Оценить:
 Рейтинг: 0

Загадки Библии. Части пятая и шестая

Год написания книги
2019
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
9 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Истину добывать очень сложно и это показывает еще один перевод.

Из Тины. Из болота, из грязи, из серости и скуки, в которую погрузили незримые правители наших душ прекрасную Любовь, нужно добывать истину. И это поручено человеку.

Любовь есть вечное добро и благо, так как она делает человека свободным. И это мы видим ясно.

Когда приходит Любовь, всё остальное в этом мире кажется безделицей по сравнению с этим чувством. Человек стал свободным от привязанности ко всем вещам этого мира, кроме любви к своей половине.

«Истина покоится в самой себе и скрыта до той поры, пока человек не устремится к ней всей душой, всем сердцем и всем разумением своим».

Человек никогда не сможет исправить самого себя и познать самого себя, если не будет барабанить всем своим существом в волшебную дверь, за которой мирно покоится Любовь и ждёт письма до востребования.

Такова Истинная Любовь.

Смоковница – дом Израилев. Сомоковница. Ковать сому. Ковать здоровую соматику. Сома считался напитком бессмертия. Индра: « …Мне пять народов показались не более чем соринкой в глазу, – Не напился ли я сомы?».

Глава 14. Как понять?

Вопрос, – Как понять истинный смысл многих слов Трактатов.

Ответ, – Это труд сложный, но возможный. Если же за него возьмется все человечество, то успех неотвратим.

Как сказали Марии, слова нужно делить на слоги. Причем смотреть перевод слогов со многих языков. Затем складывать их попарно, но таким образом, чтобы понять истинный смысл слова. Нужно смотреть анаграммы. Иногда смысл проясняется, когда один слог прямой, а другой обратный.

Долгие гласные можно и иногда нужно заменить на короткие.

Например. Слово Рыба. Смотрим внимательно. Почему Рыба, а не Риба.

Смотрим уже не на рыбу, а на рибу. Делим на слоги. Ри Ба. Получили – ритуал души. Переводим, как жизнь души.

Впрочем, Рыба символ универсальный, и как сказал Будда даже на тему этого одного слова, можно написать сотни страниц.

Рыба – это и план строения, и символ беззвучия, и символ ритуала, и символ долголетия и так далее.

Рыба, это карп. Карп в переводе Плод, а Рыба в переводе Писк.

Рыба, это Нон.

Рыба это Ихтио [<гр. ichthys рыба] – первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам «рыба», «рыбий», напр. ихтиозавр, ихтиология.

Рыба, это Юй.

Рыба, это тоже две стороны одной медали.

Рыба это и крокодил.

Тайная доктрина: «Я – крокодил, главенствующий над страхом. Я Бог – крокодил при прибытии его Души среди людей. Я – Бог-крокодил, выявленный на уничтожение».

Крокодил, это и Крок и Крах и Страх и Ненависть. Короче на тему Рыбы можно размышлять бесконечно, если есть интерес.

Крокодил качает чистую воду Любви только в самого себя, и потому они с Кошей Бессмертным очень похожи. Сам не ам, и другим не дам.

Но это уже другая тема.

Помимо многих переводов, нужно смотреть анаграммы, так как истинные и ложные имена настолько перепутаны, что с ними разобраться очень сложно.

Помимо этого, нужно проверять все эти имена на самом себе.

Одному человеку подобный пласт не поднять.

Но, если каждый человек возьмет на себя хотя бы крохотную часть ноши, то успех неотвратим.

Лучше же всего и без всяких переводов, помогает душа. Если Мария жалеет Исава и плачет о нем, значит, Исава нужно реабилитировать.

Если её душа разрывается на части при мысли об Иуде, значит, Иуду нужно реабилитировать.

И ведь Исав – милый. И он зверолов. Его любит Иаков и любит дичь его, но не в смысле покушать, а в смысле – послушать.

Исав ловит свои дикие мысли, но не подозревает, что это пустая трата времени, так как он ловит следствие, но не причину. Он еще настолько дремуч, что никак не может сообразить пропарить свое белье, помазать волосы чемерицей, и так одним разом избавиться от паразитов. Чемерица хороша не только для борьбы с внешними паразитами, но и с внутренними. Чемерица в переводе с испанск. Эллеборе. Мария перевела для себя, как борьба с ложными богами.

А корень всего нечистого, это внутренняя нечистота мысли, которую посеял не сам Исав в себе, а кто-то другой.

И наш мир может понять Исава. Мы много боремся с дурными мыслями в себе, но, не понимая причины их возникновения, ловим только следствие, то есть блох.

И как внешний мир научился бороться с блохами и вшами, так и внутренний мир научится бороться с причиной, но только с помощью Господа.

Иуду Мария перевела, как рыбак с удочкой. Анаграмма Иуда Ад Уи. Это опять две стороны одной медали и обе стороны Мария проверила на самой себе.

Предателем Самого Себя при первом распятии оказался сам Христос, но это явление Мария подробно описала в первом диалоге.

Христос, такой предатель, которому нет аналога в нашем мире.

Христос поменялся именами с истинным Иудой.

Глава 15. Условие бессмертия души

«Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную».

Непонятно. Мария обратила слово Мир.

Обрат Мир- Рим. Тогда становится понятным. Кому нравятся законы древнего жестокого Рима в этом мире, тот погубит свою душу. Чья душа ненавидит эти законы, та сохранит себя для жизни вечной.

Рим не есть наш внешний Рим. Это наименование всего дикого и жестокого древнего Рима во все времена во всей Вселенной.

Глава 16. Преломление хлеба

Махатмы: «Делимость не в разделении духа, а именно в отделении частицы себя, для помощи другим. Выделяется полная частица от полноты сердца. Всё существо устремляется в сострадании к немощному, это как хлеб преломить. Хлеб посеял сеятель, поливал потом и кровью земледелец, взрастил дух Милосердия, сжал человек, испёк булочник. Он полон трудом многих. И потому хлеб – Белл – красивый – всему голова.

Именно преломление хлеба, а не отрезание. Отрезая хлеб, человек как бы рассчитывает сколько кому отрезать, а преломляя хлеб, он преломит столько, сколько нужно страждущему. За этим следит Сам Господь, чтобы и дающий не оскудел, и получающий выздоровел.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
9 из 14