Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Благонамеренные речи

<< 1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 116 >>
На страницу:
109 из 116
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
буфы, буфы и опять буфы, повсюду буфы… Одним словом, сплошная воздушность (франц.)

270

какая восхитительная грудь! (франц.)

271

он был мерзок, отвратителен, гнусен (франц.)

272

но все равно это полно поэзии! (франц.)

273

благородное дитя моего сердца! (франц.)

274

бальзаковская женщина, как говорит Butor (франц).

275

Морни, Персиньи… Он! (франц.)

276

Писано до получения известия о бегстве Базена. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)

277

ты, полный здоровья и силы, она – благоухающая сладостным ароматом любовной самоотверженности, составляющей ореол и оправдание бедной… грешной женщины! Ты красив, она – тоже! (франц.)

278

и так далее (лат.)

279

это неуместное (франц.)

280

Это отдает казармой, дорогой мой, пахнет конюшней, навозом (франц.)

281

приличия (франц.)

282

Они любят наслаждаться прелюдиями любви (франц.)

283

Они мечтают не о грубом падении, а о красивом (франц.)

284

красивого обольщения. Попутно, в разговоре (франц.)

285

Женщина обожает беседу, гладкие фразы, тонкие выражения, словом – всю ту изящную болтовню, которая делает жизнь легкой и прелестной (франц.)

286

когда у меня была слишком открыта грудь (франц.)

287

в красивых утонченностях чувства (франц.)

288

легкой беседы (франц.)

289

в крайнем случае (франц.)

290

так называемые разрушительные идеи (франц.)

291

рассуждение о морали (франц.)

292

предметов для разговора (франц.)

293

грош им цена (франц.)

294

<< 1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 116 >>
На страницу:
109 из 116