Оценить:
 Рейтинг: 0

Лексика русской и английской лесопильной промышленности: полипарадигмальный подход

Год написания книги
2015
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
7 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Собственные наименования ЛП могут быть представлены лексическими единицами, которые функционируют только в данной области. Примерами собственной лексики в области лесопиления могут служить специальные наименования, формирующие ТГ «Пиломатериал»: исконные – брус, брусок, тесина, доска, обапол; заимствованные – батанс, бордс, ванчес, дильс, кант, лафет, плансон, флоринг и т.д.

Другой разновидностью специальных наименований являются лексические единицы, привлеченные из других областей науки, техники, производства. Рассмотрим это явление подробнее. В. М. Лейчик выделяет 4 основных вида межотраслевых заимствований:

? заимствование отдельного термина;

? заимствование фрагмента термина;

? заимствование целой терминологии;

? заимствование принципа построения терминологии [Лейчик, 1989, с. 162].

В подъязыке ЛП отмечены заимствования из следующих областей: точных наук (математики, механики, техники), биологии, медицины, орнитологии и зоологии и др.

Во многом подъязык ЛП пополнился за счет заимствований из подъязыка медицины. Главным образом данные наименования затронули ТГ «Пороки сырья и обработки»: коллапс – ‘дефект сушки, представляющий собой резкое сжатие волокон древесины’; краснуха – ‘начальная стадия внутренней гнили’ и т.д. Из подъязыка медицины привлекались также фрагменты специальных наименований: здоровый сучок – ‘сучок, имеющий древесину без гнили’; ложное ядро – ‘внутренняя часть древесины с неестественной окраской’; нездоровый сучок – ‘сучок, имеющий гниль’; открытый рак – ‘рана ствола с плоским или углублённым дном, ступенчатыми краями и наплывами по периферии’; раковый нарост – ‘нарост на стволе, возникший в результате местного повреждения’; ребровый сучок – ‘сучок, выходящий на линию пересечения двух смежных поверхностей пиломатериала (ребро)’ и т.д.

Кроме того, в подъязык ЛП входят такие специальные наименования, которые имеют в своем составе заимствованный фрагмент из лексики других подъязыков. Примером может служить ТГ «Пиломатериал». Среди терминов, входящих в ее состав, есть наименования, фрагмент которых заимствован из подъязыка математики: брус диагонального сечения, радиальный пиломатериал, пиломатериал прямоугольного сечения, брусок треугольной формы и т.д. Из общетехнического подъязыка в эту же группу вошли следующие заимствованные прилагательные: конструкционный пиломатериал, калиброванный пиломатериал, оторцованный пиломатериал, пластинная шпала и др.

Значительно влияние общетехнической лексики на подъязык ЛП. Это неслучайно, так как рабочие применяют на производстве различные станки и механизированное оборудование. В ТГ «Технологические операции» входят такие межотраслевые заимствования, как наладка – ‘подготовка технологического оборудования к выполнению технологической операции’; заточка – ‘операция, обеспечивающая получение инструмента с оптимальной геометрией режущей части’; прошлифовка – ‘удаление при шлифовании части лесоматериала ниже обрабатываемой поверхности’; сушка – ‘процесс удаления влаги из древесины путем испарения’; фрезерование – ‘механическая обработка древесины, при которой происходит резание вращающимися фрезами’. Термины, составляющие ТГ «Названия узлов и деталей лесопильного оборудования», полностью представлены заимствованиями из общетехнической лексики: корпус, двигатель, коробка скоростей, редуктор, привод конвейера, направляющая штанга, ползун линейки, входной стол, прижимной ролик, пила, рама, постав, постель, маховичок, дистанционный пульт, просвет станка, гусеничная цепь, фреза и т.д.

Смежным с лесопилением является плотницкое дело. Работая на станках, рабочие ЛП применяют различные плотницкие инструменты. Именно поэтому в состав подъязыка ЛП входят наименования различных видов стамесок: глюкарз, майзель, рейер, церазик, штихель; названия рубанков: грутгебель, зензубель, фальцгебель, цинубель, шерхебель, шпунтгебель и другого ручного инструмента.

1.5. Специальная лексика подъязыка ЛП в структурном и ономасиологическом аспектах

По формальной структуре (с точки зрения формы) или синтаксически специальные наименования подъязыка ЛП можно разделить на слова и словосочетания.

Под простыми, или корневыми, наименованиями принято понимать бинарные лексические единицы, основа которых совпадает с корнем. Корневыми в подъязыке ЛП являются следующие наименования конечного продукта лесопиления – ванчес, гонт, балан, кряж, тес, багет, дильс, хлыст; наименования дефектов пиломатериала, полученных в результате лесопиления – винт, кап, град и др. Простые непроизводные наименования входят также в следующие тематические группы: «Ручной инструмент»: глюкарз, грутгебель, зензубель, майзель, рейер, фальцгебель, фальцебель, шерхебель, шпунтгебель, шпунтубель; «Продукт производства»: бимсы, бордсы, ванчес, диленс, дильс, дилены, димензион, маурлат, пропсы, рейка, слеги, стрипсы, скентлинг, стрингер, тимбер, флоринг; «Названия станков»: слешер, триммер, эджер, зеймер.

Составные наименования представляют собой разные типы устойчивых словосочетаний. Сущность словосочетания заключается в его номинативной функции, в принадлежности к номинативным средствам языка [Голованова, 1982, с. 162]. В подъязыке ЛП терминосочетания номинируют следующее:

а) лесопильное оборудование (окорный станок, распиливающий станок, ленточно-отрезной станок, горизонтальный ленточный станок, станок смешанного раскроя, среднепросветная лесопильная рама и др.);

б) виды распиловки (первичная распиловка, попутная распиловка, развально-сегментный способ распиловки, распиловка с брусовкой и др.);

в) виды пил (сферическая пила, кряжевая пила, ленточно-делительная пила, пила для окантовки бревен, пила для распиловки тонких досок и др.);

г) продукция ЛП (чистообрезной пиломатериал, пиломатериал раскроенный сегментным способом, пиломатериал стандартных размеров, пиломатериал среднего сорта, голландский брус, брус неквадратного сечения, потолочная доска, центральная доска, обтесанная шпала, пластинная шпала и др.);

д) сырье ЛП (высококачественное бревно, строительное бревно, шпальное бревно и др.);

е) названия трещин и сучков (боковая трещена, метиковая трещина, несквозная трещина, разветвленные сучки, нездоровый сучок, односторонний сучок и др.) и т.д.

Структура составных наименований подъязыка ЛП отражает синтаксические связи, а также тенденции, присущие общелитературному русскому и английскому языкам. Как видно из примеров, наиболее частотными являются атрибутивные терминосочетания типа: имя прилагательное + имя существительное, где прилагательное выступает в функции препозитивного определения: агрегатная распиловка, пиловочный цех, окорный станок, сырой пиломатериал, заборная доска, мачтовое бревно, торцевая трещина, продолговатый сучок, предварительная торцовка, химическая сушка и т.д. В подобном типе двухсловных терминосочетаний прилагательное вносит однозначность семантики данному наименованию, а также приносит высокую степень устойчивости данным типам сочетаний. Вместе с тем в подъязыке ЛП не редки случаи функционирования трехсоставных терминосочитаний, построенных по модели имя прилагательное / причастие + имя прилагательное / причастие + имя существительное. Подобные сочетания представляют уточнение и распространение значения двухсловных наименований посредством детализации видовых признаков. Примерами могут служить следующие наименования, называющие различные виды станков: круглопильный отрезной станок, горизонтальный фрезерный станок, комбинированный деревообрабатывающий станок, спаренный ленточный станок, делительная лесопильная рама, коротышевая лесопильная рама, двухпоставная лесопильная рама и т.д.

Отметим, что распространенность имени прилагательного в составных наименованиях объясняется тем, что прилагательное обладает особой коммуникативной значимостью в составе любого подъязыка. Прилагательное выражает признаки действия, качества, состояние, способы конкретизации лексического значения слова-доминанты. По мнению большинства ученых, основной функцией прилагательных в именных сочетаниях является реализация субстанциональных свойств существительных.

Сравнивая модели терминосочетаний в русском и английском подъязыках, обнаруживаем разницу, обусловленную спецификой каждого из языков. Благодаря такому распространенному в английском языке явлению как конверсия, модель имя прилагательное + имя существительное (tangential sawing, radical saw, abrasive saw, rough plane, green lumber, blue goods, big bevel, long log, short wood и т.д.) часто заменяется моделью имя существительное + имя существительное, где первое существительное, являясь определением ко второму, переходит в разряд прилагательного (sector sawing, cabinet shop, disc saw, gang saw, bow frame, band saw, angle cutter, log saw, crown saw, hand truck., shop lumber, board slab, ridge beam, top log, wind crack и т.д.). В отличие от русского языка, не менее продуктивной моделью двухсловных наименований в английском подъязыке ЛП является сочетание причастия и существительного: milling machine, fitting room, sanding room, reeling machine, butting saw, sizing machine, drunken saw, chasing chisel, toothing plane, quartered timber, planed wood, edged cat, edging board, sawn log, straggling veins, healed knot, hollowed knot и т.д. Как видно из примеров, наименования данного типа входят практически во все тематические группы подъязыка ЛП.

Говоря о морфологическом способе номинации, принято рассматривать словообразовательную деривацию: образование наименований суффиксальным, префиксальным, префиксально-суффиксальным способами. Продуктивность данного типа номинации в целом достаточна высока в подъязыке ЛП. Рассмотрим это на примерах.

Наиболее распространенными в русском подъязыке ЛП являются наименования, образованные суффиксальным путем. Состав употребляемых суффиксов достаточно разнообразен и включает в себя те же суффиксы, что используются в общеупотребительном языке. Анализ используемых морфологических элементов показал, что наиболее частотными являются суффиксы: -ен(н), -ан, -к, -ик, -ник, -щик, -ость. Подъязыку ЛП свойственна тенденция к закреплению определенных суффиксов за определенными категориями понятий, лиц, процессуальности, орудийности.

При помощи суффикса -ен(н) образуются специальные наименования, выраженные существительными, обозначающими «процесс» либо прилагательными со значением «результат какого-либо процесса»:

1. Лущение, пиление, тиснение, точение.

2. Пиленый.

Путем добавление суффикса -ан к основе глагола получаются существительные, обозначающих технологический процесс. Примерами подобных наименований являются: сращивание, резание, рифлевание, строгание, торцевание, фрезерование, фугование, циклевание, шлифование и др.

Дериваты с суффиксом -к имеют следующие значения:

1. «Название технологического процесса»: фуговка, фрезеровка, брусовка, торцовка, калибровка, шлифовка, обработка, цилиндровка, сушка, полировка, штабелевка, пропитка, торцовка, цилиндровка и др.;

2. «Название механизма»: сушилка, циркулярка, дробилка и др.;

3. «Название места выполнения работы»: сушка, дробленка, вытяжка и др.

Следует отметить, что суффикс -к наиболее продуктивен для образования существительных со значением технологического процесса. Образованные таким путем специальные наименования являются официально признанными терминами.

Большой продуктивностью отличается также суффикс -ник. При помощи данного суффикса в основном образованы наименования продуктов производства (вершинник, лафетник, накатник, обычник, пиловочник, подвязник, подтоварник, половинник, решетник, шпальник, штакетник, экспортник, бельник и др.). Кроме того, суффикс -ник , но менее продуктивно, участвует в образовании наименования станков и ручного инструмента (долбежник, канавочник, пазник, погрузчик, горбатик), а также в наименования лиц по роду деятельности (десятник, обрезчик, станочник). Обращает на себя внимание тот факт, что наименования, образованные путем добавления данного суффикса, являются профессионализмами.

Суффикс -ик, выражающий субъективно-оценочное или моделирующее значение, участвует в образовании наименований: а) продуктов лесопильного производства: батанчик, горбатик; б) наименований лиц по профессии: окорщик; в) наименований инструмента: шлифтик, лобзик; д) наименований бруса: кубик.

Суффикс -щик участвует в образовании имен существительных, обозначающих лиц по роду их деятельности, профессии. Данные наименования были образованы главным образом от глаголов (бракеровать ? бракеровщик кромкооблицовывать ? кромкооблицовщик, фрезеровать ? фрезеровщик, окорять ? окорщик, пилить ? пильщик, прессовать ? прессовщик, раскраивать ? раскройщик, распиливать ? распиловщик, рубить ? рубщик, собирать ? сборщик, сверлить ? сверловщик, сортировать ? сортировщик, сушить ? сушильщик, строгать ? строгальщик, шлифовать ? шлифовщик и т.д.). Следует отметить также термины, образованные от существительных (вайма ? ваймовщик, дранка ? дранщик, пилорама ? пилорамщик, инструментальный ? инструментальщик).

Специальные наименования, обозначающие различные пороки древесины, образуются главным образом при помощи добавления суффикса -ость, который выражает отвлеченное значение свойства или качества: ворсистость (наличие ворса в виде не полностью отделенных волокон древесины), волнистость (наличие кинематических неровностей в виде волн), закомелистость (наличие утолщения комлевой части дерева), покоробленность (наличие искривления древесины при выпиловке, сушке, хранении), свилеватость (наличие извилистых, беспорядочно расположенных волокон древесины), влажность (наличие воды в древесине), сбежистость (постепенное уменьшение диаметра круглых сортиментов), сухобокость (наличие сухого омертвевшего участка поверхности ствола), сучковатость (наличие сучков), шерховатость (наличие мельчайших неровностей на поверхности обработанного изделия).

Специальные наименования подъязыка ЛП образуются также префиксальным и префиксально-суффиксальным путем. Высокой продуктивностью отличаются префиксы вы- (вырезки, выпиловка, выдолбоина, выдалбливание); не- (необрезной пиломатериал, нестроганный пиломатериал, брус неквадратного сечения, брус небольшого сечения, недопил, неплоский пропил, несросшийся сучок); о- (опиловочный станок, окантовочная пила, оторцовка); об- (обтесанная шпала, обрезка, обтеска); от- (отрезная пила, оторцованная доска, откалиброванное бревно); про- (тонкий пропил); рас- (распиливающий станок, распиловка).

Другим характерным способом номинации в подъязыке ЛП является морфолого-синтаксический способ, представленный аббревиацией. Под сокращением принято понимать единицу устной или письменной речи, созданную из отдельных элементов звуковой или графической оболочки.

В подъязыке ЛП функционируют следующие виды аббревиатур:

1. Инициальные аббревиатуры: ЛПС (ленточно-пильный станок); БТУ (браковочно-торцовочная установка); ЛБЛ (ленточно-брусующая линия); ЛДС (ленточно-делительный станок); СР (станок рейсмусовый); СТ (станок токарный) и т.д.

2. Гибридные аббревиатуры, т.е. частично сокращенные специальные наименования, которые образуются в результате сложения усеченных элементов и полнозначного слова:

а) акронимы, под которыми понимаются сокращения, образованные путем инициальной аббревиации, случайно совпавшей с общелитературным словом или умышленного усечения одного и более компонентов специального наименования для удобства произношения: Dim – димензионы (dim – ‘тусклый, матовый, смутный’);

б) усечения, которые представлены сокращениями с сохранением начальной части слова (апокопа): Com. – обычный сорт; Sap. – заболонь;

3. Смешанный тип аббревиатур, который представляет собой использование специфических знаков-символов, а также нескольких видов и способов образования аббревиатур: В&S – брусья и стрингеры; 1s&2s – первый и второй сорт лиственных пород; БП – брусок прямоугольного сечения; БПр – брусок полукруглого сечения; БТ – брусок треугольного сечения; Бкр – брусок круглого сечения; Бкв – брусок квадратного сечения; Bd. – тонкая доска; S2S – строганный на двух пластях и т.д.

4. Стяжения, которые представлены сокращениями, образованными в результате опущения средней части термина и стяжения его начального и конечного элементов: Snd. (sound) – здоровый; std (standard) – стандарт; Tbrs. (timbers) – тимберсы (брусья).

Наличие различного рода сокращений в подъязыке ЛП обусловлено такими экстралингвистическими факторами, как естественная реакция носителей языка на создание многокомпонентных терминологических единиц, а также ускорение процессов коммуникации в связи с информатизацией и компьютеризацией современного общества.

К проявлениям морфолого-синтаксического терминообразования принято относить: образование эллиптических форм, конверсию частей речи и образование композитных форм. Все эти явления объединяет принцип экономии языковых усилий.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
7 из 8