– И коллега, oui. Я глава отдела по расследованию убийств.
Гамаш решил, что уточнять его территориальную принадлежность не обязательно.
– Арман, – сказала Рейн-Мари, – нам нужно передать Стивену его вещи.
– Боюсь, – начала генеральный менеджер, – что остается небольшая проблема с его счетом.
Арман чуть не улыбнулся. Со стороны мадам Белан это был блестящий ход. Если они воры, то вряд ли станут предъявлять свои банковские карты.
– Конечно. – Арман положил свою карту на стол дежурного администратора. – Кажется, он зарегистрировался два дня назад.
– Non, monsieur, – возразил администратор, посмотрев в компьютер. – Месье Горовиц поселился у нас десять дней назад. Он собирался уехать в ближайшую среду.
– Вы уверены? – спросила Рейн-Мари.
– Абсолютно. Нам оставить номер за ним?
– Если есть такая возможность, – кивнул Арман.
– Номер люкс, – сказал администратор, – стоит три тысячи пятьсот евро.
Рейн-Мари и Арман переглянулись. Они определенно не располагали такой суммой.
– В день.
Лицо Рейн-Мари осталось невозмутимым, хотя она почувствовала, как иссякает ее кровь и наследство ее детей.
Две недели… это составит…
– Сорок девять тысяч евро, – сказал месье Панье. – На данный момент. И это, конечно, до налогов и прочих платежей. Месье Горовиц часто ел у себя в номере.
Рейн-Мари быстро прикинула в уме. Около семидесяти пяти тысяч канадских долларов.
На данный момент.
– С учетом всех обстоятельств, – заговорила мадам Белан, – нам нужно десять процентов от этой суммы.
– Avec plaisir[30 - С удовольствием (фр.).], – сказал Арман, словно они предполагали, что сумма будет больше. – Насколько я понимаю, в этом номере остановился кто-то еще. Вы можете сказать, кто это?
Администратор нахмурился:
– Non. Месье Горовиц в номере был один.
– Вы уверены? – снова спросила Рейн-Мари.
– Абсолютно.
– Я бы хотел, чтобы вы перепрограммировали замок под новые ключи, – сказал Арман, протягивая администратору ключ Стивена.
Месье Панье выполнил его просьбу.
Когда они вышли из кабинета, Рейн-Мари прошептала:
– Тебе придется устроиться подрабатывать почтальоном.
– Тебе придется продать почку.
Она улыбнулась:
– Может быть, мы здесь и остановимся, раз уж мы платим?
– А ты бы хотела?
Рейн-Мари немного подумала:
– Non. Я предпочитаю нашу квартиру.
– Moi aussi[31 - Я тоже (фр.).].
– Куда теперь? – спросила она и получила ответ, когда Арман назвал адрес водителю такси:
– Cinq rue Rеcamier, s’il vous pla?t[32 - Дом пять на улице Рекамье, пожалуйста (фр.).]. Это в Седьмом округе, напротив отеля «Лютеция».
Квартира Стивена.
Арман откинулся на спинку сиденья, поставив коробку на колени и положив сумку на сиденье.
Они проезжали мимо великолепных домов Османа, но Гамаш сидел, погруженный в свои мысли.
Стивен, конечно, любил роскошь, но он был исключительно аккуратен с деньгами. Кое-кто даже сказал бы, скуп.
Он ни в коем случае не стал бы платить за номер в «Георге V», имея прекрасную, даже роскошную квартиру в Париже.
И все же он сделал именно это.
Почему?
Глава восьмая
Арман вытянул руку и преградил Рейн-Мари дорогу, не пуская ее дальше.
Они вошли в квартиру и остановились в широком коридоре. Слева от них находился арочный проход в гостиную.
Рейн-Мари, стоявшая немного позади мужа, пока не видела ни комнату, ни проблему. Арман видел.
Он не произнес ни слова. Просто не мог. Рейн-Мари почувствовала, как напряглось его тело.
Арман опустил коробку и сумку на пол. Подавшись вперед, Рейн-Мари увидела то, что видел он.