Оценить:
 Рейтинг: 0

El Diablo

Жанр
Год написания книги
2023
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
7 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Высокий, голубоглазый и бородатый мужчина был ей незнаком, однако она сразу догадалась, что это именно тот, кого она ещё несколько минут вызывала по просьбе своего шефа. Вбежавшую следом брюнетку она сегодня уже видела – новая переводчица. Ну и, конечно, Роб. Кареглазый демон. Его она забыть не смогла, даже если бы постаралась.

– Майор Кинг, прошу проходите, Вас ожидают. – Тесс встала и направилась к кабинету начальника базы, чтобы уведомить о прибытии военных.

Дейв кивнул и пошёл было следом, когда краем глаза увидел замершую позади Мэй.

– Присядь-ка здесь, Паркер. – Не терпящим возражений тоном приказал он. – И постарайся ничего не трогать.

– Есть, сэр! – Выпрямилась та и шлепнулась в кресло, задев локтем журнальный столик с которого тут же полетели какие-то журналы и брошюры.

– Господи, помоги… – прошептал Дейв и вошёл в кабинет, двери которого для него придерживала Тесс.

Ухмыляющийся Роб последовал за ним. Проходя мимо девушки, он подмигнул и одними губами шепнул:

– Скучала?

– Diablo… – зашипела Тесс и захлопнула за ним дверь с такой силой, что задрожали оконные стекла.

Мэй, собирающая с пола журналы, испуганно вздрогнула и замерла.

– Lo siento… (испан. Извини.) – виновато улыбнулась Тесс и принялась помогать.

– О, не извиняйся, – отмахнулась Паркер. – Денёк сегодня и правда напряженный. Магнитные бури, наверное. Я всегда неуклюжая, но сегодня побила просто все мыслимые и немыслимые рекорды…

– Кофе хочешь?

– А апельсинового сока нет?

– Есть. Тебе со льдом?

– Да-а-а-а! – радостно заулыбалась Мэй. – Спасибо! Тебя будто само провидение мне послало.

Тесс улыбнулась в ответ и направилась к холодильнику, подумав, что, пожалуй, не все знакомства сегодня были паршивыми.

***

Выслушав начальника штаба, Дейв недоуменно вскинул брови:

– Простите, сэр, я не совсем понял каким образом я и мои люди могут помочь разобраться с этим вопросом. Мы военные, а не полиция.

– Понимаю ваше недоумение, майор. Поверьте, отреагировал я аналогично, но дело в том, что наша база, небольшой городок за её пределами, да эта самая деревенька, – это всё, что расположено в радиусе нескольких десятков миль. По сути, военные – единственная сила с которой здесь привыкли считаться и уважать. Даже местные.

– Допустим, сэр, но я всё ещё не понимаю, чем мы можем помочь в раскрытии убийства. Да ещё и такого…

Голубые глаза Кинга метнулись на разбросанные по столу фотографии.

– Поговорите с людьми, оглядитесь. Может быть вы увидите что-то чего не заметила полиция. Вы, всё же, сталкивались со смертью в разных её обличиях, в отличие от этих бедолаг… Я даже по телефону слышал, как трясло начальника полицейского участка. Он не так давно вступил в должность.

Дейв посмотрел на Роба, задумчиво изучающего отчёт с места убийства. Тот, не отрываясь от своего занятия, едва заметно кивнул.

– Хорошо. Я возьму капитана Хилла, ещё пару человек и после ужина мы съездим в эту деревню.

– Капитана Хилла, пару человек и мисс Паркер, – поправил его мужчина.

– Её я не возьму! – вскинулся Кинг.

– Придётся, друг мой, если только за эти пару часов вы в совершенстве не овладели языком и местным диалектом. А иначе вы просто не поймёте, что вам рассказывают.

CHAPTER 6

Дождавшись, когда Роб сядет на переднее сидение, а двое остальных – залезут сзади, Дейв завёл двигатель и направил армейский джип в сторону ворот.

– Ты адрес-то знаешь? – лениво поинтересовался Хилл.

– Угу. Она мне его раз пятнадцать повторила, – процедил в ответ майор.

– Вообще хорошо ты придумал отослать её переодеться. Хоть остаток дня провели спокойно. Особенно Дейви-младший.

– Заткнись.

Засмеявшись, Роб отвернулся к окну, наблюдая за тем, как они быстро приближаются ко въезду в город. Внутри всё вдруг сжалось в каком-то приятном предвкушении. Он вспомнил, как вчера точно так же приехал и попал в тот бар. И кого он там встретил. Задумавшись, Хилл не сразу заметил, что машина остановилась.

– Майк, сходи за ней, – приказал Дейв.

Кивнув, один из сидевший позади парней, выскочил наружу и быстро пошёл к трёхэтажному многоквартирному дому.

Кинг тоже вышел и оглядел район, слегка хмурясь.

– Слушай, а давайте-ка без меня, – внезапно выдал Роб, ловко соскочив на сухую и потрескавшуюся землю. – У меня тут дела. Назад поедете – подберёте. Я на связи буду.

– Какие, блять, к чертям собачьим, дела?! Ты охуел?! – разозлился его командир.

– Важные, бро. Всё, Adiоs!

– Хилл, сука! А ну вернись! – рявкнул Дейв, но тот уже скрылся за углом, отсалютовав ему на прощание.

Из дома вышел Майк. Следом бежала Мэй. В свободной светлой футболке, коротких шортиках и армейских ботинках, завязанных явно в спешке и, следовательно, абы как.

– Я готова, сэр, – радостно улыбнулась она, подбежав к Кингу и чудом ни разу не споткнувшись.

Поборов в себе дикое желание намотать на кулак её длинную блестящую косу и впиться поцелуем в эти сводящие его с ума губы, Дейв отрезал:

– Садись вперёд, Паркер.

– А капитан Хилл? – удивилась Мэй. – Он с нами, разве не едет.

– Не едет. В машину.

Подав руку, он помог девушке забраться внутрь и, тяжело вздохнув, обогнул машину, сев за руль.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
7 из 10