Оценить:
 Рейтинг: 0

Кофе с круассаном

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 100 >>
На страницу:
6 из 100
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

своих француженок нет? – кричит мне в след добрая родительница.

Остатки хорошего настроения окончательно улетучиваются. Перед тем как

лечь спать, я долго смотрю на мониторе фотографии Лорана. Он прислал

мне несколько профессиональных фото – чернобелые и цветные портреты, на которых он действительно напоминает какогонибудь красавчика

актера, а вслед за ними снимки из жизни, с вечеринок, поездок, ресторанов.

Я смотрю на него, и по всему моему телу пробегает жаркая волна. Скорее

бы уже увидеть его. Скорее бы. Мобильный дергается и пищит

сообщением. «Моя любовь, я уже в самолете. Отключаю телефон. Позвоню

по приезду. Целую». Я засыпаю с аппаратом в руке.

На следующий день я с самого утра берусь за вина. Перевод оказывает

несложный, всюду идут повторения. Полусладкое, столовое, с фруктовым

привкусом… Пока мои пальцы печатают переведенный текст, мозг

прокручивает ленту воспоминаний. В университетские годы мы с

подружками в парке на скамейке пытаемся откупорить бутылку недорогого

вина, купленного в складчину. Штопора в наличии естественно не имеется; из подручных инструментов у нас только карандаш и зонт. Хохоча, мы

долбим рукояткой зонта по карандашу, который неохотно толкает пробку

внутрь бутылки. Уступив этому совместному натиску, пробка, наконец, проскальзывает вовнутрь, увлекая за собой карандаш. Цель достигнута, мы

пьем терпкое вино с привкусом карандашного грифеля, жизнь кажется

прекрасной и многообещающей. Domaine de la Romanеe Conti 1990года, Romanеe Conti красное вино, цена 16 190, 40 евро, отличается легким

вкусом карандаша», набирают мои пальцы.

По радио ведущий читает поздравления. «Екатерина благодарит своего

мужа за то, что он подарил ей сына». В магазине что ли купил? – думаю я.

Раньше мужья благодарили жен, всетаки именно женщины претерпевают

муки родов. А мужика за что благодарить? За один ловкий сперматозоид?

Окончательно отвлекшись от перевода, я смотрю на часы. У нас

одиннадцать утра, значит, в Сиднее уже семь вечера. Лоран давно должен

был добраться. Он обещал отправить мне сообщение, как только

разместится в отеле. Экран мобильника девственно чист. Я решаю

подождать еще часик – два, может, быть рейс задержали. Мне не к месту

вспоминается его плохое предчувствие. Я пытаюсь сконцентрироваться на

винах. Через два часа у меня появляется горячее желание выпить сразу все

переводимые вина, чтобы хоть както успокоиться. Мобильный упорно

безмолвствует. Лоран в принципе очень ответственный, если он говорит, что позвонит в определенное время, то всегда выполняет данное обещание.

Чтото случилось! Чтото непременно случилось! Чтото плохое. По

истечению еще трех часов мое терпение заканчивается. В ход идут мамины

сердечные капли. Я набираю номер, который он когдато давал мне для

связи, но которым я никогда не пользовалась, потому что он всегда звонил

и писал сам. Абонент не существует. Я судорожно пытаюсь вспомнить

название отеля, в котором он собирался остановиться. Там было чегото

четыре. Печатаю в Гугле «four hotel Sydney». Поисковик одним из первых

результатов выдает Four Seasons Hotel Sydney. Отлично, это он и есть.

Дрожащими пальцами набираю многозначный номер. Английский я учила в

школе, но коекакие основы еще сохранились с тех пор в глубинах памяти.

Учитывая то, что все знания и умения человека обостряются в стрессовой

ситуации, я надеюсь, что мне удастся сформулировать интересующий меня

вопрос. Мои надежды оправдываются. Клерк вежливо сообщает мне, что

мистера Дюссана нет в списке их гостей и в ближайшее время таковой не

предвидится. Неужели я перепутала название? Да, нет, же, он мне указывал

именно этот отель. Что же делать? Я отправляю на адрес Лорана имейл с

просьбой связаться со мной, как только представиться возможность.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 100 >>
На страницу:
6 из 100