Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Сказки

<< 1 ... 39 40 41 42 43
На страницу:
43 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Шпицру?тены (нем.) – длинные гибкие прутья, которыми секли осужденных солдат, прогоняемых сквозь строй.

123

Нивеля?торы – уравнители.

124

То есть апробированным, проверенным.

125

Кантони?сты – сыновья солдат, с детства зачисляемые на военную службу.

126

Васили?ск (греч.) – легендарный дракон или змей, взгляд которого убивал человека.

127

Демаго?г – человек, добивающийся популярности в народе лестью, лживыми обещаниями, потворствующий инстинктам толпы.

128

Прозели?т (греч.) – заново уверовавший, новый последователь.

129

Тать – вор.

130

Мартироло?г (греч.) – перечень мучений, пережитых страданий, несчастий.

131

Сочинение это составляет детскую тетрадку в четвертую долю листа; читать рукопись очень трудно, потому что правописание ее чисто варварское. Например, слово «чтоб» везде пишется «штоб» и даже «штоп»; слово «когда» пишется «кахда» и проч. Но это-то и делает рукопись драгоценною, ибо доказывает, что она вышла несомненно и непосредственно из-под пера глубокомысленного администратора и даже не была на просмотре у его секретаря. Это доказывает также, что в прежние времена от градоначальников требовали не столько блестящего правописания, сколько глубокомыслия и природной склонности к философическим упражнениям. – Прим. издателя.

132

Рекреация – перемена между уроками.

133

Рукопись эта занимает несколько страничек в четвертую долю листа; хотя правописание ее довольно правильное, но справедливость требует сказать, что автор писал по линейкам. – Прим. издателя.

134

Колет (франц.) – короткий мундир из белого сукна (в кирасирских полках).

135

Вту?не (церковно-славянск.) – напрасно.

136

Авантаж (франц.) – выгода, польза, благоприятное положение.

<< 1 ... 39 40 41 42 43
На страницу:
43 из 43