– В следующий раз я тебя провожаю.
– О, нет! Пусть это будет моей фишкой.
Ник рассмеялся:
– Хорошо, как скажешь.
Он обнял ее за талию, затем наклонился и мягко поцеловал. Мэдисон ждала этого момента весь день, поэтому сильнее прижалась к нему и ответила на поцелуй. От него приятно пахло древесным парфюмом, а движения были ласковыми и осторожными. В нем удивительным образом сочеталась сверхчеловеческая сила и необыкновенная нежность.
– Значит ли это, что у нас будет второе свидание? – спросил вампир.
– Позвони мне, и мы это обсудим, – кокетливо ответила девушка.
Он снова рассмеялся, но потом озадаченно нахмурился. На крыльце его дома лежал белый конверт.
– Что это? – спросила Мэдисон, и в груди кольнуло от плохого предчувствия.
– Не знаю.
Ник распечатал конверт и вытащил его содержимое. У девушки перехватило дыхание: перед ней предстала фотография Ника с красными вампирскими глазами, выбивающего дверь Оливера Барлоу. На обороте, угловатым почерком было написано: «Я знаю, кто ты».
Глава 5
Анна села в машину в подавленном настроении. Как только этот смертный посмел спросить ее о муже? Она потянула за тонкую цепочку, которую прятала под воротом блузки и вытащила маленький кулон. На самом деле, это был всего лишь серый камешек, обточенный водой, но для нее он был дороже золота. Он также был напоминанием о том, какое она чудовище. Анна погладила гладкую поверхность кулона и ее захлестнуло чувство вины. Это чувство преследовало ее с тех пор, как в двадцать девять лет она стала вампиром. Если бы девушка могла вернуться в прошлое и все исправить, она бы не пошла в тот день на ярмарку. Жаль, что прошлого не вернуть. Теперь Анне придется жить со своей виной, возможно целую вечность. Виной перед Млашиком, Марко, Ником и множеством других людей, которым не посчастливилось ее повстречать. Ее брат и сестры, с которыми она не ладила, тоже погибли из-за нее. Возможно, Нику не повезло больше всех, ведь даже смерть лучше, чем такое существование. Однако, он остался с ней, и ни разу не упрекнул ее за то, что она сделала. Хотя, ему и не нужно было: Анна слишком давно занималась самобичеванием, что уже просто не могла остановиться.
– Мы приехали, мисс Новак, – прервал ее мысли Томас.
Она спрятала свой кулон обратно под блузку, и поблагодарив водителя, покинула салон автомобиля.
Магистрат заседал в районе Мэйфэйр, в неприметном доме, по соседству с которым располагались частные джентельменские клубы. На темно-синей двери висела табличка, сообщавшая о том, что внутри находится закрытое историческое общество.
После одного звонка дверь открыл невысокий седой мужчина с торчащими передними зубами, одетый в вязанный жилет поверх белой рубашки. С этим жилетом он не расставался даже тогда, когда на улице стояла тридцатиградусная жара.
– Добрый вечер, магистр Новак.
– Здравствуй, Артур, – ответила Анна и вошла внутрь.
Мужчина не был вампиром, но его жизнь была тесно с ними связана. Он сам предложил использовать свой дом в качестве места проведения собраний Магистрата в благодарность за то, что его смертельно больного сына обратили в вампира. Анна не понимала его признательности, но она уже давно не была человеком, и поэтому почти забыла, как сильно люди боятся смерти.