Оценить:
 Рейтинг: 2

Маленькие женщины

Год написания книги
1868
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Ах, как бы мне хотелось иметь шёлковое! – вздохнула Мег. – Да мама говорит, что до восемнадцати лет мне нельзя надевать шёлкового платья.

– Да и не надо! Наши поплиновые ничем не хуже. Твоё совсем как новое, а мое… Гм! Гм! Моё сзади прожжено, а спереди на нём пятна.

– Так ты старайся больше сидеть на месте, никто и не заметит. У меня есть новая лента в волосы; мама даст мне свою жемчужную брошку; туфли у меня очень хорошенькие, перчатки ещё довольно свежи для вечера.

– А мои запачканы лимоном! Ну да мне всё равно: я пойду и без перчаток.

– Нет, уж пожалуйста! Без перчаток на вечере нельзя быть.

– Так я и совсем не пойду. Я ведь не охотница танцевать и ездить по вечерам.

– Да нельзя ли вычистить твои перчатки? – озабоченно спросила Мег.

– Я могу держать руку в кулаке, чтоб не заметили, – отвечала Джо. – Больше ничего нельзя сделать… Ах, нет… вот что мы сделаем: мы наденем каждая на одну руку твои перчатки, а мои – грязные – будем держать в руке.

– Ты разорвёшь. У тебя рука больше моей.

– Ну, так я тебе говорю, я пойду без перчаток! – сказала Джо и снова принялась за книгу.

– Нет, лучше мы сделаем, как ты говоришь, – согласилась Мег. – Только будь осторожна, Джо, и держись хорошенько: не закладывай руку за спину!

– Будь покойна, Мег. Я буду молчать как рыба и постараюсь, чтоб ты была мной довольна. Ну, теперь ступай, пожалуйста, писать ответ миссис Гардинер. У меня такая интересная книга!

Джо опять принялась читать, плакать и грызть яблоки.

Вечером накануне Нового года Мег и Джо одевались. Эми и Бетси им помогали. Всем было очень весело; они болтали и смеялись во время своих сборов.

– Что это? Как пахнет палёным! – сказала Бетси.

Джо прижигала горячими щипцами завёрнутые в папильотки кудри Мег.

– Это от папильоток, – отвечала Джо.

– Разве от них всегда бывает такой запах? – спросила Эми.

– Сырые волосы, оттого и пахнет, – сказала Джо, начиная развёртывать папильотки. – Прелесть, как у тебя завьются волосы, Мег!

Но вместе с бумажками отвалились и завитые прядки волос.

– Ах! Что ты наделала! – воскликнула Мег. – Как я покажусь теперь?

Джо с ужасом смотрела на клочки волос на щипцах. У неё на глазах выступили слёзы.

– Никогда мне ничего не удаётся! – говорила она.

– Да ничего! – сказала Эми. – Подвей, что осталось, и подвяжи лентой, вот и будет модная причёска!

Мег поцеловала Джо.

– Не печалься! – сказала она. – Я сама виновата: зачем кокетничала! Надо было причесаться, как каждый день.

Наконец сёстры оделись. Они были очень милы в своих простых, но хорошеньких платьях. У Мег было серебристое и пунцовый бантик в волосах. У Джо голубое и в волосах две маргаритки.

Младшие сёстры нашли, что они очаровательны. Миссис Марч оглядела их и спросила, взяли ли они с собой носовые платки понаряднее?

– Да, мама, и надушили одеколоном! – отвечала Джо.

Мег чувствовала тяжесть на голове от восемнадцати шпилек в её модной причёске, а туфли на высоких каблуках были ей тесноваты, но она была готова всё вытерпеть, чтобы быть красивой.

– Пожалуйста, Джо, не забудь про пятна на твоём платье, когда мы придём к миссис Гардинер! – напомнила она, выйдя с сестрой на улицу.

– Не забуду, Мег! Ах, Мег, как я тебе завидую, что ты так хорошо умеешь держаться! Если я буду делать что-нибудь не так, ты мне подмигни.

– Фи! Разве можно подмигивать в обществе? Я лучше нахмурю брови.

Они входили в переднюю. Из гостиной слышалась музыка.

– Как хорошо! Ах, какой милый вальс! – шептала Джо.

Входя в гостиную, обе чувствовали себя немного смущённо, но миссис Гардинер встретила их ласково. К ним подошла её дочь. Мег давно её знала, и они сейчас же начали разговаривать между собой. Джо присела у стенки, помня о своём платье, и ей было не по себе. Недалеко от неё мальчики толковали о коньках и катке. Джо всё отдала бы за возможность поговорить с ними. Она вопросительно взглянула на Мег, но та величественно сдвинула брови, и Джо не решилась шевельнуться.

Понемногу группы разговаривавших разошлись, и Джо осталась одна. Никто не подходил поговорить с ней. Начались танцы. Мег порхала, едва дотрагиваясь маленькими ножками до пола. Глядя на неё, никому и в голову не пришло бы, какие мучения она терпит от своих модных каблуков. Один молодой человек направился к Джо, чтобы пригласить её танцевать, но, заметив это, Джо быстро скользнула за портьеру в другую комнату. Оказалось, однако ж, что там раньше неё спрятался гость, как и она, чувствовавший себя неловко в большом обществе. Это был Лори Лоренс.

– Ах! Извините, пожалуйста, я не знала, что тут кто-нибудь есть.

– Не обращайте на меня внимания, – отвечал, краснея, мальчик.

– Я вас не стесняю?

– Нисколько. Я ушёл сюда, потому что ни с кем здесь не знаком и мне немножко неловко.

– И мне тоже. Оставайтесь, если я вам не мешаю.

Лори сел и стал смотреть на кончики своих сапог. Джо хотелось быть любезной.

– Я, кажется, имею удовольствие быть с вами знакомой? – сказала она. – Вы ведь наш сосед?

– Да, я живу рядом с вами.

Он невольно засмеялся. Принуждённая манера Джо напомнила ему их первую встречу, когда он принёс ей пропавшую кошку и она совершенно свободно болтала с ним о крокете, о волане и мячике. Его смех сразу заставил её забыть о своём смущении.

– Вы нам доставили много удовольствия рождественским подарком! – весело сказала она.

– То есть мой дедушка.

– Да. Но признайтесь, ведь это вы ему подсказали?

– Как поживает ваша кошка, мисс Марч? – с лукавой миной спросил вместо ответа мальчик.

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7