Оценить:
 Рейтинг: 0

Возрастное. Книга 3. Часть 5

Год написания книги
1984
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 37 >>
На страницу:
3 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

К этому сроку артель изготовила всего лишь 200 комплектов.

Руководство совхоза пыталось «упросить» руководителей артели выполнить заказ, а те, ни в какую, назвали уйму причин, в том числе, что нет металла для изготовления поилок.

Единственный выход – найден. Управление ГПУ обратилось с письмом в Обком КП(б)У к товарищу М. М. Хатаевичу[84 - Мендель Маркович Хатаевич (10 (22) марта 1893, Гомель – 30 октября 1937, Москва) – советский партийный и государственный деятель, первый секретарь Средне-Волжского областного комитета ВКП(б) в 1928-1932 годах и Днепропетровского обкома КП(б)У в 1933-1937 годах.], в котором изложили суть дела и просили «подсказать» руководству артели выполнить наш заказ в срок, с их монтажом и сдачей в эксплуатацию. Лишь один телефонный звонок потребовался артели, чтобы «стимулировать» выполнение заказа в срок и … напоить коров. Несколько дней ушло на обучение каждой «бурёнушки» пить из своего блюдца.

В романе «Поднятая целина[85 - «Поднятая целина» – роман М. А. Шолохова. Первый том опубликован в 1932 году, второй – в 1959-м. Произведение посвящено коллективизации на Дону.]» Шолохова[86 - Михаил Александрович Шолохов (11[24] мая 1905, хутор Кружилин Донецкого округа Области Войска Донского (ныне Шолоховский район Ростовской области) – 21 февраля 1984, станица Вёшенская, Ростовская область) – русский советский писатель, киносценарист. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1965 год – «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время»), Сталинской премии (1941), Ленинской премии (1960). Действительный член АН СССР (1939). Дважды Герой Социалистического Труда (1967, 1980). Полковник (1943).], за обедом, Аким[87 - Имя Иоаким (греч.) – мужское имя, заимствованное посредством греческого из иврита от древнееврейского имени Йехояким, которое означает «созданный Яхве», «утвержденный, поставленный Яхве» (Яхве = Б-г). Просторечная форма – Аким. К началу XX века вышло из широкого употребления.]-младший начал своей ложкой крутить по дну в миске со щами. Увидев это, Аким-старший – «хрясь» своей ложкой по лбу Акима–младшего, приговаривая.

– Не вылавливай.

В данном случае, у коров, с их привязями и поилками, это исключено.

Эта артель в дальнейшем оказала нам большую помощь с устройством полива в парниках, в засолочном пункте, на бойне, в конюшне, в столовой, а также и на других объектах. Мы, в свою очередь, помогали им, чем могли – овощами, картофелем. Завязалась дружба двух наших коллективов.

К Октябрьским[88 - Октябрьские Торжества – Празднование очередной годовщины Великой Октябрьской социалистической революции.] торжествам мы рапортовали о готовности к зиме.

План по жилью выполнен. Семьи расселены из бараков в двухквартирные дома. В бараках остались только одиночки, холостяки. Главное – это то, что теперь уже в одной печи не стоят чугунки двух соседок. Да будет мир на земле и на кухнях.

В тридцатые годы в сатирическом журнале «Крокодил[89 - «Крокодил» – советский и российский сатирический журнал. Символом издания является рисунок: красный крокодил с вилами. Журнал выходил три раза в месяц. Тираж достигал 6,5 миллионов экземпляров. «Крокодил» основан в 1922 году, сначала как приложение к «Рабочей газете», и выпускался одновременно с большим количеством других сатирических журналов (например, «Заноза», «Прожектор» и др.). После массированной политико-идеологической атаки на «буржуазную сатиру», обслуживавшую НЭП и соответствующих цензурных запретов, с 1933 года, когда был закрыт журнал «Лапоть», «Крокодил» остался единственным всесоюзным сатирическим журналом.]» была зарисовка под заглавием «нельзя со свиньёй обращаться по-свински».

На рисунке был изображён рабочий кабинет, письменный стол, на нем телефон, чернильный прибор, рядом – кресло, несколько стульев, и диван. А на диване том лежит откормленная свинья, газету читает, одновременно семечки грызет и по телефону разговаривает. Под рисунком критик отчитывает свиносовхоз за «некоторые излишки» у них.

Хотя эта критика была не в наш адрес, но мы ее учли при планировании наших работ в будущем году, в связи с тем, что в текущем году, нам, возможно, будет не под силу устранить все недоделки прошлого года

Напрашивается вопрос.

– Что же мы учли? Что войдёт в комплекс?

Поясняю…

– Силосная башня, с заполнением её транспортёром при помощи силосорезки, с приводом от электромотора. Кормокухня для свиней, с электроплитой, котлами, запарниками, водопроводом, канализацией с выгребной ямой, бытовкой[90 - Бытовка – разговорное название, какого-либо временного вспомогательного помещения, используемого для бытовых нужд на предприятиях, стройках, дачных участках в качестве временного жилья, для хранения инструментов и инвентаря.], кладовой для хранения ячной муки и другое…

– Сваренный и остуженный, готовый к употреблению корм будет перевозиться из кормокухни в свинарники по узкоколейке[91 - Узкоколейная железная дорога – железная дорога с шириной колеи менее стандартной; подвижной состав таких дорог несовместим по ряду параметров с дорогами нормальной колеи. Обычно узкоколейками принято называть железные дороги с шириной колеи 600-1200 мм; дороги с меньшей шириной колеи называются микроколейками, а также декавильками, что не всегда правильно. Декавилевская колея – это путь с шириной 500 мм.], в шахтерских вагонетках[92 - Вагонетка – открытый вагон малой вместимости, предназначенный для перевозки грузов, который перемещается по узкоколейным железнодорожным путям.] на колесах, которые будут «тянутся» лебедкой[93 - Лебёдка – механизм, тяговое усилие которого передается посредством каната, цепи, троса или иного гибкого элемента от приводного барабана.] в любую сторону.

И всё же, кое-что мы успели выполнить в текущем 1934 году.

– Корыта-кормушки, из старых досок, погрызенных свиньями, заменили на железобетонные, на шарнирах, опрокидывающиеся в одну сторону, к проходу, по центру свинарника, с защелками-запорами. Когда пришло время кормежки, дежурная сотрудница проходит по ряду кормушек, открывает защёлку, и кормушка опрокидывается. Потом она же ковшиком выгребает остаток корма из корыта в ведро и ссыпает его в вагонетку, для использования при повторной варке. Вслед за первой работницей идет вторая с ведром горячей воды, тряпками, и моет кормушки.

– Стоки воды от мойки уходят самотёком по бетонному лотку, уложенному с уклоном вдоль корыт-кормушек в питательную яму-сборник, которая вырыта в 5-7 метрах от наружной стены здания.

– В обоих базах имеются утеплённые секции для поросят и свиноматок. Теперь уже это помещение называется не свинарник, «фу-фу», а свинооткормочный пункт.

Надо сказать, что вся эта «малая культура» была «завезена» мной из Бердянска. В те годы, это было достижение!

В мирской суете пришли Октябрьские праздники, и как всегда, у нас в Совхозе состоялось общее торжественное собрание, посвященное Великому Октябрю!

Докладчик, директор Совхоза Борис Савельевич Турянский, в своем докладе остановился на достижениях нашей страны, нашего Спецторга, в том числе и нашего Совхоза.

– Спецторг ГПУ, – сказал докладчик, – выполнил годовой план по всем показателям. Достойно потрудился и коллектив нашего Совхоза. Лучших людей, по нашему представлению, премировали дарами наших полей, с доставкой нашим транспортом каждому на дом.

Список премированных поручили зачитать старшему зоотехнику совхоза Якову Зиновьевичу Юровицкому. Весь список составлен по алфавиту. Он читает, а люди в зале, то бишь в столовой, где обычно проводились общие собрания, внимательно слушают.

– Абрамов – шофер, Ахмедов – чабан[94 - Чабан (азерб. ?oban, кирг. чабан, узб. cho'pon, каз. шопан, рум. cioban; первоисточник – перс. ?uban «пастух», букв. «страж скота») – название пастуха овец и другого скота в России, Казахстане, Азербайджане, Турции, Румынии, Молдавии и части Украины, а также Кавказа и Средней Азии.], Голубов – бригадир тракторной бригады, Загубин – парторг[95 - Партийный организатор (парторг) – Руководитель организованной группы членов партии; представитель партии в государственных учреждениях, общественных организациях, предприятиях, отдельных объектах хозяйственной деятельности и вооруженных силах.].

Зоотехник, зачитав фамилию, имя и отчество, объявляет, чем этот человек премирован в пределах даров наших полей.

Это – картофеля полтонны, капусты квашеной десятиведерная бочка, огурцов, помидоров красных, зеленых, соленых, каждых – по бочке.

Еще – лук репка, фасоль, горох, семечки подсолнуха, крупы гречневой и пшена, всех видов – по пять килограмм. А вот ячменной муки – аж 20 килограмм.

К тому же еще как прибавку – полугодового поросёнка.

После каждого объявления все собравшиеся аплодируют.

Мы, горожане, брали всё, что зачитывали, но большинство местных жителей отказывалось от овощей, потому что у них были огороды на территории совхоза, и им, на несколько человек, давали подводу отвезти овощи в город, на рынок, на продажу.

Так, под гром аплодисментов, продолжалось чтение списка премированных.

– Златковский – начальник снабжения, супруги Сидоренко: он – заведующий складами, она – заведующая столовой, Стулин – агроном, Фадеев – бухгалтер, Фейгин – техник–строитель, Чичканов – овощевод парникового хозяйства.

Замыкающим список был Юровицкий – старший зоотехник.

Всего по списку двадцать один человек.

Как видите, в списке нет директора совхоза Б. С. Турянского, его премировал Спецторг всем тем, чем торг располагает.

Сказано – сделано. День и время завоза продуктов было с людьми согласовано.

Абрамов, шофер совхозной машины «AMO», и двое рабочих, развозили «дары» полей горожанам и заносили их, по указанию хозяина квартиры, на место.

Две подводы с рабочими развезли всё местным жителям за день. Таким же образом развезли свиней, только уже после праздника.

Праздник прошел на посёлке организованно. В десять часов утра все собрались на площади, у столовой. Мы, горожане, накануне торжества, ночевали здесь. Домой уехали уже после демонстрации.

Хочу сказать пару слов об этой демонстрации. Заранее прошу вас, мои дорогое читатели, не ронять престиж наших махоньких демонстраций. Они – не большие, судя по числу граждан. Без особого комфорта. Знамен плюшевых с кистями – два. Флагов сатиновых с нашим гербом – десять, музыки – две гармошки, остальное всё – пение, голоса молодежи, танцы под гармонику.

Такие, небольшие по количеству людей демонстрации, были, на моем счету, почти всюду, если считать Акуличи, Почеп, Крым. И вот теперь – Сухачёвка.

Демонстрацию открыл секретарь парторганизации Загубин. На трибуне было несколько человек, из числа старейшин. Доклад длился около десяти минут.

И опять. УР-Р-Р-А-А-А!!!

Потом мы пошли демонстрацией по посёлку, и пришли к столовой, где нас ждали два стола, со вставкой, типа буквы «п», рассчитанные на 50 человек. Было только одно «меню» с выпивкой и закуской, да и то – за свой счёт. Мы пообедали, расплатились, попрощались и уехали в город, домой.

Когда я впервые приехал в Сухачевку, первое, чем я заинтересовался, это порядком дня работы всего аппарата управления, и наших отделов, в частности, моей работы.

Мне пояснили.

– В понедельник, Вы, как горожанин, приезжаете сюда нашей автомашиной утром в 7-45. Успеваете позавтракать в столовой, затем идёте на свой объект. В 11-30 утра директор уходит по хозяйству. По пути он, возможно, заглянет и к Вам.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 37 >>
На страницу:
3 из 37

Другие электронные книги автора Лев Ефимович Фейгин