Создатели по своему желанию трудились в Мастерской. Кто-то творил для сыщиков-искателей, кто-то для докторов – зрячих, а кто-то, как моя сестра и профессор Одли, мечтали создать портал.
– Ты только представь, Эмили, как это будет. Захочу я, например, увидеть вас. Хоп! Секунда, и через портал я уже дома!
Тогда я весело смеялась, слушая сестру.
– Или ты решила посетить Францию. Вуаля! Проходишь через портал, и ты на Елисейских полях!
– Такого никогда не будет! – возражала я.
– Будет! – спорила Джоанна. – Докажу тебе, что будет!
Сестра повела меня вниз по лестнице к железной двери, где также стоял охранник. Нас пропустили после изучения пропусков, и мы оказались в длинном светлом коридоре со множеством дверей.
Не успели я пройти и полтора метра, как раздался глухой звук взрыва. Джоанна схватила меня за руку, останавливая. Прямо перед нами пролетела деревянная дверь, вернее, то что от нее осталось, и выбежал молодой маг. Спина юноши полыхала синим магическим огнем. Показался другой создатель, который не жалея воды, обливал несчастного.
Брызги попали и на наши платья, даже намокли туфли, но ни слова упрека не сорвалось с уст Джоанны. Наоборот, она с воодушевлением обратилась к молодым людям.
– Ну как, получилось?
А те в ответ лишь горестно покачали головой.
– Эмили! Эмили! – Каролина трясла меня за коленку. – О чем задумалась? Мы уже приехали. Выходим.
Открылась дверь, и виконтесса первая выпорхнула на улицу. Ярко светило солнце, и на небе не было ни тучки. Весна – мое самое любимое время года. В апреле солнце сильнее пригревало землю, и начиналось буйное цветение. Сад в отчем доме утопал в цветах. А здесь были лишь серые здания. Так много карет и людей. Различные запахи смешались, рождая непривычный для сельской жительницы аромат.
Каролина потянула меня за руку к темной стеклянной двери, над которой висела вывеска, а я успела только прочитать «… мадам Жизель Бертран…»
Мы оказались в светлом холле. Слева находился прилавок, за которым стояла продавщица. За ее спиной висели полки с множеством различных коробочек, вееров, лент, перьев. Четверо молоденьких леди выбирали себе броши. Они тихо перешептывались и посмеивались. В правом углу стояли три манекена в бальных платьях. Напротив входа располагался небольшой диванчик с туалетным столиком. На нем сидели две дамы и тихо беседовали. Одна из них, как и я, была чтецом, другая зрячей.
Звякнул колокольчик, и на нас обратили внимание. Навстречу уже спешила миловидная служанка в кофейном платье с пышной юбкой.
– Нам назначено к мадам Бертран, – высокомерно и громко заявила Каролина.
– Леди Болдуин и леди Хотман? – поинтересовалась служанка.
Создательница кивнула. Итак, на моем месте должна была быть сестра. Сердце сдавило. Захотелось убежать, спрятаться в темной комнате и оплакивать свое горе. Но ради Джоанны я должна придумать, как посетить Мастерскую Создателей. И Каролина пока единственный мой пропуск. Конечно, я верила тетушке, что лорд Райли – отличный сыщик и скорее всего у него много помощников, в виде зрячих и чтецов. Но бездействовать не могла.
Как и не бездействовала Джоанна, когда спасала меня. В тот далекий злополучный день я уговорила сестру пойти прогуляться в лес. Мы были детьми – ей было двенадцать, девять – лет. И все закончилось бы хорошо, если бы я не увидела кувшинки на пруду. Не слушая уговоры сестры, я вошла в воду по плечи, сорвала злополучный цветок и весело размахивая им, кричала Джоанне, что она трусишка. Но когда я сделала шаг, правую ногу пронзила резкая боль – то ли коряга, то ли острый камень глубоко распорол кожу. Я закричала, нога подогнулась, и я ушла под воду. Захлёбываясь, я стала барахтаться, от боли и паники потеряла ориентацию, и тогда магия Джоанны спасла меня. Сестра вытянула мое тело с помощью созданной веревки. И это не единственный случай, когда Джоанна приходила ко мне на помощь. Она всегда была рядом, пока не уехала в Лондон.
– Пройдемте со мной, я провожу вас к мадам Бертран, – прервала мои мысли служанка, мило улыбнулась и пригласила идти за ней.
Возле дам Каролина остановилась, поприветствовала их, представила меня. Чтецом оказалась графиня Тейлор, а зрячей – маркиза Эванс. Женщины тепло улыбнулись. Мы поговорили о погоде, а потом создательница спросила о здоровье какого-то графа, но леди не успели нам ответить, как вышел невысокий мужчина. Слуга с трудом держал в руках три больших коробки. Следом за ним спешила еще одна девушка в темном платье. Она открыла для носильщика дверь.
– Приятно было увидеться леди Болдуин и познакомиться с вами леди Хотман, – дамы попрощались и неторопливо направились к выходу, где терпеливо их ждала служанка.
– Когда такое было Эмили? Мы – маги и записываемся на прием к человеку, – ворчала Каролина, пока мы шли за служанкой. – Одна знакомая леди рассказывала, что ей пришлось ждать целых десять минут, чтобы француженка ее приняла. Хотя потом эта же леди говорила, что десять минут ожидания стоили тех платьев, которые она заказала у мадам Бертран. И я видела одно из них Эмили. Оно потрясающее. Только лишь поэтому я здесь. Хочу блистать на карнавальном балу, который устраивает герцог Розен. Ты просто обязана пойти со мной вместо Джоанны.
– Я? – от неожиданности даже остановилась. – Каролина …
Но продолжить не успела, как девушка открыла перед нами бежевую дверь. Мы оказались в комнате с голубоватыми стенами и большими зеркалами. Три молоденьких швеи окружили манекен, одетый в изумрудное платье, и быстро работали иголками.
Посередине комнаты стояла мадам Жизель Бертран, эффектная женщина около тридцати лет. Такие привлекают внимание мужчин, их провожают взглядом, когда они проходят мимо.
Темные волосы собраны в высокую прическу. Локоны обрамляли лицо в форме сердечка. У неё были милая улыбка и серые глаза, холодные, расчетливые. Несколько секунд эти глаза изучали меня, прежде чем мадам Бертран произнесла:
– Леди, – легкий акцент лишь придавал очарование мелодичному голосу модистки.
Француженка немного напряглась. Но я не собиралась лезть в ее голову. Я вообще избегала читать мысли людей. В детстве со мной произошел случай, который научил, что не всегда следует знать мысли окружающих. Когда моя магия в десятилетнем возрасте начала просыпаться, то занималась подслушиванием мыслей слуг в доме. Родители умело прятали свои, тайны Каролины я знала и так, а вот люди были интересны. Они переживали, злились, любили, ненавидели. Но однажды я поняла, лучше не знать, что кроется в разуме других. Не знать, что думали о тебе, твоих родителях. Не знать похотливые секреты или что любовник с женой решили сбежать, а ты предупредила мужа. На следующий день случилось страшное.
Любовник зарезан, супруга превратилась в калеку, мужа посадили. Не вмешалась бы, все остались бы живы. Поэтому и мысли француженки решила не читать. Кто знает, что кроется за холодными серыми глазами. Пусть она будет для меня просто лучшей модисткой Лондона.
– Мадам Бертран, леди Хотман, – познакомила нас Каролина и с восхищением рассматривая манекен, молвила. – Неужели это, то о чем я подумала?
– Вы мечтали быть самой неотразимой на балу, – француженка провела тонкими пальцами по переливающей ткани платья. – Надеюсь, я исполнила вашу мечту.
–Могу я его примерить? – в голосе Каролины чувствовалось нетерпение.
– Конечно, – модистка приказала швеям помочь создательнице облачиться в карнавальный костюм. – «Зенобия», так назвала я этот наряд.
Он состоял из двух платьев. Белоснежное нижнее и украшенное узорами верхнее, изумрудное с воздушными рукавами, «крылышками» у плеча. Все расшито драгоценными камнями и красивыми узорами. Под платье шла корона со страусиным пером и рубином в центре.
Карнавальный наряд оказался сногсшибательным и очень шел Каролине. Она все кружилось перед зеркалами и никак не могла успокоиться.
– Леди Хотман, для вас у меня есть прекрасное платье, – серые глаза внимательно прошлись по моей фигуре. – Нужно будет только ушить в талии и груди. Бьянка! – позвала швею модистка. – Принеси платье «Герцогиня Савойская».
Если честно, на бал я не собиралась, но почему бы не примерить платье от мадам Бертран. Две девушки помогли облачиться в творение модистки – платье из молочного цвета ткани, расшитое жемчугом и серебряными нитями. Декольте лифа было округлым и очень глубоким.
– Мы его прикроем, – улыбнулась мадам Жизель и приложила шелковый платок на грудь. – Так лучше?
Я кивнула, с легким смущением разглядывая себя в зеркале. Воротник представлял собой стоячий каркас, который поднимался выше головы, и тоже был расшит серебром и жемчугом. Рукава – короткий буф, из-под которого сквозь прорези проглядывали рукава нижнего платья.
– Эмили, как тебе идет цвет и фасон! – воскликнула создательница. – Бери.
– Сколько оно стоит? – задумчиво произнесла я.
Услышав цену, я понадеялась, что мне удалось сохранить невозмутимое выражение лица И покачала головой.
– Жаль, что не удаться пойти на карнавальный бал, который устраивает герцог Розен. Я в Лондоне проездом.
Таких денег с собой не было, да и родители никогда не разрешили бы потратить столько на платье, пусть и от лучшей модистки Лондона. Да, хоть всей Англии.
Молчаливые служанки помогли разоблачиться, и мадам Бертран вежливо произнесла.
– Если надумаете, леди Хотман, то до пятницы оно вас ждет.
Затем модистка и Каролина обсудили платье – где ушить или наоборот расширить, добавить ли еще камней или уже достаточно, укоротить шлейф или оставить как есть. В общем, подружка Джоанны договорилась о последней примерке, а затем мы попрощались и, наконец, покинули магазин.
Ну что ж, у леди Болдуин было отличное настроение, и пора воспользоваться ситуацией, уговорить Каролину посетить мастерскую Создателей, а точнее, лабораторию, где занимались сестра и профессор Одли.