Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Клятва соблазнителя

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
7 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Моя комната уже готова? Куда мне идти?

– Почему вы так заторопились?

– Ваша аргументация была весьма убедительной.

Андрес мягко рассмеялся. Он не привык к подобной реакции со стороны представительниц прекрасного пола. С другой стороны, он никогда прежде не был помолвлен с женщиной, которая не хотела выходить за него замуж.

– Обычно женщины не убегают от меня, когда я начинаю снимать рубашку.

Зара презрительно скривила губы:

– Довожу до вашего сведения, что я не такая, как большинство женщин.

– Это может быть проблемой, поскольку мне нужна жена, с которой мне было бы не стыдно появляться на публике.

А он должен начать вести себя как человек, которому небезразлична судьба его страны.

– Я вам не подхожу, – быстро сказала она.

– Мой брат говорит, что подходите. Что вы для меня единственный подходящий вариант.

Увидев страх, затаившийся в глубине ее глаз, Андрес почувствовал угрызения совести. Он не должен так грубо с ней обращаться. Он злится на Кайроса за то, что тот им манипулирует, и вымещает свой гнев на Заре, которая ни в чем не виновата.

– Вам не следует меня бояться. Вам не нужно бояться и Кайроса, несмотря на то, что он производит впечатление тирана. Ни один из нас не причинит вам вреда.

– Но вы собираетесь меня использовать.

– Вы королевская особа, Зара. Если бы государственного переворота не было, и вы остались во дворце, вам однажды все равно пришлось бы вступить в брак по договоренности. Я всегда знал, что меня ждет такая же участь, но не ожидал, что она постигнет меня так скоро.

– Не смейте читать мне лекцию об ответственности королевских особ. Я была лишена возможности жить как принцесса пятнадцать лет назад.

– Теперь вы можете себе ее вернуть. Для этого вам лишь необходимо стать моей женой. От вас требовали вступления в брак?

Зара недоуменно уставилась на него:

– Мне всего двадцать один год.

– И что с того?

– Будь я обычной представительницей общины, в которой я росла, к сегодняшнему дню я, скорее всего, уже была бы замужем. Но я занимала в нем особое положение и находилась под защитой старейшины.

– То есть вы хотите сказать, что от вас не требовалось вступления в брак?

Ее лицо помрачнело.

– Возможно, однажды мне пришлось бы выйти замуж. Я пряталась от людей, убивших мою семью, поэтому мало думала о своем будущем. Если бы я захотела нормальной жизни, мне пришлось бы покинуть общину.

– Полагаю, жизнь в королевском дворце тоже кажется вам не совсем нормальной.

– Правильно полагаете.

– Вам нужно научиться хорошим манерам.

Она еще сильнее нахмурилась:

– Правда?

– Да. Я думаю, что из вас можно сделать невесту для принца. Внешность у вас вполне подходящая. Вас только нужно обуздать.

– По-вашему, я дикая?

– У вас нет ни малейшего представления об этикете. Ваше поведение в моей комнате, ваши волосы, ваша поза… В общем, вы выделяетесь на фоне вашего нового окружения.

– Каким образом?

– Вы слишком открыто выражаете свои эмоции. Вам нужно научиться их контролировать. Стать более покорной и сдержанной.

Она сжала руки в кулаки. Ее глаза горели от гнева.

– Я отказываюсь покоряться.

Андрес не знал, что на это ответить. Его переполнял гнев, потому что его загнали в угол. Он совершил множество проступков и решил, что ему пора искупить свои грехи.

Одна его часть задавалась вопросом, зачем он пытается исправиться. Ведь что бы он ни делал, он все только портит. Его отец часто это повторял с тех пор, как Андрес и Кайрос были детьми. Кайроса он всегда хвалил за серьезность и ответственность, а Андреса считал паршивой овцой. По его мнению, от Андреса нельзя было ждать ничего, кроме выходок, скандалов и неприятностей. Именно по этой причине, когда Андрес был ребенком, его на время торжественных приемов во дворце запирали в его комнате. По этой причине ему в детстве было запрещено присутствовать на официальных мероприятиях.

Их отца уже нет в живых, но Андрес не мог забыть осуждение в его взгляде и разочарование, которым было проникнуто каждое слово, обращенное к нему.

Он дал Кайросу слово и намерен его сдержать. На этот раз он никого не подведет.

Ведь речь идет всего лишь о браке. Зара Стоика всего лишь женщина. Разве он может проиграть? Ведь он известный плейбой. В искусстве соблазна ему нет равных. Определенно он сможет укротить эту дикарку.

– Вы мне не откажете, – твердо заявил он. – Вы ведь чего-то хотите помимо свободы, правда? Уверен, мы сможем договориться.

Зара опустила взгляд и после небольшого промедления ответила:

– Я хочу, чтобы людям, которые меня вырастили, ничто не угрожало. Чтобы они могли спокойно жить, не прячась.

– В таком случае, когда мы будем заключать торговый союз с Тиримией, эти условия будут выдвинуты. Когда вы станете моей женой, у вас появятся определенные полномочия. Это я вам обещаю. У вас будет поддержка справедливого короля. Вы будете жить как настоящая принцесса. Это определенно лучше, чем прятаться в норке подобно мышке.

Между ее темных бровей залегла складка.

– Вижу, вам доставляет удовольствие сравнивать меня с животными.

– Сейчас вы, к моему глубокому сожалению, больше похожи на животное, чем на человека. Итак, если вы мне позволите превратить вас в идеальную невесту для принца, я сделаю то, что вы хотите. – В дверь тихо постучали. – Сейчас вас отведут в вашу комнату.

Зара медленно кивнула:

– Хорошо.

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
7 из 8