Новогодняя ночь
Лэсс Смолл
Джону Брауну совсем не улыбалось торчать в новогоднюю ночь на вечеринке у своего босса. Ему хотелось напиться и предаться сожалениям о своей несостоявшейся любви. Он и подумать не мог, что эта вечеринка совершенно изменит его жизнь. А во всем виновата симпатичная незнакомка в обольстительном красном платье...
Лэсс Смолл
Новогодняя ночь
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Все началось как раз под Новый год. Джон Браун и его босс Лемон Ковингтон отправились в деловую поездку в Сан-Антонио. Как консультант по финансам, Джон пользовался особым доверием Ковингтона, а сходство во взглядах позволило им стать хорошими друзьями.
Оба великолепно сложенные, высокие, широкоплечие, мужчины, хоть и были похожи внешне, все же очень различались характерами: Лемон Ковингтон всегда был в гуще событий, а более спокойный по натуре Джон предпочитал наблюдать за происходящим со стороны.
В тот день они встречались с парой дельцов-спекулянтов, которым срочно требовались деньги Лемона для их темных делишек.
Прислушиваясь к разговору, Джон хранил молчание, изредка что-то записывая с непроницаемым лицом.
Дельцы старались убедить их в выгодности сделки, но что-то в жестком, критическом взгляде Джона заставляло их полностью переключить усилия на более общительного и дружелюбного Лемона.
Когда послеполуденное солнце начало катиться к горизонту, Лемон решил не спешить с ответом. Четверо мужчин – хищники и их предполагаемые жертвы – встали, разминая ноги. Потягиваясь и не говоря ничего определенного, Джон и Лемон оставили своих партнеров ни с чем, заверив, однако, что рассмотрят их предложение.
Выходя из офиса, Джон подытожил:
– Мы только что избавились от двух гигантских гремучих змей.
Лемон кивнул.
– Но, согласись, это было захватывающе. Интересно наблюдать за такими людьми, есть чему поучиться. Я рад, что они мне доверяют.
– Да-да... – Джон оглядывал улицу.
В этот-то момент Лемон вперил в него свой прищуренный, изучающий взгляд. По поводу Джона у него был свой план.
– Эй, Джон, давай-ка проедем дальше по этой улице, мне надо кое-что сделать.
Дальше оказался большой шикарный бутик, расположенный около отеля «Менгер» на Аламо-Плаза. В него-то и направлялся Лемон.
Лемон всегда умел заразить своей жизнерадостностью совершенно незнакомых людей и создавал вокруг себя атмосферу веселья и непринужденности, так что немногочисленные покупатели вскоре с удовольствием смеялись его шуткам.
К тому же Лемон был чертовски умелым дельцом, занимался бизнесом с таким задором, что с ним было приятно иметь дело. Джон сам не раз убеждался в этом.
Пересмотрев огромное количество женской одежды, от амазонок до вечерних платьев, Лемон остановил свой выбор на вызывающе КРАСНОМ платье из тонкой сверкающей ткани.
Забрав покупку, они вышли из магазина и, усевшись в машину Лемона, стоившую столько же, сколько дом средних размеров, отправились в северо-восточную часть города.
Лемон припарковал машину у тротуара напротив небольшого домика. Сказав Джону: «Подожди, я сейчас вернусь», он забрал сверток, не спеша поднялся на крыльцо и постучал в дверь.
Джон с любопытством оглядел небогатый квартал. В такие места Лемон заглядывал нечасто.
Дверь открылась, и на пороге показалась молодая женщина, с которой Лемон заговорил. Но когда он протянул ей сверток, она, смеясь, только покачала головой, не собираясь принимать в подарок красное платье.
Лемон обернулся к машине и позвал:
– Джон, подойди сюда на минутку, пожалуйста!
Так было всегда: Лемон не приказывал, не позволял себе говорить резко с людьми, он просто просил об услуге, и никто не мог ему отказать.
Джону не хотелось знакомиться с этой женщиной, но что еще ему оставалось делать? Сказать «нет» и продолжать сидеть в машине? В любом случае ему было интересно взглянуть на незнакомку, отвергшую подарок Демона.
Парочка на крыльце ждала его, однако Джон не спешил. Он медленно вышел из машины, медленно закрыл дверцу и задумчиво огляделся вокруг. И, только проделав это, не торопясь направился в их сторону. Представляя Джона, Лемон в ненавязчивой техасской манере произнес:
– Марго, это Джон Браун. Только не тот самый Джон Браун[1 - Джон Браун – историческое лицо периода Гражданской войны в США, который встал с оружием в руках на защиту негров-рабов в Южных штатах.]. Просто его так зовут. Он из Огайо. Спорю, ты уже догадалась, что не из Техаса.
Перед Джоном стояла смешливая молодая женщина с длинными, непослушными каштановыми волосами и красивыми голубыми глазами. На ней были джинсы и рубашка с закатанными рукавами. Она ничем не отличалась от других симпатичных женщин.
Лемон обратился к Джону:
– Сия женщина подозревает, что мне нравится ее тело (но это не более чем абстрактное предположение), а также, что я предлагаю ей надеть купленное платье на мою вечеринку с какой-то тайной целью. Объясни ей, пожалуйста.
Джон пожал плечами и без запинки соврал:
– Понимаете, Лемон просто должен устроить вечер для людей, которым обязан ответным приглашением, но ему хочется, чтобы среди них был хоть один, кому ничего от него не нужно и кто придет просто повеселиться.
– Вот-вот. Именно так, – подтвердил Лемон, улыбнувшись.
Марго перевела взгляд на Джона:
– А вы придете?
– Сомневаюсь.
– Он погружен в бездну отчаяния и не уверен, что сможет выкарабкаться из нее на вечер, – сыронизировал Лемон.
– А что случилось?
– Скажи ей, Джон.
– Когда имеешь боссом мистера Ковингтона...
Марго рассмеялась.
Джон вернулся в машину и, откинувшись на сиденье, стал наблюдать за своим боссом, которого эта женщина явно не хотела пускать в дом. Забавная сцена.
Лемон и не думал уходить, а все говорил, говорил, говорил... Он был настоящий краснобай, и Джон знал, что его друг мог уговорить человека на любое безрассудство. Джон вздохнул и покачал головой, вспомнив, в каких проделках Лемон уговорил его, Джона, участвовать.
Однажды они попытались приручить дикую собаку и заставить ее брать пищу из рук, объезжали быка, у которого начался брачный период, висели под эстакадой, когда по ней проходил поезд, – и много еще других глупостей.
Вспомнив об этом, Джон задумался: а какую же роль играют женщины в жизни Лемона? На что он мог их уговорить?