– Не совсем так, Ваше Светлость. Речь только о ваших словах… Ничто не запретит мне думать, что он всё-таки знает о своём происхождении. Почему вы удивляетесь? – и Антуан раздражённо усмехнулся, – Как вы можете поручиться за этого человека, когда совсем его не знаете?!
– А вы знаете? – герцог напрягся.
– Знаю ли я? – Антуан резко развернулся к барону, – Сеньор, вы очень удивитесь, узнав, что именно Эжен выкрал вашу племянницу из охотничьего домика графини де Шероль? Да! Потом в ночи он с ней разминулся, и, как вы уже догадываетесь, у него хватило дерзости вернуться к вам на службу!.. Мне пришлось изрядно попотеть, выкручиваясь из этой идиотской ситуации.
Барон не скрыл удивление, даже уже был готов высказаться, он вдруг передумал, предпочёл по-прежнему хранить молчание.
– Вот как?! – бодро откликнулся герцог, – Это в самом деле для нас большая новость. Но, как я понимаю, вы, сударь, с честью решили эту задачу.
Что ж, Антуан медленно перевёл на него взгляд, но отвечать не стал.
– Позвольте узнать, друг мой, куда вы направляетесь? Не нас ли вы искали? – тем временем Его Светлость продолжал излучать радушие, но и о главном он, как оказалось, не забыл, – Может быть, вы, сударь, наконец, поняли, что пора передать строптивую испайронку в заботливые руки её дядюшки?
Герцог задал этот вопрос и затаился. К своему великому сожалению, он всё ещё плохо представлял, чего ожидать от Антуана.
Что ж, глаза юноши сверкнули недобрым огнём:
– Иными словами, вы бы хотели, чтобы…
– …вы вспомнили о нашем уговоре! – в голосе герцога ещё ярче зазвучала мягкая настойчивость, – Он всё ещё в силе! Я убираю с вашего пути Фрэнка и Анри, а вы, как де Валеньи, получаете в жены графиню де Монсар. Так кажется? Я ведь ничего не упустил?
И тут вдруг Антуан нервно рассмеялся:
– Получаю в жены! Ох, господа, плохо же вы её знаете. К этому пункту придётся подойти творчески.
– И как же? Мы готовы выслушать ваши пожелания… – герцог даже подался ближе.
Смех Антуана оборвался также резко, как и начался:
– Позвольте заменить, господа, что мы с вами прежде не обсуждали, как именно вы «уберете с моего пути» Жана и Анри… Давайте избавимся от этого упущения прямо сейчас.
– Они мешают вам, верно?! Тогда признайте, кто-то должен взять на себя роль злодея. И кто же подходит на эту роль лучше меня? – герцог всем своим видом постарался показать, что признает это с большой неохотой.
– Я всё ещё не понимаю, – нахмурился Антуан.
В ответ Его Светлость сокрушённо повёл головой:
– Я думаю для всех будет лучше, если эти двое покинут пределы Фрагии. Позвольте мне об этом позаботиться! Ради вас! Ради нашей… дружбы!
– Покинут пределы Фрагии… Это ведь не образное описание смерти? – пуще прежнего нахмурился Антуан.
– Что вы!? Конечно же нет! – пламенно запротестовал герцог, – Подумайте сами, если бы я был поклонником такого решения, что помешало бы мне убить их уже давным-давно! Конечно же я позабочусь о сохранности их жизней. Просто жить они будут не во Фрагии. Согласитесь, у этих двоих очень взбалмошный характер. Вы сможете спокойно строить свою супружескую жизнь только при условии, что Фрэнк и Анри не станут путаться у вас под ногами. Вы со мной согласны?
– Так, значит… – Антуан горестно сжал губы.
– Опять же, я готов выслушать и ваши пожелания! Клянусь! – и герцог торжественно поднял вверх два пальца.
Складывалось впечатление, что Антуан отнёсся к слова Его Светлости очень серьёзно, он даже кинул взгляд на барона, очевидно видя в нём прежде всего опекуна Марианны. Что ж, тот согласно кивнул в ответ.
– Хорошо, – наконец произнёс юноша, – Я помогу вам встретиться с ними, но давайте договоримся, пока – я всё ещё Виктор.
– Да-да, конечно, как вам будет угодно, друг мой! – герцог даже не попытался скрыть свою радость.
Антуан кратко кивнул, и будто в тот же миг утратил интерес к своим странным друзьям, он уже отвернулся от них и двинулся прямо на гвардейцев герцога, словно те и не стояли перед ним плотным кольцом оцепления. Те, повинуясь жесту своего господина, тут же расступились перед молодым Лаганом, и вот он уже заставил своего коня перейти на рысь.
Герцог, барон и маркиз не отставали. За ними грозовой волной скакали брианские и испайронские гвардейцы. А замыкали это шествие две своры гончих, о которых заботились люди маркиза. Да, маркиз не смог предоставить проводника, но лучших гончих из своего загородного поместья вызвать всё-таки сумел.
Во всё время разговора Антуана, герцога и барона Карлос несколько раз испытал приливы гнева огромной силы, но всё-таки смог с собой справиться. Ему помогло то, с каким самообладанием за всем этим наблюдал Виктор. Тот оставался непроницаемым, только пристально всматривался в лицо бог весть откуда взявшегося брата, да ещё позволил себе снять шляпу и повязать на лоб чёрную ленту. Этот знак говорил о том, что Виктор готов действовать, даже драться. И Карлос для себя решил – чтобы Виктор не выкинул, он, Карлос, будет с ним рядом!
А тем временем Антуан возглавлял эту небольшую армию, вёл коня уверенно, быстро, и никто, совершенно никто из его теперешних попутчиков даже не допускал мысль, что юноша выбирает пусть исключительно исходя из удобства ландшафта – зачем спускаться в овраг, если удобнее его обойти? А куда именно держал путь, Антуан честно не знал, ведь он совершенно искренне не представлял, где оказался. Не в пример Жану, лес он не знал. От мельницы уезжал, не разбирая дорогу. Разглядев во всём происходящем руку судьбы, он не сомневался, что от него уже ничто не зависит. Герцог и барон желают прокатиться? «Почему бы и нет? Прогуляемся, господа!» – мысленно усмехнулся юноша: «Будь, что будет! Аминь!»
И это становилось похожим на правду. Виктор ещё не успел как следует выбрать позицию, чтобы запустить камень в голову Антуана, и так отключить его, как среди деревьев показались… Жан и Марианна.
Влюблённые совсем утратили связь с реальностью. Предоставив своих коней самим себе, они поднялись на небольшой пригорок, и позволили себе отдаться счастью настоящего момента. Где-то там, внизу, Сьена несёт свои воды в Брианский пролив, и её левый берег манит изумрудной зеленью затопляемых лугов на фоне величавого кружева берёзовых лесов. Влюблённые поднялись сюда, чтобы насладиться открывающимся видом, но оказалось, что обоих гораздо больше привлекает другое. Жан держал Марианну одной рукой за талию, другой за плечи, она обвила его сильную шею своими руками и… их уста объединили их в нечто, созданное точно не на земле.
От удивления герцог даже приоткрыл рот. И, конечно же, он сразу вспомнил про Антуана. А тот буквально окаменел.
Это было впервые, когда он увидел эту парочку целующейся не где-то там в мутном мираже больных фантазий ревности, а вот так, наяву. Предельная ясность и жесточайшая боль!!! В глазах Антуана даже потемнело, а в ушах поднялся страшной силы шум! Захотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть, взорваться… Ведь сердце сжалось прямо-таки в адских тисках боли! Разве ж возможно такое вынести?!!
Затуманенный взгляд юноши скользнул по округе и тут же натолкнулся на красивое лицо герцога. Тот даже не пытался скрыть своё огромное любопытство, он словно чего-то ожидал он Антуана. Стоп! Получается, он, Антуан, всё-таки вывел герцога на эту влюбленную парочку! Как это произошло?!! Почему они здесь?!!
– Вот это начало… – не ясно для кого изрёк юноша.
Герцог криво усмехнулся, кивнул и дал знак своим людям…
А Виктор… он позволил потоку гвардейцев увлечь себя вперёд.
Всё случилось в пару секунд – Жан и Марианна бегом бросились к своим коням, но не успели. Три десятка слуг герцога, барона и маркиза окружили влюблённых плотным кольцом. В этой клетке не было видно даже щелки.
От ужаса Марианна вцепилась в руку Жана. А он, так же не задумываясь, заслонил её от герцога. Но скрыть ужас, охвативший его душу, юноша не мог. Их окружили!!! И никакого шанса на спасение не видно!!!
– Какая же безрассудная беспечность! Вы серьёзно думали, что мы прекратили ваши поиски!? – герцог торжествовал, – Нет, вы только поглядите! Кавалер даже не вооружён?!! И этому слепцу вы, сеньорита, доверяете свою честь?! Не странно ли это?! О да, и молчание стало ответом. Хорошо, ведь что вы можете возразить? Ладно-ладно, молчите… Рад сообщить, весь этот эскорт собран исключительно ради вас!
Марианна почувствовала, что под оценивающим взглядом герцога, её начала пробирать нервная дрожь, совладать с этим пока не получалось. Жан крепче сжал её руку, надеясь передать ей хоть сколько-то сил, и, похоже, у него это получилось. Девушка вдруг вскинулась и звонко поинтересовалась:
– Дядя, а где же ваше красноречие?
– Я приберегу его для встречи с племянником, – и глаз барона зловеще сверкнул.
К великому удивлению Марианны, звук голоса дядюшки вдруг вернул ей самообладание. Этого врага она очень хорошо знала, воевать с ним уже давно научилась.
– Браво! – и Марианна выступила из-за спины любимого, – Жан, ты слышал? Анри уже признан законным наследником владений наших родителей! Всё оказалось проще, чем мы ожидали! Но вот только, дядя, встречу с ним вам придётся отложить. Он, знаете ли, не совсем здоров, – теперь Марианна стояла не позади, а рядом с Жаном.
– Браво, мадемуазель! Я восхищён! – герцог даже трижды хлопнул в ладоши.
Марианна круто развернулась к нему и тут же подобралась, словно кошка, готовая к прыжку. Она начинала понимать, что стояло за опасениями всех тех людей, от которых ей доводилось слышать его имя. Герцог страшно давил на неё уже одним своим присутствием, и с этим было очень трудно справиться. Но Марианна всё-таки приняла вызов и решилась отпустить руку Жана. Главное он стоит рядом. Сейчас именно в этом ощущении близости к возлюбленному девушка черпала силы.
– Что именно так вас радует, Ваша Светлость? – Жан заговорил неожиданно спокойно, и это сделало его голос очень весомым. Герцог всё ещё восседал на коне, но теперь стало казаться, что это Жан смотрит на него сверху вниз, – Как только гордость брианского лорда позволяет вам навязывать своё общество людям, которые даже знать вас не желают?