Оценить:
 Рейтинг: 3.19

Блаженство Естества: Swātmasukhi

Год написания книги
2023
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 15 >>
На страницу:
5 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
«Двойственность симпатий и антипатий не затрагивает того, кто живет без тела».

asariram sarire?u anavasthe?vavasthitam

mahantam vibhumatmanam matva dhiro na sochati

– «Катхопанишад», 2—22

«Тот, кто знает Естество», «Я» внутри смертного тела, подобен существу без тела, все-проникающему, всевышнему принципу, который за пределами всех страданий. Или: тот, кто знает свое собственное Естество, «Я» внутри, бестелесное, или то, которое никогда не было связано телом, есть dhira (храбрый)».

«Бестелесность – это закономерный итог», – утверждает Бхагаван. Даже несмотря на то, что он остается в теле, он при этом без тела. Разумный человек, который знает, что в мираже нет воды, уже не будет одурачен, увидев в нем воду. Точно так же и освобожденный, который знает, что в Естестве нет тела, не будет введен в заблуждение видимостью тела, хотя и воспринимает его. Станет ли такой человек бесчувственным к телесному жару и холоду, удовольствию и боли? Нет, он продолжит ощущать их. И однако, можно задать вопрос: а для кого будут эти ощущения? Переживаются ли они сознанием или же инертным телом? Они не переживаются сознанием, природа которого – вечное блаженство; и они не переживаются телом, поскольку инертное тело само по себе не может ничего переживать. Между этими двумя есть отраженное сознание, поддельное «я», оно же – эго, или chit-ja?a granthi, претендующее на то, что оно чувствует боль и печаль. Но если ты, даже испытывая огромную боль, внимательно посмотришь: «Для кого возникает эта боль?», тогда эго, то есть корневая мысль, исчезнет, и обнаружится блаженство samadhi. Вот почему Господь провозглашает в «Бхагавад Гите», что sthita-praj?a (человек устойчивой мудрости) сохраняет осознание Естества (paramatma samahita) даже в толще двойственности боли и удовольствий. Кроме этого состояния йоги, которое освобождает от du: khasamyoga (контакта со страданием), нет иного прибежища для тех, кто пойман в водоворот самсары.

Эти две первые шлоки – это ma?ga?achara?a-шлоки[26 - Шлоки посвящения, активации, благовествования, – прим. пер.] Сначала была написана первая, повествующая об истине (u??adu), то есть о Естестве, которое есть nirgu?a Brahman. Когда же Кавьяканта Ганапати Муни попросил Бхагавана включить в поэму шлоку об Ишваре, он написал вторую ma?ga?achara?a sloka, в которой присутствуют слова «mara?a-bhavamilla mahesan» («обрести прибежище у стоп Махеши»). Первая шлока посвящена джняне Само-исследования (vicharaj?ana), а вторая – отдаче себя (sara?agati). Первая – это путь vichara – исследования; вторая – bhakti – преданности.

Источник «я»-мысли – Сердце, svaswarupa. Естественное состояние, при котором «я» не возникает, описано Бхагаваном так: «U??atte u??apa?i u??al». Когда «я»-мысль возникает и переплетается с телесными ограничениями, появляется страх рождения и смерти. И тогда ты сдаешься тому, что вне рождений и смертей, Махеше. Это путь преданности. С помощью Само-исследования непосредственно переживается истина. Через преданность ты отдаешь себя Богу – как крепости, прибежищу, защите. Путем непосредственного переживания истины с помощью Само-исследования или же через преданный поиск прибежища в «Том», так или иначе, иллюзорный контакт с телом и объектами исчезнет. Когда ты осознаёшь, что нереальное не имеет существования, Реальность сверкает, словно бриллиант. Один – это путь интуитивного внимания, шрадды (sraddha); другой – путь веры, отдачи себя высшей силе. Некоторые из ищущих имеют склонность (samskara) делать исследование (vichara) – они распознают Естество сначала через исследование, а затем всё их существо становится поглощенным бхавой (bhava) горения к божественному. Другие, кому свойственна bhava samskara бхакти, сначала отдаются Господу, а потом познают Его как Естество. Даже такой великий джняни, как Бхагаван Рамана Махарши, был охвачен преданной сдачей Махеше в форме Аруначалы. «Un i??am en i??am» – «Твоя воля – моя воля», – сказал Бхагаван. Это путешествие от бхакти к джняне (от преданности к Знанию). А некоторые путешествуют через джняну к бхакти. Распознать Естество – это джняна, а с наслаждением быть им поглощенным – это бхакти. Но обязательно будет один или другой путь – джняна или бхакти. Когда Гуру указывает на истину, внимание падает на Естество. Некоторые эмоционально принимают этот экспириенс как Бога и, отрекаясь от всего, отдают себя Ему.

vadanti tattatvavida: tatvam yajj?anamadvayam

brahmeti paramatmeti bhagavan iti sabdyate

– «Шримад Бхагаватам» 1-2-11

«Одну и ту же эту недвойственную осознанность бхакты называют «Бхагаван», а джняни называют «Брахман», а йоги называют «Параматма».

Некоторые знают ее как Естество и посредством исследования пребывают в ней. Тот, кто придерживается исследования, отслеживает эго до его источника. А отдача себя ведет к тому, что эго растворяется в том же самом источнике посредством веры в Бога. И между этими двумя нет абсолютно никакой разницы. Исследование происходит с помощью тонкого интеллекта; отдача случается непосредственно с самим эго. Через исследование ты распознаешь Естество, и возникает pratyabhij?a (распознавание). А через преданность ты отдаешь себя высшему существу и растворяешься в Нем. В некотором смысле, последнее слово в духовности остается за милостью. «Тебе не нужно уничтожать неправильное „я“. Как „я“ может уничтожить само себя? … Все, что тебе нужно, это найти его исток и пребывать там. Твои усилия могут простираться только до этой степени. И тогда запредельность сама позаботится о себе. Там ты беспомощен. Никакое усилие не достигнет этого» («Беседы с Шри Раманой Махарши», 197).

СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА

Когда кончена битва была,

оказалось: война проиграна

И в поражении этом – победа моя

Я сражался, сражался —

и всё для того лишь, чтобы погибнуть

И из пепла мертвого «я» моего

воскресло Божественное

Битва была благородной

Распят воин насмерть

А смерть – лишь еще одно имя

Бога, Истины и Любви.

(Из собрания стихотворений Ночура Венкатарамана

«На крыльях Экстаза»)

N.B.: Глубокое значение этих двух ma?ga?achara?a-шлок станет очень ясным, если прочитать их снова после прочтения этого комментария.

СТИХ ПЕРВЫЙ

ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ

…parvai-ser

namulaka? ka??ala nanava? satti-yu?a

vormudalai yoppa loru-talaiye – nama-vuru

chittira-mum parp-panu? serpa?a-mu maro?i-yu

mattanai-yun tana mavan

ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД

parvai-ser

чувствами, направленными вовне

nam ulakam ka??alal

мы воспринимаем физический мир

nanavam sakti u?a

обладает непостижимой силой проявляться как множество

ormudalai oppal

принятие исконного (первопричинного) принципа

oru-talaiye

за пределами споров

nama uru chittiramum

картинка мира имен и форм

parppanum serpa?amum

воспринимающий это, а именно джива,

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 15 >>
На страницу:
5 из 15

Другие электронные книги автора Ночур Венкатараман