благо драгоценные дни без босса можно считать своеобразным отпуском, который они более чем заслужили. И в крайнем случае – просто оставят для этого Ахмеда ключ от калитки рядом с ковриком, как принято у них в Австрии на виллах, подобных этой.

Карл тоже совершенно забыл о предстоящей экскурсии, замотавшись с делами, и они принялись поспешно собираться, переодеваясь в нарядное, наводя марафет и на ходу перекусывая тем, что приготовлено на ужин, лишний раз проверили наличие воды в кошачьих мисках в вольере.

…А вот и звук подъезжающего экскурсионного автобуса.

Супруги Книхнет, взявшись за руки, направились к транспорту, когда он притормозил у обочины. Автобус умчал их на увлекательную экскурсию, которая закончится глубоко за полночь.

* * *

Ахмед подходил к вилле. Он видел, как открылась калитка и показались двое, держась за руки. «Мальчик и девочка», – присвистнул он. Издалека ему не было понятно, кто это. Он лишь с изумлением наблюдал, что девочка поспешно запирает замок и кладёт ключ на землю, что-то говоря своему спутнику.

– Что за дети? Мальчик и девочка… – удивлению Ахмеда не было предела.

«У крошки Флоранс есть внуки? Никогда не слышал от неё об этом… Только внуков мне не хватало». У него зрела истерика. Но деваться некуда, придётся смириться и с детьми, и с чем угодно, лишь бы попасть на эту виллу, под крыло крошки Флоранс, быть надёжно укрытым от всемогущей длани полиции. «Они заперли калитку… Значит, бабушки нет дома…»

Ключ положили возле калитки? Сумасшествие какое…

Он нашёл номер телефона Флоранс и нажал кнопку вызова. Металлический голос сообщил, что абонент недоступен. «Тебе очень повезло, что я прибыл вовремя, а то от твоей виллы, крошка, не осталось бы и камня».

Он подошёл к калитке и отпер её.

Суматошный день измотал так, что не хотелось ничего, кроме сна. И он – как был, не раздеваясь, лишь скинув изношенные «шипшипы» у порога дома, – прошёл прямиком в спальню, рухнул на кровать, и как только голова коснулась подушки, стены завибрировали переливами его храпа.

Идеальная работа

Вакса закончила вылизывать котят. Они недавно проснулись и наслаждались ночной прохладой, прогуливаясь вдоль решёток вольера. Молодая мать пребывала в прекрасном настроении: котят удалось покормить – молоко наконец пришло, они сыты и довольны. Однако слишком рано спускающаяся темнота в этой части света сбила её биологические часы: с наступлением темноты хотелось активности, побегать по траве и попрыгать по деревьям, изучить новую местность и определить, есть ли здесь объекты для охоты…

Осталось дождаться любимого Карла, скоропалительно куда-то исчезнувшего вместе с Ребеккой с наступлением сумерек. Он обязательно отопрёт клетку и даст ей свободу. Изогнувшись всем телом и сладко зевнув, Вакса на миг застыла в удивлении, обнаружив нечто, что её очень взбодрило и обрадовало: Карл, её любимый Карл не запер клетку! Довольно рыкнув, Вакса лапой осторожно подтолкнула котят к выходу, и они вчетвером вышли на вожделенную свободу. «Спасибо, Карл, спасибо, любимый», – мурлыкало в душе. Настроение поднималось, в воздухе появились ночные летающие – сверчки, перламутровые ночные бабочки – и настраивали на нужный лад. Хотелось резвиться и прыгать, изучать ночной солёно-пряный аромат новой местности.

Пантеру не оставлял вопрос: есть ли на кого поохотиться? Вакса оглянулась по сторонам и вальяжной поступью направилась в гущу зелени. Тёмное время суток – её время… В темноте и зрение резче, и обоняние острее. Подойдя к дому, уловила незнакомые звуки и запах. В доме находится некто, кого она не знает.

Звуки были громкие, раскатистые, периодически переходящие в свист, затем снова возвращались к раскатам. «Так дышат очень уставшие люди, когда спят…» – вспомнила Вакса почти такие же полифонические мелодии, иногда исторгаемые из спящего Зигфрида. Она любила полежать возле него, стараясь дышать в такт с его дыханием.

Природное любопытство толкнуло Ваксу зайти в дом. Прежде она обнюхала какие-то остро пахнущие несвежие тапочки, валявшиеся на пороге.

Котята уже бежали впереди, с трудом преодолев высокие ступеньки – на радость Ваксы, и сейчас, виляя смешными хвостиками, бежали прямо в открытые двери спальни. Вакса неслышно вошла за ними, на мягких лапах приблизилась к кровати. Повела носом, всмотрелась в неизвестного. Некто крепко спал, издавая нечеловеческий храп, который пугал даже её котят, и они не решались подойти ближе.

Вакса очень аккуратно коснулась лапой его плеча, человек моментально сменил позу, резко повернувшись с одного бока на другой, но не проснулся. Храп прекратился. Вакса подошла к кровати с другой стороны и изучающее оглядела спящее тело и лицо. От него веяло сонным теплом, которое она очень любила, однако своим кошачьим восьмым чувством Вакса учуяла некую нервозность и страх в спящем человеке и не совсем здоровый сон – сон скорее беспокойный, тревожный… В остальном человек не вызывал никаких неприятных чувств, уж Вакса в людях разбиралась.

«Тревожность и беспокойство легко исправить», – подумала пантера. Её котята, её славные чёрненькие комочки с совсем недавно разлепившимися глазками цвета неба кому угодно поднимут настроение, прогонят любые страхи и беспокойства. Вакса принялась перекладывать котят на кровать, осторожно поддевая их пушистые шкурки зубами. Через пару мгновений все три ребёнка лежали под бочком у человека. Сама же она устроилась на боку, поджав под себя мощные лапы, во всю свою длину возле стены напротив кровати за огромной китайской вазой – обзор был великолепный: всё виделось в ярком люминесцентном свете. Беспокоиться было не о чем: с человеком уже познакомилась, котята в тепле, наслаждаются компанией спящего, она рядом – на страже покоя всех четверых.

Осталось дождаться его пробуждения. Вакса была пантера терпеливая. И тогда она насладится восторгами от её котят. Она всегда радовалась, видя, как люди любят её котят, ласковы с ними, осторожны и бережны. А пока можно и прикорнуть, поскольку человек просыпаться явно не собирался.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
12 из 15

Другие электронные книги автора Лера Монте