Оценить:
 Рейтинг: 0

Альхен. История второй жизни

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
16 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мои глаза закрылись, когда голоса начали объявлять, что встанут на сторону Ланкастеров в этой битве. Думаю, мне нужно нанять учителя. Все эти люди пусть и кажутся бескорыстными, но им хочется извлечь выгоду из этого союза, Дитриан понимал это. Наверняка он знал, какую цену затребуют с него за помощь, но мне было немного жутко.

– Мы все были шокированы правлением прошлого короля, – хмыкнул старческий голос, а я открыла глаза, посмотрев на лорда Бассета, – он погубил большинство связей с дружественными государствами из своей гордости и жадности, разорвав честные соглашения, требуя выгоды только для себя. Надменный урод и сына своего так же воспитал!

– Верно говоришь, лорд, – подключился его ровесник, – этот юный король поднял налог собственным подданым без причины, погубленный жадностью королевы-матери. Эта женщина только и знала, что купаться в золоте и спускать казну на развлечения, запугивая собственного сына силой его родственника! Цистус из страха и безумия нашел только один выход – запереться во дворце и оставить все дела на советников, которые пользуются его неопытностью.

– Королевство Альхен некогда было великим, постоянно наращивало мощь и поддерживало хорошие отношения со своими соседями, но что теперь? – госпожа Грей выглядела задумчивой. – Надеюсь, наследники воли Спасительницы Стефания и Викторайн смогу положить конец упадку государства.

– Нет, – подал голос господин Инке, – Дитриан и Аиша Ланкастер станут теми, кто вернет светлое имя Альхену, а их дети будут заботиться о том, чтобы слава самого могущественного государства больше никогда не посрамилась.

– Взойдя на трон вам предстоит много работы, – Вальерс посмотрел в глаза моему мужу.

– Мы вернем обмен товаров, который был шестьдесят лет назад, в первую очередь, – заявил герцог, – это поможет вернуть экономическую стабильность Альхену, а также обеспечит рынки наших друзей продукцией, которая у нас в избытке. Снизим налог и уровень безработицы. Для меня очень важно возобновить межгосударственные отношения, в которых каждый получал выгоду.

Значит, они потеряли одного из самых больших экспортеров на материке из-за глупости двух последних правителей. Мне это было неизвестно. Все-таки стоило учиться лучше, теперь я чувствовала себя глупо. Альхен был большим государством, окруженный множеством мелких, некоторые из которых выживали за счет экспорта зерна и мяса из королевства, в которым было достаточно территорий, чтобы вырастить необходимое количество продовольствия. Это я понимала, но я слишком сосредоточилась на своей адаптации в новом обществе и заработке, чтобы задумываться о международном рынке.

– Что ж, – посол Угве поднялся со своего места, – приветствую короля и королеву Альхен.

Знатные люди в этой комнате начали с насмешливыми улыбками повторять за ним. Я чувствовала себя неловко на своем месте и не знала, встать ли мне, но Дитриан все еще держал руки на моих плечах. Затылком я чувствовала улыбку своего мужа.

– Это немного преждевременно, – смущенно махнула я рукой, – рада, что мы с мужем можем рассчитывать на вас, но у меня тоже есть заявление.

Я положила руку на ладонь мужа на своем плече и мягко убрала ее. Его вопросительный взгляд я успокоила своим уверенным, стараясь незаметно откашляться, пока поднималась со своего места, ровняясь с герцогом.

– Я стала послом воли Спасительницы, но все что я могу – это следовать плану, который написан для меня. Нам предстоит война, которая принесет много жертв, и вряд ли я смогу лично в ней участвовать, но я все еще могу кое-что сделать для армии.

Присутствующие смотрели на меня немного удивленно, лишь Колин наконец понял причину своего приезда, доставая из кожаной сумки документ и печать, кладя их на стол передо мной. Мужчина кивнул мне, одобряя мое решение.

– На правах герцогини Ланкастер, я, дочь почившего маркиза Демарша, передаю право на титул маркиза моему супругу герцогу Ланкастеру.

Формальные речи не были моей сильной стороной, так что я быстро взглянула на листок бумаги, где в пробеле текста Колин своей Силой вписал имя моего мужа, а я поставила печать в нижнем углу. Взяв документ в руки, я повернулась к растерянному Дитриану, передавая ему мой подарок.

Титул маркиза значительно ниже герцогского, так что Дитриан не будет официально его носить, но так я смогу сохранить детище моего отца в надежных руках.

– Теперь вы герцог и маркиз, так что армия рода Демарш будет подчиняться вам, – мужчина принял бумаги, выглядя очень благодарным. Верно, это очень неожиданный подарок.

– Благодарю вас, – он поцеловал мою руку, внезапно обращаясь к гостям, – ну вот, и как мне сделать достойный ответный подарок? Кто изволит дать совет?

По помещению прокатился смех.

***

Я покинула зал вместе с послами, а Дитриан остался с вассалами рода Ланкастер и вошедшими подчиненными рода Демарш. Герцог собирался начать подготовку плана захвата дворца, послы же еще немного непринужденно пообщались со мной, пока я провожала их до ворот поместья, где их ждали кареты, которые должны были довести их до гостевого дома, в котором они могли бы передохнуть и подготовиться к балу. Мужчины и женщины отсыпали мне комплименты, спрашивали о моих отношениях с детьми. Это была непринужденная беседа, не несущая в себе никакой конкретной информации. Последней я должна была проститься с госпожой Грей, но она остановила меня.

– Герцогиня, вы выглядите очень обеспокоенной, – заметила молодая женщина, смущая меня.

– Да, все навалилось на меня слишком неожиданно, даже не знаю, как мне себя чувствовать, – признание было очень неловким. Сегодня мой муж объявил, что хочет сделать нашу семью монархами, а я выглядела как перепуганный ребенок.

– Ваши переживания нормальны. Знаете, если вам захочется поговорить, то сообщите мне, а пока, – она взяла мою руку в свою, что-то вкладывая в ладонь, – используйте это. Он поможет вам успокоиться.

Когда посланница села в карету, я посмотрела на подарок. Это был неровный камушек, похожий на уголь, испещренный множеством мелких знаков. Мне стало спокойнее, как только камень нагрелся от моей маны, которую я направила в нее. Невероятно. Этот дар союзника заставил меня улыбнуться. Нужно найти мастера, который смог бы сделать из него подвеску, чтобы камень было проще носить с собой. Хотя, может одного мастера я и знала.

Гости разъехались, но собрание вассалов еще шло, так что я направилась к Стефании, занятия которой уже закончились. Она пила чай и мастерила что-то из золота. Девочка была так сосредоточена, что не сразу заметила мое присутствие, но все же обрадовалась мне.

– Как думаешь, твой учитель поможет тебе сделать кое-что? – спросила я, рассматривая кольца и цепочки, которые моя дочь сама сделала.

– Надеюсь, что-то сложное? Очень хочется обучиться чему-то действительно стоящему, – Стеша совсем не отвлекалась от кулона, в котором она закрепляла рубины.

Я попыталась объяснить, что хочу заказать у дочери. Мы сделали несколько зарисовок, а я все не могла налюбоваться заинтересованным взглядом, который переключался с листка бумаги на меня и обратно. Она поправляла волосы, показывала свои эскизы и уже сделанные украшения, чтобы объяснить мне, какие узоры она может создать.

– Думаю, что это не займет много времени, – закончила Стеша, выравнивая небольшую стопку зарисовок, – если учитель мне поможет, то сделаю за пару недель.

– Не переусердствуй, – попросила я ее, – ты и так много учишься.

– Не могу устоять, ювелирное дело мне очень нравится, а мой учитель по стратегии уезжает на свадьбу дочери, так что времени свободного у меня прибавится, – зеленые глаза посмотрели на меня, – к тому же, просьба любимой матери для меня всегда будет на первом месте.

Я сжала ее маленькую ладошку в своей. Она была такая крохотная и милая в своем кружевном платье, что мне хотелось обнять ее, словно плюшевого мишку.

***

Герцог организовал небольшой праздничный вечер для наших гостей. Горничные нарядили меня в темно-зеленое пышное платье с оборками и лентами из ткани, которую я видела всего пару раз. Ленты переливались от черного к сине-зеленому в зависимости от освещения. Ее мне подала царица Серва через посла вместе с ответом на просьбу принять Мию в качестве гостьи. Надо бы отправить ей подарок в ответ на ее милость.

Дитриан дожидался меня у входа в бальный зал вместе с детьми. Стефания была с распущенными волосами, как и я, она крутилась, хвастаясь раздувающейся юбкой бардового платья, которое для нее сшили швеи «Смерадьдо», а Виктор практически в точности повторял образ отца, сияя улыбкой в черном костюме. Мальчик впервые надел камербанд, отчего-то выглядя в нем старше.

Мы вошли в зал под руку с герцогом, следуя за близнецами, которые мгновенно притянули к себе все взгляды. Гости кланялись и приветствовали нас, спеша подойти и поговорить. Дитриана тут же затянула беседа с Колином и несколькими вассалами, которые вежливо извинились, что украли моего супругом. Зал гудел голосами и музыкой, гости танцевали и смеялись, словно не были они сегодня втянуты в государственную измену.

– Ах, благословление Великой коснулось герцогини, – неожиданно перед нами с детьми оказалась госпожа Грей, – вы само воплощение Ивы.

Великая Анеша была Высшей в царстве Серва. По легендам она подарила людям первые знания и умения, обучала их столетиями и даровала различные блага за новые открытия. Это была прекрасная женщина с алыми волосами и синими глазами, что сидела на троне одного из первых государств на материке. Она отрекалась от воин, несла добро и просвещение, на котором и выстроилось Серва. После смерти она стала почитаема, а на свое место Анеша оставила свою любимую ученицу, первую царицу Серва Иву. Она была так же мудра и добродушна, несла идеи мира и гостеприимства, ценила честность. Ива стремилась к обмену знаниями между культурами, а в истории многих государств осталась как писанная красавица, каких свет никогда не видел.

– Вы льстите мне, – я смущенно опустила глаза, – вы хорошо проводите время?

– Вечер прекрасен, здешние музыканты просто обязаны околесить весь мир, дабы обучать своему таланту каждого, кто стремится создавать искусство, – ее улыбка сияла так же, как и роскошное платье, – я делюсь с юными господами легендами моей родина, а они взамен рассказывают мне сказки Альхена.

Женщина указала рукой в дальний от нас угол, где за столиками собралось множество детей наших вассалов. Они перешептывались и смотрели на нас, явно ожидая, когда госпожа Грей вернется к ним и продолжит рассказ.

– Я знаю историю основания каждого рода Альхена, – обрадовалась Стефания, – вы знаете о доме Бетхен? На их гербе изображена кувшинка, но вам известно почему?

– О, это очень интересная легенда! – согласился Виктор. – Вам будет интересно послушать?

– Приемники Ланкастер умеют интриговать так же, как и герцог! Госпожа, вы присоединитесь к нашей беседе?

– Боюсь, мне придется оставить вас ненадолго, – ответила я, подталкивая близнецов в сторону посланницы Серва, – а вы ступайте.

Я не могла сейчас пойти с ними, так как почти сразу заметила стоящего в одиночестве у стены посла Угве. Мужчина с платиновыми волосами и черными глазами наблюдал за присутствующими, но люди словно обтекали его, не начиная разговоров. Как хозяйка приема я просто не могла допустить, чтобы гость маялся в одиночестве.

– Посол Угве, вечер вам не по нраву? – поинтересовалась я, протягивая ему бокал вина, который взяла у проходящей мимо служанки. Мельком убедившись, что няни присматривают за моими детьми, я вновь обратила взгляд на гостя.

– Герцогиня Аиша, мое имя Ильсан, – он поцеловал мою ладонь, – а вечер хорош, правда подобные приемы мне наскучили, не сочтите за грубость.
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
16 из 17

Другие электронные книги автора Лина Фернандес

Другие аудиокниги автора Лина Фернандес