Оценить:
 Рейтинг: 0

Особенности перевода

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 22 >>
На страницу:
7 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Теперь сойдёт.

Крутя педали, подставила лицо по-настоящему летнему уже солнышку. С тротуара ее провожали восхищенными взглядами, свистом и грубоватыми комплиментами. Ей это нравилось. Настраивало на нужный, стервозный лад.

Танцующей походкой прошла через стеклянные двери, не спрашивая администраторш, провожавших ее изумленно-завистливым взглядом, вошла в лифт. Едва его створки открылись на нужном этаже, услышала шум скандала.

На месте никого не было. Завернув за угол, она поняла почему – все столпились в приемной и внимали ругани, доносившейся из кабинета. Орали двое. Диего и еще один мужчина. Что-то про сроки и контракт.

Она не стала вникать. Ее просили, она приехала.

Подмигнув секретарше – та поморщилась, будто лимон укусила – Анна продефилировала в кабинет и на пороге обернулась.

– Сто евро! – Громко произнесла она с фирменным акцентом. Многие, похоже не поняли и переспросили у соседей, подняв небольшой гвалт.

Анна подняла руку. Офисный планктон оторопело замолчал, и она этим быстро воспользовалась.

– Билет на представление стоит сто евро. Касса тут. – Она ткнула в секретаршу. – Подходим, расплачиваемся. За возможность посмотреть вблизи – доплата пятьдесят процентов.

И она приглашающее махнула рукой внутрь кабинета.

Народ, поняв намёк, быстро рассосался. Секретарша выдохнула с облегчением. Анна закрыла за собой дверь кабинета и прислонилась к ней, глядя на оторопело уставившихся на неё в ответ мужчин.

Диего в строгом сером костюме был по обыкновению неотразим. Его гость имел с Наварро явное фамильное сходство. Брат?

Анна осознала, что ничегошеньки не знает о семье Наварро. Есть ли у него братья, сестры, сколько, живы ли родители, кто они в конце концов? Гугл, конечно, никто еще не заблокировал, но ей почему-то хотелось услышать все именно от него.

– Вы продолжайте, продолжайте, не стесняйтесь. – подбодрила она спорщиков. Гипотетический брат выдохнул со свистом сквозь сжатые зубы.

Да, явно родственники.

– Как хорошо, что ты так вдруг заглянула! – С наигранным энтузиазмом подскочил к ней Диего. Приобнял за талию и повёл к столу с документами.

Анну вдруг посетила дикая мысль – а что, если выгнать этого родственника, смахнуть документы на пол и как следует стол испытать на прочность? Поспешно ее отогнав, девушка посмотрела в глаза гостю и подала руку.

– Анна.

Годами вдолбленный этикет не дал сбоя. Тот принял ее ладонь, аккуратно пожал, соразмеряя силу.

– Федерико. – Представился он в ответ. – Старший брат этого обалдуя.

– Очень приятно. – кокетливо прищурилась Анна в ответ. Этот уже готов. Взгляд расфокусирован, скользит от обнаженного пупка к ногам и обратно, в сторону декольте.

– О чем спор? – Похлопала ресницами. Глаза чуть подведены светло-серым, ресницы видны, так что эффект сногсшибательный.

Родственник, кажется, забыл о чем спор был. И был ли он вообще.

– Я прошляпил сроки контракта. – Услышала Анна из-за спины недовольный голос Диего. Подошёл, вынул ее руку из замершей ладони брата – не без усилий. Привлёк к себе, снова собственническим жестом положив руку ей на талию.

Не выше и не ниже. Строго согласно пункту три-двенадцать.

Отчего-то это заводило еще больше.

Анна выдохнула и постаралась не думать о тяжелой горячей ладони на своём теле.

– А передоговориться о новых сроках? Форс-мажор и все такое?

– Грузовики доедут только через неделю. Поставка деликатная. Проще говоря, стухнет все за неделю. – пояснил Наварро на ее немой вопрос. – Либо отменять партию – тогда неустойка, немало конечно, и неприятно в плане дальнейшей работы. Либо искать другой способ доставки, что тоже будь здоров расходы.

Брат внимал, широко раскрыв глаза в ужасе. Делиться проблемами бизнеса, да еще с блондинкой! Любой конкурент, которому она донесёт, их мигом подставит и растерзает.

– А что за фирма, и вообще в какой стране товар?

– Китайцы. – С непередаваемой эмоцией в голосе процедил Диего.

Анна пожала плечами.

– Контракт дай. Надеюсь, он хоть на английском?

– Даже больше тебе скажу. На испанском! – Гордо пояснил Наварро, вручая ей стопку бумаг.

У брата глаза уже плавно лезли на лоб.

Анна просмотрела бумаги, пропуская всякую юридическую ерунду мелким шрифтом и вчитываясь в разделы о поставках и форс-мажорах. Нашла номер телефона нужного департамента в бумагах. Кивнула на рабочий телефон:

– Можно?

– Конечно-конечно, за счёт фирмы.

Диего даже аппарат поближе придвинул, предвкушая развлечение.

Вроде такая милая наивная девочка.

С виду.

А как рот откроет или разозлится, не дай бог одновременно – только держись.

Вот чего он точно не ожидал, так это что Анна, дождавшись ответа по ту сторону линии, бойко затараторит по-китайски. Потом послушает внимательно собеседника и еще пулеметную очередь неизвестно о чем.

Походила по офису, рассеянно потрогала растения на подоконнике, пережидая мелодию соединения с параллельным департаментом.

Еще немного китайского.

Разулась, залезла с ногами в его кресло и принялась задумчиво вращаться, не забывая что-то оживленно втолковывать собеседнику.

Диего переглянулся с братом. Если тот был в шоке, хотя видел девушку первый раз в жизни, то Диего был в двойном шоке. От этой русской он уже не знал, чего и ожидать. И ему это нравилось.

Пожалуй, даже слишком.

Нравилась ее многогранность, способность мгновенно подстроиться под ситуацию, непринужденность в общении, явно острый ум и при этом некая наивная простота внутри. Доверчивая, домашняя девочка.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 22 >>
На страницу:
7 из 22