Крис разворачивает девушку к себе лицом:
– Разве ничего не изменилось за этот год? Что ты знала об опере тогда и что знаешь сейчас?
– Нет, безусловно, я открыла для себя совершенно иной мир.
– И не передумала?
– Ты же видишь, что нет.
– Тебе нужен был этот год, чтобы разобраться: твой это мир или нет. Каким бы прекрасным он ни был, не каждый певец желает и имеет возможность посвятить ему свою жизнь, не каждому он понятен. Мир оперы так же восхитителен, как и сложен. К тому же необходимо было раскрыть твой голос, и Михаил Степанович блестяще справился с этой задачей. Он очень талантливый и отчасти прозорливый педагог.
– Это так. Я ему очень благодарна. Но мне было тяжело.
– Верю. Но и ты поверь, что в консерватории будет еще тяжелее.
Над городом снова собираются облака.
– Зайдем в кафе?
– Я бы с удовольствием, но папа договорился насчет найма квартиры где-то в этом районе. Ждал результатов экзаменов. Сейчас пошел к хозяйке. Скорее всего, сегодня будем въезжать.
– Отец уже знает о результатах?
– Да он и не отходил от меня все это время!
– Ведь он был против?
– Не одобрял, конечно. Понимаешь, папа может иногда поворчать. Но он как квочка: никогда не выпустит меня и маму из-под присмотра.
– Ты рада?
– Я еще не понимаю.
Аня смотрит немного смущенно:
– Мне очень нравится город. Однажды я ездила с родителями в Ленинград. Но это было давно, почти ничего не помню. Помню только, что мы с мамой идем по очень широкой улице, подходим к двум молодым парням и спрашиваем, как пройти… не помню куда. Они долго объясняют, а я стою с открытым ртом и слушаю их речь словно музыку. Никто из моих знакомых так не говорил, а взрослую классику я в то время еще не читала.
– Да, у потомственных ленинградцев речь особая.
– Wie weit bist du vertraut mit den Feinheiten der russischen Sprache?[1 - Как ты разбираешься в тонкостях русского языка? (нем.)]
Крис смеется:
– Ich bin Polyglott.[2 - Я полиглот (нем.)] Пойдем, я провожу тебя.
Глава 13
Над допотопным комодом, заставленным шкатулками и гипсовыми статуэтками, между двумя окнами покачивают маятником старинные настенные часы.
Отец ставит сумки на паркет:
– Фридрих Мауте. В наше время он стоит немалых денег.
О да. И часы отзываются тихим боем, словно невидимый шаман ударяет по язычку варгана.
Ровно двенадцать.
На Петропавловской крепости бьет пушка.
Аня стоит посреди комнаты у круглого стола и с любопытством осматривает свое новое жилище. На столе – скатерть с бахромой. Над столом – рыжий абажур. Венские стулья. Винтажная этажерка. Книжный шкаф эпохи классицизма. Фикус. Еще один комод. Кажется, что вот-вот распахнутся белые филенчатые двери, и вбежит кривоногий и хромой Мойдодыр. И только простенькая софа, забившись в угол за дверью, напоминает вошедшим о реальном времени.
В потемневшем зеркале трехстворчатого шифоньера отражаются резные украшения и изящные бронзовые подсвечники еще одного обитателя квартиры.
– Папа, посмотри, настоящий Якоб Беккер.
Аня проводит ладошкой по крышке черного пианино.
– Да, я его уже видел. Неужели этот старичок еще на что-то способен?
– Что вы! Инструмент обладает вполне приличным звучанием.
Ксения Андреевна, худенькая добродушная хозяйка квартиры, выглядит таким же анахронизмом, как и ее владения.
– Аннушка, вам нравится комната?
– Да… Она очень уютная.
– Вот и хорошо. Располагайтесь. А я пойду приготовлю чай.
Хозяйка выходит. Аня морщит носик:
– Па, да это какая-то богадельня для престарелых вещей, а не комната.
– А чего ты ожидала в центре Ленинграда? Зато платить я за нее не буду, как за раритет. И в консерваторию можно пешком ходить. Вместо утренней зарядки.
Аня поднимает крышку пианино и пробегает пальчиками по желтоватым клавишам:
– Действительно, хороший звук.
Она снова осматривает комнату:
– Здесь время стоит…
– Аня, я тебя не понимаю: стоит, бежит. Давай-ка выложим твои вещи из моей сумки. Завтра я уезжаю.
– Угу.
– Жаль, что некому тебя поддержать в первое время.