Оценить:
 Рейтинг: 0

Возрастное. Книга 1. Часть 2

Год написания книги
1984
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
21 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

К 8 сентября 1914 года русские войска Юго-Западного фронта в ходе Галицийской битвы заняли почти всю восточную Галицию и почти всю Буковину с городом Черновцы и осадили австрийскую крепость Перемышль. В 1915 году после продолжительной осады крепость была взята русской армией и посещена императором Николаем II. Тем не менее, уже несколько месяцев спустя была вновь отвоёвана австрийцами и немцами.

77

Желнино – посёлок городского типа в Нижегородской области России. Входит в состав городского округа Город Дзержинск.

Население – 868 жителей (2014 год). Расположен в пригородной рекреационной зоне городского округа Город Дзержинск в 2 км к юго-западу от города, в 40 км к западу от Нижнего Новгорода, у впадения реки Совец в Оку. Посёлок на Оке был известен ещё с XVIII века.

78

Нижегородская губерния – административно–территориальная единица Российской империи и РСФСР, существовавшая в1714-1929 годах. Губернский город – Нижний Новгород

Нижегородская губерния граничила со следующими губерниями: на западе – с Владимирской, на севере – с Костромской и Вятской, на востоке – с Казанской и Симбирской, на юге – с Пензенской и Тамбовской.

Реки Ока и Волга разделяли территорию губернии на две существенно отличающихся по рельефу, геологическому строению, почвам и растительности части: северную – низменную и южную – нагорную.

79

Февральская революция 1917 года в России (также Февральская буржуазно-демократическая революция, Февральский переворот) – массовые антиправительственные выступления Петроградских рабочих и солдат Петроградского гарнизона, приведшие к свержению российского самодержавия и созданию Временного правительства, сосредоточившего в своих руках всю законодательную и исполнительную власть в России.

80

Нисон, Ниссан, «Нисан» – название весеннего месяца, на который выпадает Песах. «Нисан» означает «знамя».

81

Фамилия Брискин – еврейская топонимическая фамилия. Происходит от еврейского названия города Брест (идиш? – «Бриск»).

82

Имя Онисим, также Анисим – мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. («Онисимос») – «полезный, благодетельный». В христианский именослов имя вошло как имя Онисима, одного из апостолов, обращённого в христианство апостолом Павлом.

83

Волхов – город (с 1933 года) областного подчинения в России, административный центр Волховского района Ленинградской области, административный центр и единственный населённый пункт муниципального образования город Волхов.

84

«Русское слово» – ежедневная дешёвая газета Российской империи.

Периодическое печатное издание «Русское слово» издавалось в Москве начиная с 1895 года. «Русское слово» была самой дешевой газетой среди ежедневных изданий.

85

«Биржевые ведомости» (Биржевыя В?домости) – российская дореволюционная ежедневная политико-экономическая и литературная газета; выходила в Петербурге в 1861-1879 годах и в 1880-1917 годах. Закрыта в октябре 1917 года за «антисоветскую пропаганду».

86

«Огонёк» – дореволюционный, советский и российский общественно-политический и литературно–художественный иллюстрированный еженедельный журнал.

Был основан и издавался в 1899-1918 годах в Санкт-Петербурге (Петрограде). Первый номер журнала вышел в свет 9 декабря 1899 года как еженедельное иллюстрированное литературно-художественное приложение к газете «Биржевые ведомости» издателя Станислава Проппера.

В 1918 году выпуск журнала «Огонёк» прекратился и был возобновлен стараниями Михаила Кольцова в 1923 году. С 1923 года выходит в Москве.

До 1940 года выходило 36 номеров в год, с 1940 года – еженедельник. В 1974 году тираж составил 2 миллиона. В 1925-1991 годах выходили художественные и публицистические брошюры в серии «Библиотека „Огонёк“».

87

Резник – специалист по ритуальному убою скота у верующих евреев.

88

Тора запрещает есть смесь молочного и мясного, причем запрет этот весьма строг: такую смесь не только нельзя есть, но нельзя также готовить для нееврея.

После того, как ели мясо (любое блюдо, приготовленное на мясном жиру, или такое, в котором мясо варили), а затем вынули его оттуда, то молочную пищу можно есть только по прошествии шести часов. В принципе, после молочной пищи (кроме твердых сыров) мясное разрешается есть сразу. Однако этого не следует делать в пределах одной трапезы.

Не принято кошеровать мясную посуду, чтобы использовать ее для молочной пищи, и наоборот – молочную, чтобы использовать ее для мясной пищи. Источник информации – www.moshiach.ru.

89

Берельсон – еврейская фамилия с арамейского (язык времен Иисуса) переводится как «Сын большого (единого) Бога». Кстати, Иисуса так и называли Иисус – сын Большого Бога из Назарета, так что он тоже носил фамилию Берельсон. Это первое упоминание этой фамилии.

90

Полицмейстер, полицеймейстер (нем. Polizeimeister) – в Российской империи начальник полиции во всех губернских и других крупных городах.

Должность полицеймейстера введена в 1782 году «Уставом благочиния». Полицмейстер возглавлял управу благочиния, а со 2-й половины XIX века – городское полицейское управление. Полицмейстеру подчинялись все полицейские чины и учреждения города, с помощью которых он осуществлял «благочиние, добронравие и порядок», исполнение распоряжений высших властей, судебных приговоров и пр.

91

Синематограф – устаревшее название кинематографа, кинотеатра.

92

Городовой – низший чин полицейской стражи в столичных, губернских и уездных городах (городской полиции) в Российской империи с 1862 по 1917 год. Слово было создано как прямая калька c др.-греч. (общество, город, должностное лицо в оном).

93

Губернатор (через польск. Gubernator из лат. Gubernator от др.-греч. – «кормчий») – глава большой административно-территориальной, федеративной единицы. В России до 1917 года губернатор – высший правительственный чиновник в губернии.

94

Чиновник – государственный служащий; имеющий чин. Институт чиновничества в царской России появился с возникновением Табели о рангах в 1722 году.

В 1917 году Табель о рангах был упразднен, а институт чиновничества ликвидирован. Лица, занятые в сфере государственного управления, стали именоваться государственными служащими.

95

Свобода, равенство, братство – национальный девиз Французской Республики – девиз, берущий своё начало со времён Великой французской революции.
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
21 из 24

Другие электронные книги автора Лев Ефимович Фейгин