Оценить:
 Рейтинг: 5

Самый темный час

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21 >>
На страницу:
6 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Друг срывается с места и убегает, а я остаюсь дожидаться его наедине с подкатывающим чувством липкого страха.

«Давай-давай-давай» – мысленно повторяю я, едва сдерживаясь, чтобы не начать колотить руками по решетке. Отчасти понимаю, что, возможно, было бы безопаснее остаться внутри, но кто знает зараженных? Может, они смогут просочиться и через прутья. Но беспокоит меня не моя безопасность, а безопасность моих родных —они сейчас находятся где-то там, в городе. Бабуля и дедуля совсем не могут бегать в силу возраста, и будет чудом, если они успели укрыться в ближайшем убежище.

Нейт возвращается с ключами, которые нашел бог знает где, но на подбор нужного уходит время. К счастью, друг догадался запереть участок изнутри, но это поможет ненадолго – двери тут не самые крепкие.

Наконец, Нейту удается открыть камеру. Я пулей выбегаю на свободу и несусь к оружейной. Мы взламываем замок, хватаем пару старых помповых ружей, и я на скорую руку распихиваю дополнительные патроны по карманам. Часть выпадает на пол, я шикаю и матерюсь, поднимаю и снова расталкиваю все, куда придется.

Когда мы подбегаем к главной двери и открываем ее, хаос встречает нас во всей красе: критично зараженные из числа жителей города замечают нас и бегут к участку. Нейт вскрикивает, как девчонка, резким рывком закрывает дверь и для уверенности подпирает ее столом изнутри.

– Давай наверх! – Я тяну его за дверь «Только для персонала», пулей взлетаю на второй этаж и нахожу лестницу к люку на чердак.

Нейт отстреливает замок, и я первая поднимаюсь на крышу. В условиях стресса руки и ноги действуют слаженно и будто живут своей жизнью, а я лишь безвольно наблюдаю со стороны. И вот мы с Нейтом бегаем туда-сюда по крыше, пока внизу собираются зараженные, наваливаясь всей массой тела на окна и двери. Я пытаюсь высмотреть среди них бабушку и дедушку и, к счастью, не нахожу.

– Сюда! – Я указываю на крышу здания супермаркета, от которого нас отделяют метра два с половиной-три.

– Ты с ума сошла! – вопит Нейт. – У меня была тройка по прыжкам в длину!

– А по прыжкам в толпу зараженных?

Этот аргумент срабатывает. Я разбегаюсь и прыгаю на крышу магазина.

– Давай! – кричу Нейту, но он опять словил паузу нерешительности. – Или мне как Саре Коннор* заорать?

Нейт выдает невнятную ругать, разбегается, но отталкивается довольно неудачно и приземляется пузом на угол здания.

Я бросаю дробовик, падаю рядом с другом и затаскиваю его на крышу. К его неудовольствию, нам приходится повторить процедуру прыжков, пока мы не оказываемся подальше от эпицентра зараженных, которые вовсю атакуют участок и супермаркет. Но как только мы спускаемся вниз, я начинаю рваться к центру города – на площадь, где в последний раз видела родных.

– Нет! – друг хватает меня за руку и тянет в противоположную сторону. – Умереть решила?!

– Там бабушка и дедушка! – я пытаюсь вывернуться, но он оказывается очень цепким. – Я не могу их бросить!

– Сейчас ты им не поможешь! С ними были военные, и либо их отвели в убежище, либо уже слишком поздно!

Аргумент весомый, но мы спорим с Нейтом еще несколько минут, после чего он одерживает победу и предлагает выйти на связь с кем-нибудь городе. Я достаю телефон: сотовая связь не работает. Мы собираемся рвануть к радиостанции, но путь пролегает как раз через район с зараженными. И тогда я вспоминаю про одно место неподалеку и с неплохим радиоприемником. Старый городской завод.

Прикинув расстояние, следующие пятнадцать минут мы бежим переулками, стараясь не попадаться на глаза ни зараженным, ни выжившим (бог знает, успели их укусить или нет). В тот момент я не задумываюсь о безопасности выхода на связь с кем-то за пределами города и чем все может обернуться, если кто-нибудь из «больших ребят» узнает о вспышке заражения. Но потом вспоминаю про Инспектора и его «подтанцовку»: они наверняка успели связаться со своим начальством. Если это произошло, счет жизни Форт-Коллинса идет даже не на часы, а на минуты.

Проскочив в одну из старых лазеек, мы забегаем на завод. В свое время я проводила здесь много часов, когда занималась ремонтом техники или навещала дедушку, который трудился на производственном станке – поэтому, где находится комната управления, я помню отлично. Но, оказывается, помимо нас на заводе есть кто-то еще.

Прислушаться и понять, кто бегает по территории, я не успеваю: попетляв по коридорам, я несусь наверх и через минуту дергаю за нужную ручку.

Заперто.

– Эй! – я стучу ладонью по двери и для верности дергаю второй раз. – Откройте!

Может, замок просто заело и внутри никого нет?

Но я слышу движение, дверь открывается, и первое, что я вижу – дуло винтовки. Второе – лицо Инспектора.

Да вы, наверное, издеваетесь.

Руки и инстинкт срабатывают быстрее: я вскидываю дробовик и целюсь в мужчину, вновь испытывая прежнюю злость, словно весь мир и вспышка заражения разом перестали существовать.

Мы так и стоим, целясь друг в друга. Глупее ситуации, наверное, не придумать. Меня опять трясет от гнева, но, похоже, момент упущен, и я не уверена, что в самом деле готова нажать на спусковой крючок.

Но Инспектор медленно опускает винтовку – и так же медленно мои брови сначала сходятся на переносице (какого хрена он делает?), а затем поднимаются на лоб (это какая-то шутка?).

Нет. Кажется, он не планирует стрелять в меня, хотя я все еще целюсь в него и сверлю пристальным взглядом. Какой потрясающий карт-бланш. И рядом нет его волкодава, готового броситься на защиту своего подопечного. У меня есть все шансы спокойно вынести человеку мозг, а я…

Где-то вдалеке раздается приглушенный вскрик и грохот.

– Нейт? – зову я друга, не выпуская Инспектора из поля зрения, но ответа нет. – Нейтан?!

Тишина.

Я чертыхаюсь, резко опускаю дробовик, поворачиваюсь и никого не вижу. Да как так-то? Мы ведь бежали вместе!

– Нейт! – еще раз взглянув на Инспектора, я срываюсь с места и бегу на поиски друга – как раз на звуки недавнего шума где-то в глубине коридоров.

Я несусь вперед, но в конце одного из поворотов замечаю критично зараженных. Зарычав, они бегут в мою сторону. Я вскрикиваю, бросаюсь наугад к ближайшей двери и по пути путаюсь в собственных ногах, но кто-то рядом умудряется удержать меня, подхватив под руку, и затягивает за дверь.

А дальше – темнота. Хлопок. Рев зараженных за дверью.

Я тяжело дышу, то ли после бега, то ли от страха, достаю телефон и подсвечиваю окружение. К счастью, зараженных здесь нет, и это хорошая новость. Но есть и две плохих.

Первая: мы застряли в холодильной камере. Отключенной и просторной, но без ручки на двери, и отсюда не выбраться без посторонней помощи.

Вторая: со мной бежал не Нейт. Это был Инспектор. И теперь мы вместе заперты в одном помещении, где, с большой вероятностью, умрем.

Не так я планировала встретить свою смерть.

Я еще крепче сжимаю дробовик, опустив его дулом вниз, и, пристально глядя на Инспектора, на всякий случай отхожу от него на пару шагов. Мало ли что взбредет ему в голову. Правда, не знаю, что может быть хуже того, что есть.

Опять смотрю по сторонам.

И как отсюда выбираться?

Глава 3. Аарон

Странные ощущения.

Мне редко доводилось стоять лицом к лицу с незараженным человеком, который всей душой желает меня убить. И в этот момент перед моими глазами не проносится вся жизнь и мне не хочется в ту же секунду нажать на спусковой крючок, чтобы защититься. Вместо этого мне как-то грустно, что по факту в нынешнем мире при встрече со мной большая часть людей хочет всадить мне пулю в лоб. А раньше все было иначе – в допандемийные дни, когда я работал спасателем, и мое появление вызывало совершенно другую реакцию.

Я не собираюсь стрелять в Мартин. Да, ее глаза вспыхивают от злости и прожигают меня насквозь так сильно, что за моей спиной явно останутся две обугленные точки. Но что-то мне подсказывает, она не из тех, кто может взять и выстрелить в человека – даже в того, кого всеми силами ненавидит.

Надеюсь, я не ошибаюсь.

Мартин, Мартин… что же я тебе сделал?

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21 >>
На страницу:
6 из 21

Другие электронные книги автора Райли Морган