Оценить:
 Рейтинг: 0

Истории, рассказанные на ночь

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
6 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– О, это совсем недалеко! – воскликнул Восточный Ветер. – Прямо у самой высокой горной вершины. Ты можешь увидеть его с горы, если захочешь.

Когда Восточный Ветер и его дочь легли спать, Диего выскользнул из замка и снова двинулся вверх по крутой тропе к снежной вершине горы.

Когда юноша достиг высочайшей вершины и посмотрел вниз, он увидел прекрасный сад, похожий на изумруд, забытый в снегу. Он поспешил к нему и вошёл в ворота.

Сад был наполнен ароматами цветов и плеском фонтанов. А в его центре росло прекрасное апельсиновое дерево с тремя золотыми плодами. Диего сорвал апельсины, выскользнул из сада и отправился в путешествие домой.

Когда Диего вышел на горячую пыльную дорогу, ведущую в Гранаду, он остановился, чтобы передохнуть.

«Эти апельсины выглядят такими сочными, – подумал он про себя, – ничего страшного ведь не случится, если я съем один». Как только он разрезал апельсин, из него выглянула крохотная молодая женщина. Она спрыгнула с его руки и встала перед ним, сразу став нормального роста.

Диего удивлённо уставился на неё. Девушка смотрела поверх веера.

– Дай мне немного хлеба, – попросила она.

– У меня нет хлеба, – ответил Диего испуганно.

– Тогда я возвращаюсь к своему дереву, – сказала красавица, снова стала маленькой, свернулась клубочком внутри апельсина и исчезла вместе с ним.

Диего пошёл дальше, пока не наткнулся на хижину пастуха, у которого попросил кусок хлеба. Затем он сел и разрезал второй апельсин. Из него вышла другая девушка, ещё более прекрасная, чем первая. Она спрыгнула и встала перед ним.

– Дай мне немного хлеба, – попросила она. Диего улыбнулся и протянул ей кусок хлеба.

– А теперь я хочу воды.

Диего признался, что воды у него нет.

– Тогда я возвращаюсь к своему дереву, – сказала она, снова стала маленькой, свернулась клубочком внутри апельсина и исчезла вместе с ним.

Диего опечалился из-за того, что не последовал совету мудрой женщины, однако он снова не смог удержаться от соблазна. Для начала он нашёл ручей, а затем разрезал третий фрукт. Из него вышла девушка с яркими глазами, в которых отражалась мудрость, и улыбкой, выдающей в ней доброе, нежное сердце. Она спрыгнула с его руки и встала перед ним.

– Дай мне немного хлеба, – попросила она. Диего послушно дал ей кусок хлеба.

– И немного воды.

Диего зачерпнул рукой воду из ручья и дал ей напиться. Тогда девушка улыбнулась.

– Отныне мы будем есть и пить вместе и жить долго и счастливо!

Сердце Диего быстро забилось от радости. Взявшись за руки, пошли они дальше вместе и вскоре наткнулись на постоялый двор.

– Я попрошу у трактирщика повозку и лошадей, – сказал Диего и вошёл внутрь.

Скрываясь от лучей солнца, девушка спряталась в ветвях дерева у колодца.

Не успел Диего уйти, как во дворе появилась старуха со стальными глазами. Она еле передвигала ноги, шаркая вдоль посетителей постоялого двора, и ловко опустошала их карманы. Вдруг она подняла глаза и увидела, как за ней наблюдает девушка.

– Изображаешь из себя шпиона? – рявкнула старуха. Быстро, как кошка, забралась она на дерево и воткнула девушке в ногу волшебную булавку. В тот же миг та превратилась в маленькую голубку.

Когда Диего вернулся, он бросился искать невесту, но нигде не мог её найти. В отчаянии сел он у колодца и горько заплакал. К своему удивлению, он заметил отражение маленького белого голубя на ветке, плачущего вместе с ним. Тогда догадался он, что к чему.

– Пойдём со мной, голубка, – сказал Диего, – мы отправимся к мудрой женщине и спросим её совета.

Мудрая женщина выслушала рассказ Диего и обратила внимание, как маленькая голубка уютно устроилась у него на руках.

– Тут не обошлось без магии, – пробормотала она, погладив голубку и заметив булавку старухи. Женщина осторожно вытащила булавку, и перед ними появилась девушка из золотого апельсина. Диего был вне себя от радости.

– Теперь, когда ты вернула мне самую прекрасную девушку в мире, я никогда её больше не потеряю! – пообещал он.

И преисполненный любви, он повёл невесту домой готовиться к свадьбе.

Мешок с ветрами

Сказка из Греции

Одиссей был царём небольшого греческого острова Итака. Десять долгих лет он и его люди сражались в далёкой стране. Теперь с долгожданной победой возвращались они домой на двенадцати кораблях, желая поскорее воссоединиться со своими семьями.

После долгого плавания и множества приключений сильный ветер наполнил их паруса и привёл к странному острову, свободно дрейфующему на волнах. Это была Эолия. Над отвесными скалами возвышался дворец, окружённый высокой стеной из бронзы.

Одиссей и его люди высадились на берегу и направились во дворец. Там встретил их царь Эол, хранитель ветров. Царь пригласил Одиссея и его людей погостить. С восторгом обнаружили они, что остров царя Эола был местом безграничного счастья. Каждый день во дворце устраивались пиры и танцы, и люди там жили без тревог и забот.

Пока люди Одиссея отдыхали и наслаждались жизнью, сам он развлекал царя рассказами о битвах и морских приключениях. Но команда очень скучала по семьям, и после месяца отдыха они жаждали продолжить путь к дому.

На прощание царь Эол преподнёс Одиссею подарок.

– Чтобы вы быстрее добрались до дома, я дарю вам все ветры, кроме Западного, – сказал он и вручил Одиссею огромный кожаный мешок, перевязанный серебряной верёвкой. – Ни в коем случае не открывайте мешок во время пути, чтобы заключённые в нём ветры не помешали вашему путешествию. Западный Ветер остаётся свободным, он домчит вас домой.

Одиссей поблагодарил царя Эола и отвёл своих людей на корабли.

Только подняли они якоря, как Западный Ветер подул в их паруса и помчал прямиком в сторону Итаки.

Днём и ночью Одиссей не смыкал глаз, стоя на палубе и держа при себе мешок с ветрами. Вскоре его команде стало любопытно, что же там внутри.

– Почему Одиссей оставил дар царя Эола себе? – прошептал один из моряков. – Мы всегда сражались бок о бок и делились друг с другом всеми сокровищами.

– Какой огромный мешок, – сказал другой, – и посмотрите на серебряную верёвку, которой он перевязан. Внутри, должно быть, много золота и драгоценных камней. Вот если бы мы только могли привезти домой какой-нибудь крошечный подарок для наших семей.

Они стали искать возможность заглянуть внутрь мешка.

На десятый день плавания вдали показался остров Итака. Одиссей и его люди с большим волнением наблюдали, как приближаются холмы их любимой родины. К тому времени Одиссей больше не в силах был бодрствовать. Радостно думая о том, что скоро он воссоединится с женой, он позволил себе задремать.

Только его глаза закрылись, как команда решила воспользоваться случаем. Они оттащили мешок подальше и развязали серебряную верёвку.

Тут же из него хлынули все беспокойные ветры мира. Они вздыбили волны, вызвали бурю и развернули двенадцать кораблей прочь от Итаки, унося их вместе с ревущим штормом обратно на остров царя Эола.

С тяжёлым сердцем Одиссей снова пошёл просить царя о помощи. Царь очень удивился, увидев его. Услышав же, что случилось с мешком с ветрами, он недовольно нахмурил брови.

– Я больше не буду помогать тебе, Одиссей, – сказал он. – Боги дали понять, что они недовольны тобой. Уходи, мы не хотим тоже попасть в немилость!

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
6 из 8