– Что ты видишь, – взмолился Макс, – рассказывай.
– Ладно. К нам приближается старинный корабль-призрак с пушками и пиратами! – Софи попыталась говорить беззаботно, но это ей не удалось: голос предательски дрогнул. – И без сомнений, плывут они к нам.
– Пираты-призраки? А зачем мы им? Что они могут у нас украсть? – нахмурилась Франческа.
– Как известно, призраки питаются человеческой энергией. По всей видимости, они хотят на нас напасть и, так сказать, поужинать.
– Но никто не увидит этого нападения, – озадаченно произнес Макс.
– Зато завтра многие слягут на несколько дней с морской болезнью, – пожала плечами Франческа. – Ловко придумано.
Софи уже могла различить членов команды призрачного судна. Именно так она и представляла пиратов по книгам и фильмам. Многие из них носили сюртуки и треугольные шляпы, кто-то щеголял в жилетах и рубахах с широкими рукавами. Судя по стилю одежды, фрегат и его команда болтались в море не одну сотню лет. Пираты размахивали шпагами, и не осталось никаких сомнений, что они идут на абордаж лайнера.
Кирсти, напряженно наблюдавшая за приближающимся кораблем, обернулась к Софи:
– Какие они злые!
Девушка кивнула. Действительно, выражение физиономий команды парусника не предвещало ничего хорошего. Пираты победно кричали и улюлюкали в предвкушении атаки и наживы, пусть и нематериальной.
– Можно как-то защититься от них? – Максу совсем не хотелось встречаться с толпой привидений. – Мы успеем добежать до каюты и запереться там?
– Наверное, да, – задумчиво произнесла Софи. – Только закрытые двери вас не спасут.
– У тебя же есть средства от призраков?
– Есть, – ответила юная волшебница.
– Но ты не собираешься прятаться, а хочешь спасти «Куин Мэри» и пассажиров! – сообразил Макс.
Софи повернулась к эльфу:
– Ну надо же попробовать!
Она подошла к борту лайнера и замахала руками, стараясь привлечь внимание пиратов.
– Если вы боитесь, идите ко мне в номер. Там в чемодане есть флакончик с освященной водой, привидения ее боятся, – посоветовала она Максу и Франческе.
Те лишь покачали головами.
– Я остаюсь с тобой, но ты должна нам рассказывать обо всем, что происходит! – заявил эльф, стараясь приободриться.
– А мне призраки не страшны, – усмехнулась Франческа. – Они не любят таких, как я.
Кирсти встревоженно взлетела и спряталась за спиной Софи, которая продолжала махать кораблю. Наконец, на фрегате ее заметили. По палубе пронесся удивленный ропот. Видимо, пираты впервые встретили человека, который их видел. Призраки столпились у борта, рассматривая Софи. Кто-то из них разглядел Кирсти, и это вызвало еще больше изумленных криков.
Пиратское судно приближалось на всех парусах. Софи уже могла прочитать название на носу корабля: «Фридом». Еще пара минут, и фрегат поравнялся с круизным лайнером и пошел с ним бок о бок.
Софи заметила, как на призрачном судне вперед вышел человек в черном с золотом сюртуке, треугольной шляпе и высоких кожаных ботфортах. На поясе у него висела массивная шпага. Судя по тому, как почтительно расступились перед ним матросы, это, определенно, был капитан. Софи ожидала, что предводитель пиратов будет одноглазым, одноногим и с попугаем на плече. Но тот оказался высоким темноволосым мужчиной с грубыми чертами лица и орлиным носом. В его взгляде читалась властность, хитрость и жестокость.
Предводитель пиратов подошел к борту и прикоснулся к шляпе в приветственном жесте. Он долго и внимательно изучал Софи, затем скользнул взглядом по Франческе и Максу, но те не вызвали у него интереса. Встретившись глазами с Кирсти, главарь слегка улыбнулся.
– За сотни лет путешествий я впервые встречаю человека, который нас видит.
– А я впервые встречаю корабль, полный призраков.
– Разрешите представиться, меня зовут Бартоломью Флетчер. И я капитан этого фрегата, некогда наводившего страх в северных водах.
– Меня зовут София. А это мои друзья Макс и Франческа. А также Кирсти Макбрейн за моей спиной.
Кирсти было страшно, но любопытство брало свое, и она выглядывала из укрытия, изучая пиратов. Флибустьеры же сгрудились на борту, таращась на пассажиров лайнера и перешептываясь между собой.
– Что, что они говорят? – нервно поинтересовался Макс. – Впервые жалею, что не вижу призраков.
Софи замерла в нерешительности, не знала, с чего начать разговор. Она не сомневалась, что пираты прибыли не с самыми дружественными намерениями, и хотела свести вред пассажирам к минимуму. Девушка понятия не имела, как построить диалог с морскими разбойниками, да к тому же мертвыми. Хотя… Кое-что в призраках она понимала.
– Я хотела бы поинтересоваться, с какой целью вы взяли нас на абордаж? – наконец, произнесла она.
С пиратского судна послышались смешки и возгласы:
– А мы еще никого не брали! Даже не начинали! Когда пойдем на абордаж, вы это заметите!
Капитан цыкнул на матросов и начал:
– Вы знаете, как тяжела жизнь призраков?..
«Опять слушать жалобы привидений», – вздохнула Софи, но не показала досады и только кивнула.
– Наша вечная жизнь лишена удовольствий, – продолжил Флетчер. – Наши неприкаянные души скитаются в этом мире, не зная покоя. Капелька энергии живых людей нам очень поможет и облегчит наши вечные муки. А от вас не убудет.
Пираты одобрительно зашумели, некоторые даже взлетели в воздух от возбуждения.
– То есть вы собираетесь забрать энергию у людей, ничего не подозревающих и беззащитных? Но это нечестно! – возмутилась Софи.
– О, юная леди! Вы еще так молоды и полны всяких идей об идеальном мире. – Капитан поморщился. – Но в реальности все намного грубее и прозаичней. Выживает тот, кто сильнее. Тот, кто забирает то, что ему нужно. Раньше это было золото, а теперь для нас важна энергия.
– И все же это не по-джентельменски. Я намерена противостоять и помешать вам!
Капитан снисходительно улыбнулся:
– Ну что же вы можете нам сделать?
Он обернулся и обвел рукой толпу человек в пятьдесят. Команда фрегата одобрительно заголосила. Девушка почувствовала холод за спиной – это Кирсти приблизилась к ней вплотную. У Софи уже созрел план.
– У меня есть к вам предложение, – сказала она.
– И какое же? – удивленно поднял брови Флетчер.
– Пообещайте, что, если вам понравится моя идея, вы не тронете ни одного пассажира на нашем корабле.