Херувим.
Сапасиби.
Обольянинов.
Черт возьми! Обратите внимание, как он улыбается. Совершенный херувим. Ты прямо талантливый китаец.
Херувим.
Таланти мал-мала… (Интимно Обольянинову.) Хоцесь, я тебе казды день пириносить буду? Ты Ган-Дза-Лини не говоли… Все имеим… Молфий, спирт… Хоцись, красиви рисовать буду? (Открывает грудь, показывает татуировку – драконы и змеи. Становится странен и страшен.)
Обольянинов.
Поразительно. Зойка, посмотрите.
Зоя.
Какой ужас! Ты сам это делал?
Херувим.
Сам. Санхаи делал.
Обольянинов.
Слушай, мой херувим: ты можешь к нам приходить каждый день? Я нездоров, мне нужно лечиться морфием… Ты будешь приготовлять раствор… Идет?
Херувим.
Идет. Бетни китайси любит холосий кварлтир.
Зоя.
Вы смотрите, Павлик, осторожнее. Может быть это какой-нибудь бродяга.
Обольянинов.
Что вы – нет. У него на лице написано, что он добродетельный человек из Китая. Ты не партийный, послушай, китаец?
Херувим.
Мы белье стилаем.
Зоя.
Белье стираешь? Приходи через час, я с тобой условлюсь. Будешь гладить для мастерской.
Херувим.
Ладано.
Обольянинов.
Знаете что, Зоя, ведь у вас есть мои костюмы. Я хочу ему брюки подарить.
Зоя.
Ну что за фантазии, Павлик. Хорош он будет и так.
Обольянинов.
Ну, хорошо. Я в другой раз тебе подарю. Приходи же вечером. Желаю тебе всего хорошего. Ты свободен, китаец.
Херувим.
Холоси кварлтир.
Зоя.
Манюшка! Проводи китайца.
Манюшка(в передней).
Ну, что? Сделал?
Херувим.
Сиделал. До савидани, Мануска. Я через час приходить буду. Я, Мануска, каздый день пириходи. Я Обольяну на слузбу поступил.
Манюшка.
На службу? На какую службу?
Херувим.
Ликалство. Мал-мала пириносить буду. Мене Обольян шибко шанго бируки дарить будет.
Манюшка.
Ишь ловкач.
Херувим.
Ти мене поцелуй, Мануска.
Манюшка.
Обойдется. Пожалте.