Оценить:
 Рейтинг: 0

Леди, которых не было

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 17 >>
На страницу:
7 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Граф выглядел моложе, чем я его запомнила, седые волосы потемнели, а на щеках появился румянец. Отвращение одолело меня. Это чудовище напиталось жизнью и собиралось ехать в мою родную Англию!

Но у меня не было времени предаваться отчаянию, я обязана была найти заветный ключ. Я без стыда начала обшаривать холодное тело, но так ничего и не нашла. Я отстранилась от графа в желании найти какое-нибудь оружие, чтобы навсегда покончить с этим кошмаром. И тут граф снова посмотрел на меня со всей своей нечеловеческой ненавистью. Теперь я точно была уверена, что он меня видит. Граф с ужасающей ловкостью извернулся, приподнявшись в своем ящике, и схватил меня за руки. Я закричала.

– Нет, нет, нет! – нежно рассмеялась светловолосая ведьма, волшебным образом выступая из теней часовни, – ты обещал ее нам. Она наша. Отдай ее мне сейчас же.

Она прижалась ко мне, с явным наслаждением втянула воздух и с силой, странной для столь хрупкого тела, увлекла меня к окну. Граф послушался ее слов и отпустил мои руки. Не помню, как мы вернулись в мою комнату. Тепло и свет моего убежища словно очаровали меня, и когда я обернулась, желая поблагодарить свою спасительницу, той не было рядом.

Замок меж тем наполнился шумом сборов, кто-то прибивал крышки ящиков, кто-то носил тяжести, повсюду раздается топот и скрежет замков. Резко, пока я писала эти строки, всё стихло.

Не знаю, поможет ли ведьма мне еще раз. Не думаю, что это приятно ее натуре. Сдержит ли она обещание не причинять мне вред? Сможет ли сдержать? Не думаю, что стоит уповать на ее милосердие, когда она уже вернула терзающий ее долг. Мне нужно спасаться самой! Я уже не раз преодолевала эти старые стены, теперь мне лишь нужно спуститься еще ниже, захватив с собой обувь и платье. Если получится, я выберусь из этой ловушки. Если нет – прощайте мои дорогие! Прощай, Мина!

Часть вторая. Дневник Мины Мюррэй

Письмо мисс Мины Мюррэй к мисс Люси Вестенра

9 мая.

Дорогая Люси!

Прости, что так долго не писала тебе. Свои редкие свободные часы я провожу в волнениях о нашей дорогой Джейн. Уверена, ты тоже места себе не находишь, ведь наша бедняжка там совсем одна. Потому спешу сообщить тебе: Джейн прислала мне короткую записку из Трансильвании. И хоть я рада, что ей доведется увидеть чужие страны и что ее поездка проходит хорошо, но всё же волнуюсь.

Моё сердце успокаивает лишь одно – наше соглашение. Мы придумали шифр, которым в самом обычном письме Джейн сможет рассказать мне об опасности так, что никто другой, кто захочет злонамеренно прочитать его, не увидит ничего, кроме невинной болтовни двух подруг. Конечно, Джейн мастерски владеет стенографией, а я старательно обучаюсь этому ремеслу, но неизвестные знаки могут вызвать подозрение, и такое письмо может и вовсе не дойти ко мне.

Только прошу тебя, не думай, будто мы столь хитроумны, что сами придумали такой план. Я узнала об этом способе от одной юной леди, которой я как-то давала частные уроки и чья подруга отправилась обучаться в закрытый пансион.

К счастью, им не выдалось повода использовать шифр для просьбы о помощи, но он дарил моей знакомой юной леди уверенность, что ее подруга не пишет о кознях одноклассниц или грубостях учителей не из страха, что письма будут вскрыты, а потому, что ничего плохого в действительности не происходит.

Подобная уверенность успокаивает и меня.

Ох, мне уже нужно бежать. Я просто завалена работой, жизнь завуча детской школы ужасно утомительна. Я напишу тебе еще, как только выдастся минутка.

Всегда любящая тебя,

Мина.

PS. Я обязательно обучу нашему шифру и тебя, дорогая Люси. Не переживай, я ни в коем случае не забываю о тебе из-за своих волнений. И кстати, что за слухи о каком-то красивом молодом человеке?

Письмо Люси Вестенра к Мине Мюррэй

17 Четам-стрит.

Среда.

Дорогая Мина, конечно, я понимаю твои страхи и разделяю их. Я только рада, что у вас с Джейн есть такой способ подстраховать друг друга, и с удовольствием выучу ваш тайный язык на случай, если однажды вам может понадобиться моя помощь.

На что только ни готовы девушки, чтобы увериться, что их подруга живет счастливо и безопасно! Мы регулярно переписываемся – да, как и мы с тобой! Мы выдумываем хитроумные позывные. Мы беремся за руки, чтобы пройти мимо темного проулка. Мы храним секреты друг друга. Мы вместе ходим на встречи, которые назначают нашим подругам молодые люди, в чьих помыслах мы сомневаемся. Мы бесстрашно отвлекаем пьяниц, хватающих наших подруг за руки, жестоких воспитательниц, готовых отхлестать ученицу линейкой за малейшую оплошность, сладострастных стариков, бесчестных патронов, сомневающихся женихов.

А сейчас позволь мне немного развеять твою тоску. Молодой господин, о котором ты спрашивала, – это мистер Холмвуд. Он часто бывает у нас, и мама любит беседовать с ним, да и я нахожу, что у нас много общего. Это интересный человек… Нет, я не могу скрывать этого от тебя! Не после того, как воздала такую оду девичьей дружбе! Послушай, Мина! Я люблю его! Я люблю мистера Холмвуда! Я люблю Артура! Я краснею, когда пишу это! Но я хочу разделить с тобой свой восторг.

Я немного успокоилась и даже немного походила по комнате. Я боюсь перечитывать свою письмо, а потому просто продолжу. Также я недавно встретила одного молодого человека, который мог бы стать тебе отличной парой. Это друг мистера Холмвуда. Он на редкость умен, ему всего 29 лет, а он уже управляет целой больницей для душевнобольных.

Пожалуйста, подумай об этом, моя милая Мина! Я так переживаю за тебя! И так боюсь, что кто-то по новому обычаю обзовет тебя «синим чулком». Какое ужасное прозвище! Как, должно быть, ужасен тот, кто придумал стыдить женщин за стремление к знаниям.

Я буду ждать твоего ответа, Мина. Пиши мне сразу же и говори всё, что думаешь по этому поводу.

Люси.

Письмо Люси Вестенра к Мине Мюррэй

24 мая.

Дорогая моя Мина!

Бесконечно благодарю тебя за твоё письмо! Я понимаю, как тебе сейчас сложно и тревожно, и от того твои сердечные слова для меня еще более ценны!

Я не хочу томить тебя, а потому постараюсь быть краткой. Сегодня у меня был престранный день. Мне сделали сразу три предложения! Конечно, в предложениях как таковых нет ничего странного, но три за один день… Особенно учитывая то, что раньше мне никто не делал предложений.

Это так ужасно! Мне так жаль двух бедолаг, что пришли ко мне за этим. Но при этом я так счастлива! Ведь был и третий!

Первым с самого утра пришел доктор Сьюард – врач, о котором я тебе рассказывала. Несмотря на его хладнокровие, было видно, как он нервничал. Он говорил, как я сделалась ему дорога пусть даже за столь короткий срок. Он сделал мне предложение, но, увидев мои слезы, тут же прервался, обругал себя, назвав себя животным. Он с надеждой спросил, смогу ли я однажды полюбить его, и мне пришлось снова отказать ему. Он спросил, не влюблена ли я в кого-то иного, и я решила, что он должен знать правду. И только представь его благородство! Услышав мой ответ, он пожелал мне счастья и пообещал, что всегда будет мне верным другом. О, как ужасно видеть несчастье столь честного человека!

После завтрака я получила второе предложение. Это был американец из Техаса, очень славный парень по имени Квинси П. Моррис. Этот замечательный молодой человек не раз бывал у нас дома, развлекая нас с матерью рассказами о своих многочисленных приключениях, а, когда мы сделались хорошими знакомыми, стал веселить меня еще и забавными фразочками, которые, вполне может быть, относятся к американскому жаргону, а, может быть, и вовсе выдуманы им на месте. В своей обычной манере он взял меня за руку и весело спросил, не хочу ли я поковылять с ним рядом и вместе потянуть житейскую лямку.

Из-за его веселости отказать ему было гораздо проще, чем отчаянному в своей серьезности доктору Сьюарду. Он сказал, что ему всё ясно, а потом с жаром заверил меня, что если моё сердце не свободно, то он никогда больше не спросит о подобном и с радостью станет мне самым искренним другом. Он был так серьезен и печален, каким я еще никогда его не видела. Ему я также сказала, что влюблена, но пока не получала предложения от того человека.

Кто был третьим, думаю, ты догадываешься. Я так взволнована, что не могу заставить себя всё подробно написать. Я так счастлива!

Вечно любящая тебя,

Люси.

Дневник д-ра Сьюарда (записано фонографически)

25 апреля.

Аппетит полностью отсутствует. После вчерашнего отказа не могу ни есть, ни спать и нахожу единственное облегчение в работе. Особенно долго я провозился с одним пациентом; меня сильно заинтересовали его странные идеи.

Это Р. М. Рэнфилд, 59-ти лет.

Большая физическая сила, припадки болезненного возбуждения либо черной меланхолии. Вполне вероятно, что крайне опасен, хотя и действует всегда бескорыстно.

Он совершенно не похож на обычного пациента, а потому я стараюсь изучить его поподробнее. Сегодня я расспросил его о причинах его галлюцинаций, хотя это и было жестоко. Обычно я стараюсь избегать подобного.

Телеграмма от Артура Холмвуда Квинси П. Моррису

26 мая

Буду только рад выпить с тобой и Джоном. Спасибо за приглашение. У меня есть новость, которая заставит вас развесить уши.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 17 >>
На страницу:
7 из 17

Другие электронные книги автора Мария Неверова

Другие аудиокниги автора Мария Неверова