– Впервые слышу, что в своем замке я должен просить о разрешении.
Король шагнул ко мне навстречу.
У меня оборвалось сердце от страха, но отступать мне было некуда – я и так опиралась на стол, иначе бы уже упала в кресло.
– Раньше у вас не было невесты. Теперь есть.
Я призвала себе на помощь всю свою силу воли и посмотрела ему прямо в глаза. Не бояться, не бояться, не бояться… Дыши, Эллен, дыши. Непонятно было, зол он или нет. Как можно вот так держать лицо, будто маску?
К своему ужасу, я поняла, что дрожу. Чудовище передо мной было непредсказуемо. Я осознала, что затеяла опасную игру в неподходящий момент. Надо было дождаться завтра, психологически справиться с неожиданной заменой короля и знакомством с ним. А я ломанулась по шпалам, подобрав подол, как называла это Катька.
Он сделал еще шаг вперед. Я даже дышать перестала. Мой взгляд опустился на его губы, мягкие, аккуратной формы, но жестко произнесшие:
– В таком случае я уведомляю вас, что мы будем видеться каждый день, леди Эллен. Когда я того захочу.
Он взял мою руку, поцеловал ее и вышел.
Я нащупала кресло позади себя, рухнула в него и разрыдалась, закрыв рот рукой, чтобы король за дверью не услышал ни всхлипа.
– Леди Эллен…
Витторино мягко погладил меня по руке, но я отпрянула, как испуганное животное.
– Не трогайте меня!.. Я пойду спать.
Избегая взглядов лорда-канцлера, леди Сандры и Нисии, я скрылась в своих покоях. Услышав поворот ключа в замке двери, я разрыдалась еще пуще. Силы оставили меня. Я была в западне.
Глава 8
Утром все казалось не таким ужасным, как вечером. Ведь Дик поможет мне сбежать. Ну, и пусть король молод и приходит без разрешения – ему недолго осталось меня видеть. Оставшиеся дни надо быть поспокойнее и поскучнее, чтобы в нужный момент беспрепятственно улизнуть.
Но сама подмена короля вызывала во мне море возмущения. Никто даже не потрудился уточнить, за какого именно короля Франкии я выхожу! Витторино мог бы… Почему он не сказал ни слова?
А потом я решила, что конфуз случился по моей вине: я сама не спрашивала ничего о женихе. Ведь я предполагала, что уже видела его. Поэтому не стоило винить Витторино. Он мог и упустить такую деталь, спеша как можно скорее довезти меня до королевского дворца и не потерять по дороге. Нужно быть внимательнее.
Нисия помогла мне и леди Сандре с платьями. Девочка была так проворна, что мы сами опомниться не успели, как обе стояли одетые. Право причесывать меня леди Сандра успешно отвоевала у нее. Впрочем, Нисия очень искусно уложила волосы моей компаньонке, и мы обе остались довольны.
После завтрака явились портнихи с моим свадебным платьем.
Я предполагала, что оно будет тем же, что и много лет назад: отец не любил тратиться и наверняка сохранил прежнее платье с блестящими бусинками. Но передо мной развернули другое, кружевное, нежное, как пена. Если в том образе, что я готовила на свадьбу с Михаилом, я казалась себе богиней, то, посмотрев на себя в этом наряде, я перестала жалеть о потере. Никогда еще никакое платье не делало мою фигуру такой притягательной. Я не могла оторвать взгляда от белоснежного кружева, которое легло на кожу так нежно, что практически не ощущалось. Вырез лодочкой открывал плечи, что было нескромно по меркам Альбиона. Я любовалась собой в зеркале, думая о том, что надо найти что-нибудь похожее для свадьбы с Мишей. Шлейф предстояло нести двум дамам из свиты короля.
– Кому же предоставлена эта честь? – спросила я у Витторино, который сидел спиной к нам, пока на мне закалывали платье, подгоняя еще немного по фигуре.
– Это почтенные представительницы двух семейств. Очень важных для короны и королевства. К сожалению, семейства враждуют, доставляя массу неудобств королевству и королю. Король желает таким образом примирить их. Вам, как будущей королеве, нужно познакомиться с семействами. Сохраняя мир между ними, мы храним единство королевства. Которое и так в беде.
– Кстати, расскажите мне, что за война идет во Франкии и почему королю так нужен этот брак? – спросила я.
– Халифат Омейя, леди Эллен, захватил два королевства к югу от Франкии примерно полвека тому назад. От Франкии их отделяет горная гряда и узкий перевал, поэтому долгое время Франкии удавалось сдерживать напор халифата и защищать свои границы. Но восемь лет назад халифат Омейя приступил к решительным военным действиям. Его небольшие отряды то и дело переходили через горы и нападали на деревни и крепости рядом с границей. У халифата появилось новое оружие: черный маг Рахман, который ловко предсказывает подходящее для атаки время, а также делает оружие халифата смертоносным. Короли Франкии – маги воздуха, но, как вам известно, магия в северных землях постепенно слабеет. И тогда король Франкии был вынужден обратиться за помощью к ближайшим соседям, то есть к вашему отцу. Тот выставил условие брачного союза между странами. Король его принял. Но потом невеста, ваша сестра, умерла. Говорят, не без помощи мага Рахмана, который сделал все возможное, чтобы предотвратить заключение союза. Потом вы исчезли. Король Карл не получил поддержку Альбиона и был вынужден вернуться в Эмеральд без невесты и войска. Принц Генрих на тот момент был еще несовершеннолетним, но, на счастье королевства, стал проявлять неплохие магические способности. Его военное образование дало его отцу возможность раньше времени назначить Генриха главнокомандующим. Принц одержал две блестящие победы над войсками халифата, и тот отступил. К тому же в халифате началась внутренняя борьба за власть. Вскоре король Карл скончался, Генрих вступил на трон. У нас было два года процветания, но около года назад снова начались набеги на приграничные территории. Маг Рахман окончательно захватил власть в халифате. Король послал войска, начал укреплять города и крепости на границе, но халифат стал применять тактику точечных ударов, которые наносятся то тут, то там на территории королевства. Мы не знаем, где может загореться крепость, начаться падеж скота или приступы внезапной ярости у населения и призывы к восстанию. Это сильно изматывает людей и магов, которые устраняют магические воздействия то тут, то там. А полгода назад халифат начал активное наступление. И нам снова понадобилась помощь Альбиона. Условия не поменялись: король Генрих должен жениться на принцессе Альбиона.
– У нас нет принцесс.
Я позволила облачить себя обратно в свое утреннее платье и сошла с возвышения, на котором стояла, пока работали портнихи.
– Да, я знаю. Но суть не меняется. Вы – одна из ключевых фигур будущего королевства, вместе с Диком ван Ховеном. Ведь остальные отпрыски ваших семейств слишком малы.
– Да, это верно.
Витторино повернулся ко мне, когда ему разрешили.
– Что ж, леди Эллен, пора принимать подарки по случаю вашего прибытия в королевство. Вам нужно лично поздороваться с дарителем, рассмотреть дары. Это займет целый день. Заодно познакомитесь с вашими будущими подданными.
– Хорошо. Витторино, а вам известно, почему мой отец выслал платье вперед меня? – спросила я.
На красивом лице Витторино промелькнула растерянность.
– Платье? Какое платье?
– Свадебное, – кивнула я на торжественно выносящих платье женщин.
– Ах, это… – Витторино усмехнулся и взъерошил свою клинообразную бородку. – Король отказался от того наряда, что предлагал ваш отец, и заказал новое платье. То показалось ему неуместным и устаревшим для королевы.
– Передайте королю, что платье прекрасное, – честно ответила я.
Я работала этим утром над своим смирением и спокойствием: разыгрывала легкий интерес к примерке, в меру, конечно, чтобы не переиграть. Но меня бесконечно грела мысль, что Дик уже разрабатывает план побега: этим утром он попросил аудиенции и рассказал мне, что к возвращению в Альбион все готово, стражу он подкупит днем, когда сменится караул.
Мне оставалось только считать часы до ночи и радоваться тому, что скоро я расстанусь с Франкией.
В тронном зале было очень шумно. Я вошла туда с леди Сандрой и Диком, Витторино встретил нас как представитель короля. Король Генрих сидел на троне на возвышении. Мы с леди Сандрой поприветствовали его глубоким реверансом, я старалась на него не смотреть. Дик поклонился. После этого нам указали на кресла по левую руку от короля, внизу, что подчеркивало мой некоролевский титул, но приближало к его величеству.
– Ты знал, что король молод? – спросила я у Дика, пока он вел меня под руку по зале.
– Да, конечно. Он приезжал к нам на переговоры. Разве ты не знала? Это что-то меняет?
Дик бросил на меня ревнивый взгляд.
Я усмехнулась.
– Абсолютно ничего.
– Сегодня вечером, Эллен, – вдруг шепнул мне Дик, когда целовал руку и передавал Витторино.
И мое сердце радостно забилось. Осталось выдержать этот день, а потом я сбегу навстречу свободе!
Дик и леди Сандра сели, а вот мне и Витторино, который вызвался помогать, предстояло провести на ногах немало часов, прежде чем закончатся подарки от высших семейств и можно будет сесть.
Витторино стоял чуть позади меня и тихим голосом вещал:
– Дары от ближайших родственников короля. Это его старая тетка и ее воспитанница. Не ждите от них прекрасных даров: тетка скупа, а воспитанница Алисия сидит с ней взаперти в старом замке на краю королевства. Они приехали на свадьбу, потому что Алисия мечтает об удачном замужестве по протекции короля.