Оценить:
 Рейтинг: 0

Перо архангела

1 2 3 4 5 ... 9 >>
На страницу:
1 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Перо архангела
Людмила Семеновна Лазебная

Современники и классики
В сборник избранных произведений прозы и поэзии «Перо архангела» вошли четыре новые исторические повести известной писательницы из Санкт-Петербурга Людмилы Семёновны Лазебной: «Шифр фрейлины императрицы», «Имя твоё – Человек», «Между молотом и наковальней» и «Чужбина», объединённые единым творческим замыслом. В них рассказывается о трудных, но незаурядных и интересных судьбах ровесников ХХ века, сохранивших в душах свет и честь, несмотря на испытания и искушения судьбы. Цикл поучительных рассказов, фольклорные сказки и стихотворения разных лет также увлекут читателя с первых страниц, ибо написаны неповторимым художественным языком.

Свою новую книгу, адресованную широкой читательской аудитории, глубоко изучающей историю нашей страны, автор посвящает сильным духом – тем, кто не сломался, а стал примером мужества.

Людмила Лазебная

Перо архангела

© Людмила Лазебная, 2023

© Интернациональный Союз писателей, 2023

От автора

Дорогие друзья!

Признаюсь вам, с каким душевным волнением, трепетом сердца и радостным предчувствием новой встречи с вами я создавала эту книгу! Её название появилось в ходе размышлений над словами мудрейшего старца – молитвенника земли русской Серафима Саровского: «Ангелы не будут успевать принимать души!.. Россию невидимая рука вовлекла в стихийный круговорот невероятного страдания: события – одно страшнее другого, преступления, имени которым нет на обыкновенном человеческом языке, хаос мыслей, чувств, настроений – и над всем торжествующее царство ненависти, нечеловеческой злобы и общей муки…». Эти слова навели меня на мысль, что всё происходящее на нашей планете Земля происходит вовсе не случайно, а предопределено не только поступками, но и мыслями самих людей. Поскольку мысли материальны, всем нам следует пересмотреть свой образ мышления и направлять во Вселенную лишь добрые и позитивные энергии. Однако, как говорится в мудрых книгах, по замыслу Творца Свет не может существовать сам по себе, без Тьмы, а удержать обе эти силы в равновесии весьма сложно. Один лишь архангел Михаил, почитаемый тремя основными религиями на Земле и упоминаемый в Торе, Библии и Коране, представляя собой смирение, преобладающее над гордыней, борется со Злом силой Добра и защищает людей, любящих Бога. Человек же в борьбе со злом для спасения родной земли, семьи и своего спасения вынужден прибегать к другим средствам.

Однажды, повстречав на своём пути Зло, не пасуйте, не обходите его стороной, а продолжайте избранный путь, проявив мужество и смелость. Пропустите через себя Искушения, Болезни, Негатив, оставив Зло позади. «Аз воздам!» – говорит Творец, предупреждая каждого из нас от мести и самонадеянности. Все эти главные философские мысли я вложила в сюжеты новых произведений, из которых создана книга «Перо архангела».

Сборник представляет исторические события в России с начала ХХ века до наших дней. Несмотря на трудности и встречи с падшим ангелом и его слугами, героям моих произведений удаётся сохранять веру и оставаться настоящими людьми. Я считаю это важным и актуальным во все времена и особенно в сегодняшние дни! Снова на Землю спустилось Зло, лучшие люди планеты воюют с неонацизмом и мракобесием. От каждого из нас требуются мужество и большие запасы сила духа.

Словно из глубины веков или подсознания явились мне образы народных героев, о которых были написаны сказки, занявшие свое место на страницах этого сборника. В поучительных повествованиях я постаралась воссоздать колоритный язык персонажей и важные жизненные уроки, чтобы оставить живительный след «русского языка глубинки России» в современной литературе.

Друзья, я искренне верю, что не только в сказках Добро побеждает Зло! Это самый важный закон жизни. Так было, есть и будет всегда, ибо наш народ живёт по главным заповедям Всевышнего, веками сохраняя высокие нравственные идеалы. Можно разрушить города, бросить в костёр умные книги, но невозможно сломить дух и волю народа, любящего свою родную землю, почитающего мудрость предков. Духовные ценности нетленны, пока живы национальные традиции, родной язык и родная культура!

Свою писательскую страницу жизни я начала с поэзии. Со временем огромное желание обратиться к теме истории России и культурному наследию народов нашего огромного и многонационального Отечества побудило меня, как писателя, взяться за прозу. Накопилось много мыслей, которыми захотелось поделиться с вами, со своими детьми, чтобы люди, родные и близкие по духу, не забывали свои корни. Значит, и мои мысли, и та незримая связующая нить между мною и теми, кому посвящено моё творчество, останутся в сердцах людей. Одних чему-то научат, других заставят задуматься! Быть может, даже не сегодня, а спустя годы… Литература даёт такую возможность автору – оставить свой след на земле в книгах, которые будут жить дольше, чем он сам!

Наверное, многим писателям и поэтам это свойственно: с годами возвращаться к тому, что было написано, и дополнять, переделывать уже ранее опубликованное. Появляется новый опыт, да и душа подсказывает более точные образы и строки. Я всегда прислушиваюсь к мнению читателей, их советам и пожеланиям относительно моих произведений. В этой книге есть небольшая подборка доработанных мною стихотворений разных лет, которые теперь звучат по-новому.

Низкий поклон всем, кто держит в руках мою новую книгу!

Благодарю многоуважаемого классика литературы Константина Александровича Кедрова (К. Кедрова-Челищева) – доктора философских наук, литературного критика, автора термина «метаметафора» и философской теории метакода, знаменитого поэта современности, за положительную рецензию к сборнику «Перо архангела» и конкретно к повести «Имя твоё – Человек», за высокую оценку моих произведений, доброжелательность и напутствие, проявленные в личном общении.

Дорого моему сердцу и внимание уважаемого литературного редактора Татьяны Аксентьевны Зимич – журналиста, историка, писателя, члена Союза писателей России, которая сумела уловить главную мысль автора и верно определить духовные посылы произведений.

Моя искренняя благодарность всем, кто помог донести мои строки до любимых читателей!

    С любовью ваша Людмила Лазебная
    Октябрь, 2022 г. Санкт-Петербург

Вместо предисловия

От литературного редактора книги

Людмила Семёновна Лазебная – писатель-переводчик, автор нескольких исторических повестей, десятков рассказов и фольклорных сказок, официально признанный мастер современной прозы и поэзии.

У неё уже сложилась и постоянно растёт своя аудитория. Умный, интеллигентный, образованный Читатель Лазебной, обращаясь к очередным новинкам, вышедшим из-под её пера, заведомо знает, что эстетически насладится превосходным литературным языком её произведений, а также почерпнёт новые знания, откроет для себя интересные исторические факты, которые для своих сюжетов эта писательница добывает из архивных, исторических источников. И в этом тоже проявляется её авторский стиль и почерк.

Литературным творчеством Л. Лазебная увлекается с юности, а вот представить на суд читателя и профессиональных литературных критиков собственные произведения из-за очень строгого отношения к себе решилась, вернее отважилась, не сразу. Сколько было пережито волнений, прежде чем она выпустила свою первую книгу! И безусловно, большая заслуга в том, что сегодня Людмила Лазебная стала популярным и признанным автором, принадлежит Интернациональному Союзу писателей. Именно с лёгкой и благословенной руки этой международной творческой организации писателей, журналистов и драматургов произведения Людмилы Лазебной и её имя вошли в мировой фонд современной русской литературы.

Родилась Людмила Семёновна Лазебная в Пензе, где в 1988 году окончила Пензенский государственный педагогический институт (ныне получивший статус университета). Работала преподавателем, переводчиком с иностранных языков. В Москве окончила Академию управления при Президенте Российской Федерации, МВА (макроэкономика со знанием английского языка). С 2015 года по настоящее время живёт и работает в Санкт-Петербурге.

Изумительной красоты город с могучей славянской историей и памятниками культуры вдохновил Людмилу Семёновну начать изучать прошлое родного Отечества. Именно в Северной Пальмире она почувствовала себя «дома», в своей стихии. Здесь поняла, что просто не может не заниматься искусством литературы!

Творческий дебют писательницы из Санкт-Петербурга буквально сразу принёс ей читательскую популярность. Л. С. Лазебная стала победителем Международной Евразийской литературной премии имени П. П. Бажова «Новый Сказ» в номинации «Проза», лауреатом многих наград и премий за успехи в литературе, включая золотую Пушкинскую медаль, звезду «Наследие», орден «Святой Анны», а в 2022 году – Московскую литературную премию-биеннале первой степени в номинации «Большая проза». Людмила Семёновна одержала несколько заслуженных побед в международных литературных конкурсах, в том числе – «ЛИБЕРТИ». Она награждена Гран-при Международной Гильдии писателей и немецкого издательства «Stella» за сборник рассказов для детей «Команда “рядом!” другу не нужна», вышедший сразу на четырех языках: иврите, русском, английском и немецком. Гран-при и специальный диплом «Лучшая проза России» Людмила Лазебная получила от Международной Академии русской словесности в Австралии в Международном историко-литературном конкурсе имени Владимира Арсеньева за цикл исторических повестей 2022 года «Цыганский конь земли не пашет», «Без корня и полынь не растёт», «Рейма и Кадой. Водь голубоглазая».

Пройдя тернистый путь к успеху, сегодня Людмила Лазебная стала истинным художником слова. Она – кандидат филологических наук, специалист в области лингвистики, увлечена изучением космо-психо-логосов европейских народов. Эти редкие профессиональные знания, безусловно, проявляются в столь разнообразном творчестве писательницы, украшают её произведения, делая речь героев особенно живой, колоритной и порою даже забавной! Но сколько за этим мастерством стоит кропотливого ежедневного авторского труда! Читаешь её книги и вдруг ловишь себя на неожиданной философской мысли, что, быть может, именно в один из своих самых трудных дней этот автор оказался избранником Божиим. И получил от Него в награду за пройденные испытания волшебные крылья вдохновения и редчайший литературный талант, неповторимый стиль и удивительно точный слог, действующий на сознание русскоязычного читателя. Ибо художественное слово Лазебной не просто поучительно, а сравнимо с целебным глотком из чистого источника, который в потаённом месте оставили нам наши предки для нравственного здоровья и крепости духа.

Открывает книгу «Перо архангела» ярчайший и оригинальный по форме монументальный прозаический труд сразу из четырёх связанных между собой повестей, сюжеты которых основаны на реальных событиях и в художественной форме рассказывают о жизни двух женщин – Анны Гринберг и Софьи Штерн, подружившихся в годы учёбы в гимназии для одарённых девочек. Увлекательная история «Шифр фрейлины императрицы» без всякой «машины времени» мгновенно переносит читателя на сто лет назад, в революционную атмосферу Петрограда и Кронштадта, в которой оказались две главные героини. На их глазах рухнула Российская империя. Но из-под её обломков неожиданно распахнулась завеса над тайной редчайшей ювелирной броши – фамильной драгоценности, доставшейся в наследство Соне Штерн от бабушки, служившей в XIX веке при дворе самой государыни Александры Фёдоровны, венценосной супруги российского самодержца Николая Первого.

Молодому поколению, ставшему ровесником минувшего ХХ столетия, выпало испытать «все страсти Господни», пережить мятежи, раскулачивание, голодомор, войны и революции. В муках рождался и новый мир, когда на невидимых Чашах Божественных Весов Времени неустанно, долго и хаотично качались, попеременно перевешивая друг друга, Добро и Зло.

До сих пор на Земле каждый человек своими поступками принимает участие в этом трагическом противостоянии, и по-прежнему характеры людей проверяются на прочность!

    Татьяна Зимич, журналист, историк, писатель, литературный критик, член Союза писателей России

Человек должен оставаться человеком

Перед нами семейные хроники Гражданской войны, исторические события далёкого прошлого в повестях и рассказах Людмилы Лазебной. Отчасти вымысел, отчасти правда. Художественная проза и правда жизни.

Считается, что о Гражданской войне всё уже сказано. На самом деле и писатели, и историки будут обращаться к этой неисчерпаемой теме, пока существуют история и литература. Мы говорим «гражданская война», а надо говорить – «людоедство», красное и белое. В сложном сплетении судеб людей, убегающих от того, что поэт Велимир Хлебников назвал «катастрофой событий», в итоге побеждают жизнь и любовь. Иначе не было бы ни нас, читателей, ни этого повествования.

Младенец, подброшенный под дверь, – это своего рода символ жизни, которая, несмотря ни на что, так или иначе продолжается. Стук в дверь мог означать что угодно. Вернее всего арест, но в данном случае это мольба о пощаде. Ребёнка подбросили, чтобы его не съели соседи. Но со временем – и это так соответствует человеческой природе! – обнаруживается мошенница, авантюристка – мать ребенка – и начинает шантажировать спасителей жизни ее младенца, обвиняя их в похищении. Что поделаешь, такова бездна человеческой низости и высота человеческого духа.

Многие христианские ценности, в которых мы выросли не благодаря, а вопреки обстоятельствам, нуждаются в постоянной защите. Младенец всегда под дверью. Его всегда могут съесть. А уж шантажисты и авантюристы плодятся роями во все эпохи. Быть человеком трудно, но можно, несмотря ни на что. Такова главная идея повести Людмилы Лазебной «Имя твоё – Человек» – идея, которую я полностью разделяю. Для меня благополучный финал повествования выглядит как добрая сказка со счастливым концом. Но возможность при любых обстоятельствах дарить читателю положительные эмоции – это единственная привилегия автора, которую никто не может отнять. Литература живёт своей таинственной жизнью, которая часто идёт вразрез с ужасами революций.

Посыл автора повестей и рассказов Людмилы Лазебной – твёрдая вера в семейную порядочность и благородство. Спрос на эти редкие артефакты всегда громаден. И то и другое всегда дефицит и редкость.

Прошлое, каким бы оно ни было, рано или поздно становится притчей. Никто не знает, почему в литературе временами преобладает подавленность и отчаяние, а потом вдруг появляется жажда красоты и гармонии. Мне кажется, что на развалинах постмодернизма рано или поздно должна возникнуть другая литература. Этот архетип победы семейного и человеческого над хаосом бытия есть и в «Хождении по мукам» Толстого, и в «Докторе Живаго» Пастернака. Дореволюционные ценности всегда ценнее всех революций.



    Константин Кедров-Челищев

Исторические повести

Шифр фрейлины императрицы

А честный и мыслит о честном, и твёрдо стоит во всём, что честно.

    (Ис. 32:8)

К дому номер пять на «бархатной» стороне Николаевского проспекта города-цитадели Кронштадта, где почти два десятка лет проживала семья известного в городе дантиста Шимона Моисеевича Гринберга, подкатила рессорная бричка. Расплатившись с кучером, на мостовую легко сошёл мужчина лет пятидесяти в чёрном плаще. Остановившись на мгновение, он раскрыл зонт и поспешил к парадной.

– Девочки, я вернулся! Кто ждал своего дорогого отца, тот и получит от него небольшой презент! – громко и весело позвал мужчина. Сняв галоши и повесив плащ, он бодрым шагом направился в гостиную первого этажа. – Что такое?! – удивлённо произнёс мужчина, обнаружив повреждённую ручку межкомнатной двери. – Ай-яй-яй, непорядок! Кто-то тут нашалил! Нужно опять вызывать слесаря, – расстроенно сказал он, осознавая, что без помощи мастера тут не обойтись.
1 2 3 4 5 ... 9 >>
На страницу:
1 из 9