Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Благонамеренные речи

<< 1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 116 >>
На страницу:
110 из 116
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
в упор (франц.)

295

все для народа и руками народа (франц.)

296

буфы… буфы… везде буфы! (франц.)

297

И вот все они умерли! Морни… Персиньи… Он!! (франц.)

298

предпримет ли он что-нибудь? или не предпримет? (франц.)

299

современные и исторические факты нужно разбирать с умением (франц.)

300

политических, исторических и литературных суждений (франц.)

301

известного дерзкого предприятия 2 декабря (франц.)

302

в разгар приема (франц.)

303

восхвалять рыцаря Баяра (франц.)

304

рыцаря Баяра с кавалером Фоблазом! И таял от удовольствия (франц.)

305

Ты благороден и великодушен, Серж! (франц.)

306

из моих друзей (франц.)

307

Женщина любит, чтобы между двумя поцелуями ее посвящали в тайны истории, морали, литературы (франц.)

308

Мне хотелось бы обнять и благословить ее. Скажи ей, чтобы она крепко любила моего мальчика. Я этого хочу. Твоя всем, всем сердцем – Наталья Проказнина (франц.)

309

Но знаешь, господин волокита, с твоей стороны очень дурно замышлять измену еще до получения права изменять! (франц.)

310

Как образец стиля – это шедевр (франц.)

311

рассуждения о морали и политике (франц.)

312

В наше время занимаются не рассуждениями, а любовью – вот и вся недолга! (франц.)

313

кажется, я где-то вычитал это слово (франц.)

314

время – деньги (англ.)

315

виновник известного дерзкого предприятия 2 декабря (франц.)

316

чизльгёрстская отшельница, прекрасная Евгения (франц.)

317

старинной французской учтивости ради братания с солдатней (франц.)

318

«Дочери мадам Анго» (франц.)

319

<< 1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 116 >>
На страницу:
110 из 116