– Можем. Ты просто не помнишь.
Изабель и глазом не моргнула:
– Я думаю, что запомнила бы свою свадьбу.
– Вряд ли, ведь тебе было всего несколько месяцев от роду.
Она округлила губы:
– Что?
– Мне было всего полгода, когда мы поженились, и у меня о свадьбе остались смутные воспоминания.
– Брак между детьми? – Изабель раздула ноздри. – Это противозаконно.
– Да, в настоящее время это противозаконно и в Вернонии, но двадцать три года назад было иначе.
– Безумие какое-то… – Ее голос стал выше на октаву. – Я американка.
– Твоя мать была американкой, а отец родом из Вернонии.
– Мой отец… – Изабель бросила взгляд на Джована, словно ища у него подтверждения. Он кивнул, и она сжала кулаки. – Теперь мне известно, что вы лжете. В моем свидетельстве о рождении в графе «Отец» стоит прочерк. Я понятия не имею, кто он такой.
– У меня имеется доказательство.
– Ты имеешь в виду ларец, – сказала она.
– Свадебный ларец, да, но также документы и фотография.
Во взгляде Изабель промелькнуло любопытство:
– Что за документы?
От ее заинтересованности напряжение Нико немного спало. Может, документ сумеет ее убедить. Он посмотрел на Джована, который достал кожаный мешочек из внутреннего кармана пиджака и вручил Нико.
Открыв мешочек, Нико заметил двух высоких мужчин в рабочих комбинезонах, которые наблюдали за ними из гаража.
Вне сомнения, лимузин и полицейские привлекли внимание. Любой ценой Нико хотел избежать огласки. Перед отъездом в США он искренне обрисовал Джулианне сложившуюся ситуацию, но другие представители Алиесте могли воспринять в штыки информацию на первых полосах таблоидов о его внезапно появившейся жене.
Он огляделся:
– Я предпочел бы обсуждать дела в более уединенной обстановке. Сядем в лимузин?
Изабель свирепо уставилась на него:
– Я похожа на женщину, которая прыгает в машину с незнакомцами?
– Возможно, мы незнакомы, но я твой муж.
– Это еще нужно доказать.
– Отлично. Останемся здесь. – Он достал из мешочка две свернутые бумажки. – Я взял на себя смелость и перевел свидетельство о браке на английский язык.
Она настороженно посмотрела на Нико:
– Хм, свидетельство о браке?
Он протянул ей бумаги:
– Убедись сама.
Изабель вытерла руки о мешковатый комбинезон.
«У нее совсем нет грации и элегантности Джулианны», – подумал Нико.
– Это копии, поэтому не бойся их испачкать.
Изабель взяла документы и стала читать оригинал свидетельства и его перевод. Нико оценил ее щепетильность.
– Похоже, свидетельство подлинное, – сказала она.
– Подлинное.
– Но это неправильно! – Она указала испачканным в машинном масле пальцем на строчку с именем своей матери. – Моя мать никогда не была замужем.
Нико медлил.
Сложности выходили за рамки того, что Изабель Пуссар являлась его женой. Она думает, что стопроцентная американка, но это не так. Она была последней представительницей рода Сейчестиан из Вернонии. Ее семья была родом из Сейчестии – области на севере страны. Изабель заслуживала знать правду, но Нико было неловко об этом говорить. Он хотел, чтобы разговор скорее закончился.
– Твоя мать, Евангелина Пуссар, была студенткой американского университета. Она занималась альпинизмом в Европе, когда познакомилась с принцем Александром Звонимиром… – Вчера родители Нико объяснили ему, что произошло с семьей Изабель. – Они полюбили друг друга и тайно сбежали.
Иззи посмотрела на Нико так, словно у него выросли рога:
– Моя мать была замужем за принцем?
– Да.
Изабель скривила рот:
– Итак, дальше ты скажешь, что кто-то, похожий на Джулию Эндрюс, не только моя бабушка, но и королева?
Нико понятия не имел, о чем говорит Изабель. Джован тихо объяснил ему, что она ссылается на фильм и серию американских книг под названием «Дневники принцессы».
Нико ничего не знал ни о каких «Дневниках принцессы», но, по меньшей мере, понимал, куда клонит Изабель.
– Моя мать – королева, – сказал он. – Хотя она с радостью станет бабушкой. Могу тебя уверить, она совсем не чопорная и не разговаривает как Мэри Поппинс.
Изабель покачала головой: