Ученицы волшебника
Нелли Мёле
Волшебный сад #2
Тильда получила тревожные новости: её сосед, господин Бовист, пропал! Точнее, его похитили! А это значит, что ей и Анни нужно поскорее найти и спасти его. Но главное – им придётся позаботиться о волшебных цветах, ведь нельзя, чтобы они оказались в руках злодеев. Вот только они имеют дело с очень хитрым похитителем…
Книга прекрасно подойдёт для самостоятельного чтения для детей от 7 лет.
Нелли Мёле
Ученицы волшебника
Nelly M?hle
Eva Sch?ffmann-Davidov (ill.)
Der Zaubergarten – Abenteuer k?nnen fliegen
© 2019 Fischer Kinder- und Jugendbuchverlag GmbH, Frankfurt am Main
© Сибуль А., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
* * *
Посвящается Марку
Привет! Меня зовут Тильда. Вы уже слышали мою невероятную историю?
Однажды мы с моей подругой Анни познакомились с удивительным господином Бовистом и его псом Рупертом. Они живут в крошечном сказочном домике посреди огромного заросшего сада. Там же господин Бовист выращивает цветы. Однако это не обычные растения, которые можно купить в цветочном магазине. Нет, если понюхать эти прекрасные цветы или даже съесть их, то обретёшь невероятную силу. Например, можно научиться летать или с ног до головы покрыться шерстью, словно кошка.
Некоторое время я сама ухаживала за одним из волшебных растений и даже дала ему имя – Лизи! Этот цветок был синего цвета и обладал удивительными свойствами: с его помощью можно было стать невидимкой!
А потом господин Бовист открыл нам свою тайну…
Честно-честно!
Впрочем, моя лучшая подруга Анни говорит, что рассказывать историю нужно по порядку. Поэтому я начну с того дня, когда господин Бовист исчез…
Где господин Бовист?
Во вторник утром я стояла в коридоре и искала вторую кроссовку. Тут зазвонил телефон, и папа крикнул из ванной:
– Кто-нибудь, возьмите трубку!
Сверху донёсся шум воды. Быстро поразмыслив, я решила сделать вид, что ничего не услышала. Ведь первым уроком у меня была физкультура, а наш учитель господин Хёллер не терпит опозданий. Провинившимся приходится торчать перед закрытыми дверями спортзала.
– Кто-нибудь подойдёт к телефону?! – снова крикнул папа.
Эх, придётся всё-таки ответить.
– Здравствуйте! – дружелюбно сказала я в трубку. – Это Матильда.
– Матильда! – услышала я тихий голос. – Мне нужна твоя помощь! Гуннар запер меня! Он хочет заполучить волшебную книгу и семена!
Это же господин Бовист!
– Где вы?! – спросила я дрожащим голосом.
– В Нойштадте, в доме у Гуннара! Я…
Внезапно до меня донёсся низкий голос:
– Конрад, сейчас же положи трубку!
В следующее мгновение раздались короткие гудки.
Господин Бовист в опасности!
Из ванной снова донёсся голос папы:
– Кто звонил?
– Ошиблись номером! – крикнула я в ответ.
Нужно срочно отправляться в школу и поговорить с Анни!
Но Анни не появилась на занятиях.
На уроке физкультуры у меня в животе заурчало, как будто внутри сидел медведь. А с урока по окружающему миру мне пришлось дважды сбегать в туалет.
– Всё в порядке, Матильда? – спросила учительница фрау Воннемайер. – Тебе нехорошо?
К сожалению, я не могла рассказать ей о звонке господина Бовиста. Поэтому я сосредоточилась на брюхоногих, о которых она рассказывала. Вверх по моей руке проползла улитка, оставив склизкий след, – и теперь кожа блестела и мерцала. Красиво.
И всё-таки из головы никак не шли мысли о господине Бовисте. Вчера он уехал к своему ученику Гуннару, чтобы обсудить с ним что-то важное. В его отсутствие мы с Анни должны были кормить Руперта, самого большого пса в мире, и поливать цветы в теплице.
После обеда я позвонила подруге.
– Анни сегодня плохо себя чувствовала, и я разрешила ей остаться дома, – объяснила её мама Рената. – Вы не сможете встретиться, но ты могла бы передать ей домашнее задание.
Наконец я услышала голос Анни:
– Привет, Тильда!
– Анни, господин Бовист в опасности! Гуннар держит его в плену. Нам нужен план! – крикнула я в трубку.
– Мама скоро уйдёт на работу, – прошептала она. – Встретимся в полчетвёртого у сарая?