– Да, давай. Может мозги в порядок приведу. Мне капучино с соленой карамелью.
– Жду тебя на нашем месте. Чмоки.
***
Посвистывая, Роб влетел в здание главного штаба и огляделся.
– Э, дружище, где здесь библиотека? Я слышал есть, – поинтересовался он у сидевшего на входе военного.
– Выйдите обратно на улицу, поверните налево, сэр.
– Спасиб. Слушай, а ты не в курсе, там словари есть? Мне испанский нужен.
– Должны быть, сэр. Но если даже и нет, вы можете сделать заказ и Коллет привезет из города.
– Коллет – это…
– Библиотекарь, да.
– Ага, отлично.
Хилл уже направился было на улицу, когда парень его окликнул.
– Если библиотека закрыта, значит Коллет пьёт кофе с Twinkies. Сможете найти их у оружейного склада. Там беседка небольшая, они обычно там сидят.
Кивнув, Роб вышел из здания, не совсем понимая, при чем тут библиотекарша и одушевлённые бисквиты. Интуиция сразу же подсказала идти к складу. Завернув за угол он столкнулся с девушкой, выбив из её рук уже пустой стаканчик из-под кофе.
– Пардон, я…
Слова замерли в горле, когда он её узнал. Да, непокорные кудри были собраны в низкий строгий узел на затылке, на точеном аккуратном носике красовались очки, а красивое гибкое тело затянуто в тёмное платье-футляр, однако это точно была она.
– Тесс… – улыбнулся Хилл.
– Dios, dеjame morir… (испан. Боже, дай мне умереть…) – ответила она.
– Чего? – хохотнул Роб, схватив её за талию и прижимая к углу здания.
– Я молю Господа ниспослать мне смерть! Какого черта? Отпусти!!!
– Как ты меня нашла?
– Idiota! Я здесь работаю!
– Ну надо же как совпало. А я уж было подумал, что тебе понравилось настолько, что ты прибежала за добавкой, – хищно улыбнулся Роб.
– Vaya al diablo!!!!!
– Опять к чёрту меня послала, маленькая зараза? – рыкнул Хилл и шлёпнул её по попке.
– Нас же увидят, idiota!!!
– Да и пусть. Мне вообще как-то похуй.
Отпихнув его от себя, Тесс оправила платье и заправила за ушко непослушную прядку волос.
– Twinkies! Вот ты где! – из-за угла вышел тот самый помощник начальника, который ещё недавно гонялся за своей кепкой с легкой руки Мэй. – Пойдем! Совещание вот-вот начнётся!
– Иду, Шон, – кивнула Тесс, кинув на Роба полный презрения взгляд.
– Twinkies?! Так это ты у нас бисквитик! – улыбнулся Хилл.
– Cierra la boca!!! (испан. Закрой рот!!!)
– Че?
– Рот закрой, сказала!
Гордо вскинув голову, она прошествовала было мимо, когда Роб, подскочив, сжал её талию одной рукой и притянул к себе.
– Не смей со мной так разговаривать, поняла? – прорычал он.
Поскольку они находились друг к другу очень близко, Роб отчётливо услышал как она нервно сглотнула.
– Не слышу!
– S?. – Едва слышно ответила девушка.
– Хорошая девочка, – шепнул он, слегка сжав зубами её ушко.
– Отпусти, por favor (испан. пожалуйста). Мне нужно работать.
– Иди, малышка… – Роб разжал пальцы, выпуская её из своей стальной хватки.
Тесс сделала пару шагов, когда услышала:
– Слушай, у меня увольнительная послезавтра. Увидимся?
– Ах, да! – вскинулась девушка.
Обернувшись к нему, она вытащила из кармана платья небольшой кошелёк и извлекла оттуда аккуратно сложенные и перевязанные резинкой купюры. А затем швырнула в него. Ударившись о его грудь, деньги упали на землю.
– Я не шлюха! Ясно тебе?!
– Ты обиделась что ли? – искренне удивился Роб. – Да я просто тебе на конфетки оставил.
– Idiota!
Улыбка с лица Хилла моментально пропала, он сделал резкий выпад, будто бы намереваясь схватить Тесс. Испуганно взвизгнув, она бросилась бежать. Рассмеявшись, Роб поднял деньги и задумчиво повертел их в руках. Затем пожал плечами и убрал в карман.