Помава?ть – покачивать, махать.
48
Раче?ние – старание, усердие.
49
Изумительно!! – Прим. издателя.
50
Этот достойный чиновник оправдался и, как увидим ниже, принимал деятельнейшее участие в последующих глуповских событиях. – Прим. издателя.
51
Издатель почел за лучшее закончить на этом месте настоящий рассказ, хотя «Летописец» и дополняет его различными разъяснениями. Так, например, он говорит, что на первом градоначальнике была надета та самая голова, которую выбросил из телеги посланный Винтергальтера и которую капитан-исправник приставил к туловищу неизвестного лейб-кампанца; на втором же градоначальнике была надета прежняя голова, которую наскоро исправил Байбаков, по приказанию помощника городничего, набивши ее, по ошибке, вместо музыки вышедшими из употребления предписаниями. Все эти рассуждения положительно младенческие, и несомненным остается только то, что оба градоначальника были самозванцы. – Прим. издателя.
52
Раска?т – крепостной вал или высокая насыпь с помостом.
53
Марат в то время не был известен; ошибку эту, впрочем, можно объяснить тем, что события описывались «Летописцем», по-видимому, не по горячим следам, а несколько лет спустя. – Прим. издателя.
54
Бостон – карточная игра.
55
«Недреманное око», или «недремлющее око» – в данном случае подразумевается жандармское отделение.
56
Крамо?ла – заговор, мятеж.
57
Она печатается дословно в конце настоящей книги, в числе оправдательных документов. – Прим. издателя.
58
Поя?рковый грешневи?к – шляпа из овечьей шерсти (ярка – овца) в форме блина (гречневый блин).
59
Гуня?вый – гнусавый, в другом значении – плешивый, неуклюжий.
60
Ше?леп – плеть, палка.
61
Ка?зус – случай.
62
По библейскому преданию, Иезавель, жена царя Израиля Ахава, навлекла своим греховным поведением гнев бога на израильский народ.
63
Животы – здесь: домашний скот.
64
Драдедамовый – сделанный из особого тонкого шерстяного драпа (от франц. «drap des dames»).
65
Венец принять – умереть мученической смертью.
66
«И се не бе» (церковно-славянск.) – «и этого не стало», «и этого не было».
67
Взбонди?ровать – высечь.
68
«На реках вавилонских» – по библейскому преданию, песнь древних евреев.
69
«Аспид» (греч.) – легендарный змей; «а?спидово покаяние» – ложное, коварное покаяние.
70
Амфитрио?н – гостеприимный хозяин, распорядитель пира.
71
Вящий (церковно-славянск.) – большой, высший.
72