– Ира, а кухня этих заведений отличалась изысканностью, утонченностью? – спросила Яна.
– Конечно нет. Это была абсолютно простая еда из требухи, мозгов, желудков, хвостов, ушей. В более дорогих заведениях и дворянских кухнях это не принималось, – уточнила Ира, предлагая еще прогуляться по старым улочкам.
В ходе экскурсии она много рассказывала об архитектуре старинных зданий и интригах французской знати в XVII–XVIII веках. Чтобы не утомлять ребенка историческими подробностями, экскурсанты решили посетить магазинчик «Гарри Поттера». Самый младший член группы светился от счастья, разглядывая витрину. Здесь родители сделали небольшие приятные покупки Гарику.
Время пролетело незаметно. Ирине отрадно было наблюдать за теплыми отношениями, сложившимися внутри семьи: заботой Виталия, нежностью Яны и радостной непосредственностью их сына. Завершить экскурсию обоюдно решили в одном из старых костелов города.
***
История этого храма загадочна с самого начала его постройки, он мало посещался людьми и часто был закрыт. Несколько кардиналов хотели отдать здание под монастырь, но эта идея не поддерживалась главами архиепархии. Священники костела постоянно менялись, а смерти некоторых из них так и остались загадкой. В настоящее время храм внешне не отличался от обычных европейских костелов XV–XVI веков: белый камень потемнел от времени и стал серым, а в местах водостоков виднелись замшелость и чернота. Плановые реставрационные работы все время откладывались – то ли из-за отсутствия денежных средств, то ли по причине нежелания настоятелей. Вход в базилику[7 - Базилика (греч. basilike) – римско-католический храм прямоугольной формы.] явно скрывали от посторонних глаз – он был завешен баннерами из полипропилена и закрыт строительными лесами. И только в последнее время, к радости для себя, Ирина сделала открытие, что место посещаемо: убраны все строительные конструкции, а по определенным дням проходят мессы. Внутри костела гида привлекали красочные витражи XVI века. Яркие мозаичные сюжеты напоминали прихожанам о вечных ценностях. Вот и сегодня сквозь старинные стрельчатые окна пробивался неяркий свет. Неутомимым и любознательным путешественникам не терпелось рассмотреть достопримечательности, и Виталий стал уверенно подниматься по высокой каменной лестнице.
На город опустились сумерки, пахло свежестью, и влага начала оседать на перилах, ступенях и пористых серых камнях старого храма. Вокруг было тихо и безлюдно, несколько авто молчаливо стояли у костела. Старые деревья вокруг базилики прятали ее от любопытных глаз. Входя внутрь, все услышали странный звук, похожий на стук метронома.
– Что это, вы слышите? – спросила Яна.
– Возможно, забыли выключить микрофон после мессы, – предположил Виталий.
– Думаю, это тикают часы, – уверенно сказал Гарик.
У Ирины не было мыслей на этот счет. Прислушиваясь, она понимала, что странный звук то затихал, то вновь появлялся. Отсутствие людей в храме порадовало экскурсантов, которые восторженно рассматривали архитектуру здания. Высокие каменные своды плавно уходили вверх, а серые колонны величественно хранили молчание. Пахло старым деревом и сгоревшими свечами. Освещение костела было слабым: две тяжелые люстры давали тусклый свет, который едва пробивался в центральную часть зала. По бокам, справа и слева догорали свечи. Яна обратила внимание на необычные скамьи, стоящие в главной части собора. Их коричневый цвет с красноватым оттенком и резными спинками придавал костелу торжественность. Выточенные узоры, в которых читались старинные символы, искусно обрамляли сиденья и устремлялись вверх.
– Ирина, скажите, пожалуйста, как называются эти длинные скамейки? – спросил Гарик, осторожно присев на край одной из них.
– Дорзале[8 - Дорзале (фр. dorsal) – деревянная, украшенная резьбой скамья с высокой спинкой.]. Они очень старые, настоящее произведение искусства. Дерево, из которого сделаны скамьи, – бретонский дуб. Он обладает сверхпрочностью, и много веков находится здесь. Интересно, Гарик, что первые экземпляры скамеек появились еще в Древнем Египте, но у них не было спинок, а позже в Древней Греции придумали сиденья со спинками. Люди могли отдыхать, пить, есть полулежа. Вот там-то и была изготовлена первая скамья со спинкой! В костелах дорзале нужны для удобства, потому что стоять несколько часов для прихожан утомительно. Cкамьи для знати отличались от тех, что для простолюдинов, – пояснила Ирина.
Мальчик с интересом провел рукой по резной спинке.
– А что это за буквы «М» внутри деревянных знаков? – с неподдельным любопытством уточнил Виталий.
– Символы тайных обществ, – продолжала свой рассказ Ирина.
– Вы хотите сказать – масонов? – уточнил Виталий, обращая взгляд на настенные фрески. В этот момент странный звук совсем затих. Пройдя немного вперед, в теплом свете догорающих свечей все увидели две мужские фигуры, стоящие недалеко от алтаря.
– О, кроме нас есть еще любители истории! – обрадовалась Яна.
– Скорее всего, это священнослужители, видишь, на них темные длинные одежды, – поправил Виталий супругу.
В храме стояла тишина, и каждый шаг гулким эхом отдавался под потолком. Лиц мужчин не было видно: люди смотрели в другую сторону. Через несколько минут незаметно для экскурсантов они исчезли в хоральной части базилики.
– А что там находится? – спросил Гарик, указывая в сторону ушедших.
– Под землей располагается крипта[9 - Крипта (с греч. «тайник») – в средневековой западноевропейской архитектуре одно или несколько подземных помещений, служащих для погребения мощей святых мучеников. Другое название крипты – «нижняя церковь».]. Это древние захоронения. Как правило, туристам нет туда доступа, – объяснила Ирина.
Позже, подойдя к входу в крипту, все убедились, что проход действительно закрыт. Путь перегораживал толстый серый канат, а на двери висела табличка с надписью: Ferme – «Закрыто».
– Наверное, мужчины работают здесь, – предположила Яна, заглядывая вниз. – Интересно бы спуститься и посмотреть. Я где-то читала о том, что древние монахи прятали сокровища в местах захоронений.
Виталий засмеялся:
– Дорогая, все клады найдены до нас!
Мужчина решил воспользоваться отсутствием людей и сфотографировал красивый орган, обрамленный витиеватыми украшениями из бретонского дуба. Ирина посчитала своим долгом вкратце рассказать об образах Девы Марии, которых в храме было несколько. Гарик совсем отстал от взрослых и с любопытством бродил в боковой части костела. Яна, внимательно выслушав гида, заинтересовалась старинными витражами:
– Ира, расскажите, пожалуйста, про эти чудесные стрельчатые окна!
– Во французском языке слово vitre обозначает оконное стекло. Цель витражей не просто пропускать свет в храм, они воплощают идею трансформации земной жизни в божественное царствие. Интересно, что все стекла обычно темного, насыщенного цвета, но стоит солнечным лучам попасть на них, краски обретают яркость. В народе витражи называли «библией для бедняков». Часто религиозные сюжеты под звуки органа производили огромное впечатление на прихожан. Франция была страной, которая породила готику и с тринадцатого века задавала вкусы большей части Европы. Особое предпочтение в это время отдавалось витражам с красным и синим цветами. Но читать информацию со стекол не так просто. Обычно берутся нижние эпизоды, а потом они двигаются вверх – символично вместе со взором устремляются к Богу. Предлагаю прийти сюда утром, в солнечный день, когда свет падает в центральную часть базилики, я проведу для вас интересную экскурсию, расскажу о религии, геометрии стекла, химии и сложности витражного искусства, а также о притчах и легендах, дошедших до наших дней. Мы посетим еще ряд костелов, и на примерах вы ближе познакомитесь с многогранным средневековым творчеством. Игра света и цвета создает непередаваемый эффект! – Ирина с большим энтузиазмом погрузилась в рассказ о витражах.
– Чудесное место с непередаваемой энергетикой! – восторженно заметил Виталий. – Предлагаю зайти сюда еще раз всем вместе. Вообще очень интересная экскурсия! Как она называется?
– «Французские витражи как эталон бессмертного искусства». Я с радостью расскажу вам много интересного! – воодушевленно согласилась Ира. Последнее время женщина искала взглядом Гарика, который неожиданно пропал из виду.
– Га-а-рик, пошли! – позвала мальчика Яна, и все взрослые направились к выходу.
– Где этот парень? – возмутился Виталий. – Он решил нас разыграть или напугать?!
Мальчика нигде не было… Ирина, Яна и Виталий вышли на улицу. Крыльцо освещалось старым тусклым фонарем, но и здесь Гарика не оказалось. Свежий воздух весеннего города придал еще больше волнения. Вблизи костела стояла тишина.
– Я его сейчас найду и вернусь! – твердо заверил Виталий и направился снова в храм. Яна и Ира остались на ступенях. Беспокойство женщин продолжало нарастать из-за отсутствия Виталия, и они без промедления пошли за ним.
***
Чувство отчаяния бывает в жизни каждого человека, но то, что испытали родители Гарика и Ирина, трудно передать словами! Несколько раз они обыскивали храм, потом парк около костела, спускались к дверям крипты, стучали, звали – все напрасно. Мальчик исчез. Самое неприятное, что никто из сотрудников, работающих в базилике, не отреагировал на поднятый шум. Складывалось впечатление, что все провалились сквозь землю. Слезы ручьем текли по щекам Яны. Виталий же постоянно набирал номер мобильного телефона ребенка, но тот был недоступен. Ирина считала себя виноватой в случившемся происшествии, так как привела семью в это место. Но кто бы мог подумать! Ей не давала покоя мысль, что мальчик где-то рядом, но подтверждений этому не было. Через час безрезультатных поисков было принято решение вызвать полицию.
Полицейский автомобиль приехал достаточно быстро. Из него вышли двое мужчин в форме и направились в костел. Подойдя к экскурсантам, они представились, задали несколько вопросов и повторили поиск мальчика внутри и снаружи базилики. Результат оказался снова отрицательным, и капитан Лоренс, старший в этом наряде, начал подробно расспрашивать троих взрослых уставших и потерянных людей. Виталий держался мужественно, он вместе с Ириной описывал мельчайшие подробности. Яна же не могла говорить, она вообще плохо понимала, что происходит.
Капитан Лоренс был молодым крепким мужчиной лет тридцати пяти. Несмотря на это, на лбу его пролегли глубокие морщины, а глаза казались уставшими. Его проницательный взгляд выражал искреннее сочувствие. Помощник капитана Тео фиксировал все на диктофон. Полицейские работали вместе уже несколько лет, и Лоренс с большим уважением относился к молодому напарнику. Тео же никогда не подводил своего начальника, а проявлял на службе лучшие свои качества.
В ходе выяснения обстоятельств случившегося всем собравшимся показалось странным, что в костеле никого нет. Как заметил капитан, время вечернее, и кто-то должен отвечать за закрытие храма. Ирина сообщила о двух мужчинах, которых они видели в алтаре:
– Незнакомцы, скорее всего, спустились в крипту, мы подумали, что они работают здесь, ведь обычным туристам вход в подземелье запрещен! На них была черная длинная одежда. Рассмотреть мужчин не удалось: храм плохо освещен, да и люди находились далеко.
– Да. И еще, когда мы вошли в костел и осматривали достопримечательности, нас удивил странный звук, похожий на работу метронома, – добавил Виталий, нервно теребя ремни рюкзака. Однако все это не пролило свет на произошедшее.
Связавшись по рации с отделом Национальной полиции, капитан попросил разыскать, как выяснилось потом, отца Паоло и доставить его на место происшествия.
Прошло совсем немного времени, и перед собравшимися предстал высокий пожилой человек, который не спеша зашел в костел в сопровождении молодого полицейского. Ирину удивило, что священник не торопился, как будто ничего не произошло. Темно-серый плащ закрывал черную сутану; ног практически не было видно. Мужчина точно плыл по воздуху, а его шаги не отдавались эхом под потолком, в отличие от полицейского. При первом взгляде острый нос, вытянутый подбородок и тонкие сжатые губы придавали святому отцу образ капризного эстета.
– Что случилось? – спросил он недовольным тоном, подойдя ближе к собравшимся.
– Добрый вечер, отец Паоло. Капитан Лоренс. Второй отдел Национальной полиции, – начал капитан. – Несколько часов назад здесь при странных обстоятельствах пропал тринадцатилетний мальчик. Для выяснения деталей происшествия я должен задать вам несколько вопросов. Вы вели сегодня вечернюю мессу в костеле?
– Нет, она отменена еще вчера. Я работал утром. С четырех часов дня меня в храме не было.
– До которого часа костел открыт для прихожан?
– До восьми вечера по выходным, – отвечал священник невозмутимым тоном, что начинало очень раздражать Ирину. Создавалось впечатление, что его совсем не расстраивало ужасное происшествие, случившееся практически у него под носом, на рабочем месте.
– Почему и кем отменена вечерняя месса? – продолжал допрос Лоренс.