"Aren't we playing for paper money?" asked Anna Fedorovna, gazing round at the rest.
"I don't know, I am sure," replied the count. "But I don't know how to reckon in bank-notes. What are they? what do you mean by bank-notes?"[84 - Assignatsii.]
"Why, no one nowadays reckons in bank-notes," explained the cavalryman, who was playing like a hero and was on the winning side.
The old lady ordered some sparkling wine, drank two glasses herself, grew quite flushed, and seemed to abandon all hope. One braid of her gray hair escaped from under her cap, and she did not even put it up. It was evident that she thought herself losing millions, and that she was entirely ruined. The cornet kept nudging the count's leg more and more emphatically. The count was noting down the old lady's losses.
At last the game came to an end. In spite of Anna Fedorovna's efforts to bring her reckoning higher than it should be, and to pretend that she had been cheated in her account, and that it could not be correct, in spite of her dismay at the magnitude of her losses, at last the account was made out, and she was found to have lost nine hundred and twenty points.
"Isn't that equal to nine paper rubles?" she asked again and again; and she did not begin to realize how great her forfeit was, until her brother, to her horror, explained that she was "out" thirty-two and a half paper rubles, and that it was absolutely necessary for her to pay it.
The count did not even sum up his gains, but, as soon as the game was over, arose and went over to the window where Liza was arranging the lunch, and putting potted mushrooms on a plate. There he did with perfect calmness and naturalness what the cornet had been anxious and yet unable to effect all the evening, – he engaged her in conversation about the weather.
The cornet at this time was brought into a thoroughly unpleasant predicament. Anna Fedorovna, in the absence of the count and Liza, who had managed to keep her in a jovial frame of mind, became really angry.
"Indeed, it is too bad that we have caused you to lose so heavily," said Polózof, in order to say something. "It is simply shameful."
"I should think these tablets and miséries were something of your own invention. I don't know any thing about them. How many paper rubles does the whole amount to?" she demanded.
"Thirty-two rubles, thirty-two and a half," insisted the cavalryman, who, from the effect of having been on the winning side, was in a very waggish frame of mind. "Give him the money, sister… Give it to him."
"I will give all I owe, only you must not ask for any more. No, I shall never win it back in my life."
And Anna Fedorovna went to her room, all in excitement, hurried back, and brought nine paper rubles. Only on the old man's strenuous insistence she was induced to pay the whole sum. Polózof had some fear that the old lady would pour out on him the vials of her wrath if he entered into conversation with her. He silently, without attracting attention, turned away, and rejoined the count and Liza, who were talking at the open window.
On the table, which was now spread for the supper, stood two tallow candles, whose flame occasionally flickered in the gentle breeze of the mild May night. Through the window opening into the garden came a very different light from that which filled the room. The moon, almost at its full, already beginning to lose its golden radiance, was pouring over the tops of the lofty lindens, and making brighter and brighter the delicate fleecy clouds that occasionally overcast it.
From the pond, the surface of which, silvered in one place by the moon, could be seen through the trees, came the voices of the frogs. In the sweet-scented lilac-bush under the very window, which from time to time slowly shook its heavy-laden blossoms, birds were darting and fluttering.
"What marvellous weather!" said the count, as he joined Liza, and sat down in the low window-seat. "I suppose you go to walk a good deal, don't you?"
"Yes," rejoined Liza, not experiencing the slightest embarrassment in the count's company. "Every morning, at seven o'clock, I make the tour of the estate, and sometimes I take a walk with Pímotchka, – mamma's protégée."
"It's pleasant living in the country," cried the count, putting his monocle to his eye, and gazing first at the garden, and then at Liza. "But don't you like to take a walk on moonlight nights?"
"No. Three years ago my uncle and I used to go out walking every moonlight night. He had some sort of strange illness, – insomnia. Whenever there was a full moon, he could not sleep. His room like this opens into the garden, and the window is low. The moon shines right into it."
"Strange," remarked the count. "Then this is your room."
"No, I only sleep there for this one night. You occupy my room."
"Is it possible? … oh, good heavens![85 - Akh! Bozhe moï!] I shall never in the world forgive myself for the trouble that I have caused," said the count, casting the monocle from his eye as a sign of sincerity… "If I had only known that I was going to"…
"How much trouble was it? On the contrary, I am very glad. My uncle's room is so nice and jolly: there's a low window there. I shall sit down in it before I go to bed, or perhaps I shall go down, out into the garden, and take a little walk."
"What a glorious girl!" said the count to himself, replacing the monocle, and staring at her, and while pretending to change his seat in the window, trying to touch her foot with his. "And how shrewdly she gave me to understand that I might meet her in the garden at the window, if I would come down!"
Liza even lost in the count's eyes a large share of her charm, so easy did the conquest of her seem to him.
"And how blissful it must be," said the count dreamily, gazing into the shadow-haunted alley, "to spend such a night in the garden with the object of one's love!"
Liza was somewhat abashed by these words, and by a second evidently deliberate pressure upon her foot. Before she thought, she made some reply for the sake of dissimulating her embarrassment.
She said, "Yes, it is splendid to walk in the moonlight."
There was something disagreeable about the whole conversation. She put the cover on the jar from which she had been taking the mushrooms, and was just turning from the window, when the cornet came toward her, and she felt a curiosity to know what kind of a man he was.
"What a lovely night!" said he.
"They can only talk about the weather," thought Liza.
"What a wonderful view!" continued the cornet, "only I should think it would be tiresome," he added through a strange propensity, peculiar to him, of saying things sure to offend the people who pleased him very much.
"Why should you think so? Always the same cooking and always the same dress might become tiresome; but a lovely garden can never be tiresome when you enjoy walking, and especially when there's a moon rising higher and higher. From my uncle's room you can see the whole pond. I shall see it from there to-night."
"And you haven't any nightingales at all, have you?" asked the count, greatly put out, because Polózof had come and prevented him from learning the exact conditions of the rendezvous.
"Oh, yes, we always have them; last year the hunters caught one; and last week there was one that sang beautifully, but the district inspector[86 - stanovói.] came along with his bells, and scared him away… Three years ago my uncle and I used to sit out in the covered alley, and listen to one for two hours at a time."
"What is this chatterbox telling you about?" inquired the old uncle, joining the trio. "Aren't you ready for something to eat?"
At supper, the count by his reiterated praise of the viands, and his appetite, succeeded somewhat in pacifying Anna Fedorovna's unhappy state of mind. Afterwards the officers made their adieux, and went to their room. The count shook hands with the old cavalier, and, to Anna Fedorovna's surprise, with her, without offering to kiss her hand; and he also squeezed Liza's hand, at the same time looking straight into her eyes, and craftily smiling his pleasing smile. This glance again somewhat disconcerted the maiden. "He is very handsome," she said to herself, "only he is quite too conceited."
XIV
"Well, now, aren't you ashamed?" exclaimed Polózof, when the two officers had reached the privacy of their chamber. "I tried to lose, and I kept nudging you under the table. Now aren't you really ashamed? The poor old lady was quite beside herself."
The count burst into a terrible fit of laughter.
"A most amusing dame! How abused she felt!"
And again he began to laugh so heartily that even Johann, who was standing in front of him, cast down his eyes to conceal a smile. "And here is the son of an old family friend! Ha, ha, ha!" continued the count in a gale of laughter.
"No, indeed, it is not right. I felt really sorry for her," said the cornet.
"What rubbish! How young you are! What! did you think that I was going to lose? Why should I lose? I only lose when I don't know any better. Ten rubles, brother, will come in handy. You must look on life in a practical way, or else you will always be a fool."
Polózof made no answer: in the first place, he wanted to think by himself about Liza, who seemed to him to be an extraordinarily pure and beautiful creature.
He undressed, and lay down on the clean soft bed which had been made ready for him.
"How absurd all these honors and the glory of war!" he thought to himself, gazing at the window shaded by the shawl, through the interstices of which crept the pale rays of the moon. "Here is happiness – to live in a quiet nook, with a gentle, bright, simple-hearted wife; that is enduring, true happiness."
But somehow he did not communicate these imaginations to his friend; and he did not even speak of the rustic maiden, though he felt sure that the count was also thinking about her.
"Why don't you undress?" he demanded of the count, who was walking up and down the room.
"Oh, I don't feel like sleeping! Put out the candle if you like," said he. "I can undress in the dark."